Accordingly, numerous general and specialized hospitals and health centres have been established in all parts of Kuwait. | UN | وتبعاً لذلك، أُنشئت في جميع أرجاء الكويت مستشفيات عامة ومتخصصة ومراكز صحية عديدة. |
This has affected 121,000 jobs of people building new schools, houses, waterworks, and health centres. | UN | وقد تأثرت نتيجة لذلك 000 121 وظيفة لأشخاص يعملون في بناء مدارس ومساكن ومنشآت مائية ومراكز صحية جديدة. |
FDLR was responsible for 21 cases of destruction and looting of schools and health centres in 2011. | UN | وكانت القوات الديمقراطية لتحرير رواندا مسؤولة عن 21 حالة تدمير ونهب استهدفت مدارس ومراكز صحية في عام 2011. |
Numerous hospitals and health centres have been reopened and health staff trained to expand the coverage of health assistance. | UN | وقد أعيد فتح مستشفيات ومراكز صحية عديدة وتدريب موظفين صحيين لزيادة تغطية المساعدة الصحية. |
Numerous hospitals and health centres have been reopened and health staff trained to expand the coverage of health assistance. | UN | وقد أعيد فتح مستشفيات ومراكز صحية عديدة وتدريب موظفين صحيين لزيادة تغطية المساعدة الصحية. |
Mandatory primary education had been introduced, nurseries and health centres had been established and programmes for disabled and orphaned children had been implemented, all in keeping with the precepts of Islam and tradition. | UN | وقد تم اﻷخذ بنظام التعليم الابتدائي اﻹلزامي، وأنشئت حضانات ومراكز صحية لﻷطفال ونفذت برامج للمعوقين واليتامى منهم، استنادا إلى مفاهيم قيم الدين اﻹسلامي وتقاليد مجتمع اﻹمارات. |
The Iranian Government is also helping refugees who return to Afghanistan at four camps and health centres in Afghan territory. | UN | وتقدم الحكومة الايرانية أيضا المساعدة إلى اللاجئين العائدين إلى أفغانستان في أربعة مخيمات ومراكز صحية واقعة على اﻷراضي اﻷفغانية. |
They run specialized educational, training and production projects, day-care centres, kindergartens and rehabilitation and health centres. | UN | كما تقوم هذه المنظمات بإدارة مشاريع تعليمية وتدريبية ومشاريع إنتاج متخصصة، ومراكز نهارية لرعاية اﻷطفال، ومدارس حضانة، ومراكز للتأهيل ومراكز صحية. |
25. Following construction of temporary schools and health centres, permanent facilities are now being reconstructed. | UN | 25 - وعقب بناء مدارس ومراكز صحية مؤقتة، تجري الآن إعادة بناء المرافق الدائمة. |
The education and health sector had also seen major improvements, with the building of new schools, hospitals, dispensaries and health centres and the opening of agricultural service offices, farms, dams and tractor camps. | UN | كما شهد قطاعا التعليم والصحة تحسينات رئيسية، مع بناء مدارس ومستشفيات ومستوصفات ومراكز صحية جديدة وافتتاح مكاتب للخدمات الزراعية ومزارع وسدود وورش لإصلاح الجرارات. |
At the community level, the Ministry of Public Health supports village health volunteers and communities to establish community health units comprising of community health posts and health centres with a system for expeditious evacuation of persons injured by landmines to hospitals or clinics by ambulances, rescue team vehicles, or helicopters. | UN | فعلى مستوى المجتمعات، تقدم وزارة الصحة العامة الدعم للمتطوعين في القرى والتجمعات السكانية بغرض إنشاء وحدات صحية تضم مستوصفات ومراكز صحية لديها نظام لنقل المصابين بالألغام البرية على جناح السرعة إلى المستشفيات أو المصحات بسيارات الإسعاف أو مركبات أفرقة الإنقاذ أو المروحيات. |
Fifteen ambulances were destroyed and 28 health facilities (hospitals and health centres) were targeted. | UN | ودمرت خمس عشرة سيارة إسعاف واستهدف 28 مرفقاً() صحياً (مستشفيات ومراكز صحية). |
165. Following this political programme, the Royal Government of Cambodia has made efforts to build referral hospitals and health centres throughout the country in order to provide health services, in particular to enable women to access health services. | UN | 165- وتبعاً لهذا البرنامج السياسي بذلت الحكومة جهوداً ترمي إلى تشييد مستشفيات إحالة ومراكز صحية عبر البلد بغية توفير الخدمات الصحية وخاصة تمكين المرأة من الحصول عليها. |
22. As regards the health sector, which saw 122 buildings damaged or destroyed, 305 health facilities, including three hospitals and satellite health posts and health centres, have been rebuilt or rehabilitated in Aceh, and an additional 19 in Nias. | UN | 22 - أما فيما يتعلق بقطاع الصحة الذي شهد تضرر أو تدمير 122 مبنى، فقد أعيد بناء أو ترميم 305 مرافق صحية، بما في ذلك ثلاثة مستشفيات ومواقع صحية تابعة لها، ومراكز صحية في آتشيه و 19 مركزاً إضافياً في نياس. |
Eight laboratories and health centres in the most disadvantaged areas care for the general health of more than 600,000 people, including HIV/AIDS patients, in eight of Nairobi's slums. | UN | وتضطلع ثمانية مختبرات طبية ومراكز صحية في أشد المناطق فقراً، بتقديم الرعاية الصحية العامة لما يزيد على 000 600 شخص، بمن فيهم مرضى فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في ثمانية من الأحياء الفقيرة في نيروبي. |
These include feeder roads in Nepal ($5.4 million) and Bhutan ($3.3 million), the construction of primary schools and health centres in Bhutan ($2.9 million) and a $1.7 million wholesale fruit and vegetable market in Yemen. | UN | وتشمل هذه بناء طرق فرعية في نيبال )٥,٤ مليون دولار( وبوتان )٣,٣ مليون دولار(، وتشييد مدارس ابتدائية ومراكز صحية في بوتان )٢,٩ مليون دولار( وسوق لبيع الفواكه والخضروات بالجملة في اليمن بلغت قيمتها ١,٧ مليون دولار. |
In this connection, the measures proposed fall within the health sector loan facility of the Inter-American Development Bank, which will formulate financing alternatives (mobilization/implementation) for specific health institutions (hospitals and health centres) in conjunction with the private sector and involving its joint participation through recourse to industrial associations and foundations. | UN | وفي هذا الصدد، تندرج التدابير المقترحة في إطار مرفق القروض للقطاع الصحي التابع لمصرف البلدان اﻷمريكية للتنمية، الذي سيضع بدائل للتمويل )التعبئة/التنفيذ( لصالح مؤسسات صحية معينة )مستشفيات ومراكز صحية( بالاشتراك مع القطاع الخاص ومشاركته من خلال اللجوء إلى الرابطات والمؤسسات الصناعية. |
In implementing this political programme, the government has underlined that, " The priority will be to continue building referral hospitals and health centres across the country where effective, equitable and sustainable basic health services will be provided for all citizens, especially poor people and disadvantaged groups. " | UN | وفي إطار تنفيذ هذا البرنامج السياسي أكدت الحكومة أن " الأولوية ستمنح لمواصلة تشييد مستشفيات إحالة ومراكز صحية عبر البلد حيث تقدم خدمات صحية أساسية فعالة ومنصفة ومستديمة إلى جميع المواطنين ولا سيما إلى الفقراء والفئات المحرومة " . |
In their recent onslaught against Gaza, the Israeli occupying forces had destroyed UNRWA schools and health centres in disregard of the Agency's humanitarian role, killing its personnel and flouting all international instruments that affirmed the importance of the safety and security of United Nations and associated personnel, particularly in conflict zones. | UN | وأضاف أن قوات الاحتلال الإسرائيلي قامت خلال العدوان الأخير الذي شنته على قطاع غزة بتدمير مدارس ومراكز صحية تابعة للوكالة في غزة وقتلت العديد من موظفي الأونروا واستهدفت بتعمُّد مباني ومرافق الوكالة في تجاهل لما تقوم به الوكالة من إعانات ومساعدات إنسانية وضاربةً عُرضَ الحائط بكافة المواثيق والاتفاقات الدولية التي تؤكد أهمية سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في مناطق الصـراع. |
Development of an integrated primary health service at different levels by establishing and developing the female community health volunteers (FCHVs) at village development committees, health posts at ilaka levels and primary health centres in each electoral constituency; | UN | إنشاء خدمة متكاملة للصحة الأولية على مختلف المستويات بتعيين وتدريب متطوعات صحيات للجماعات المحلية في لجان تنمية القرى، ومراكز صحية على المستوى المحلي ومراكز للصحة الأولية في كل دائرة انتخابية؛ |
Providing projects of schools, health centers, water projects, mosques, besides awareness-raising programs and economic provisions to raise income of the children's families. | UN | توفير مشاريع مدارس ومراكز صحية ومشاريع مياه ومساجد وتوفير برامج توعية وتقديم بعض العون الاقتصادي لرفع دخل أسر الأطفال. |