ويكيبيديا

    "ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Trade Centre UNCTAD
        
    Another example is World Tariff Profiles 2010, a joint publication of WTO, the International Trade Centre UNCTAD/WTO, and UNCTAD. UN ومن الأمثلة الأخرى الملامح التعريفية العالمية، 2010، وهو منشور مشترك بين منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد والمنظمة التجارية العالمية، والأونكتاد.
    4. The Economic Commission for Africa and the International Trade Centre UNCTAD/WTO were represented at the Meeting. UN 4- كما حضرت الاجتماع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    For example, UNCTAD is a partner with the Common Fund for Commodities, FAO, the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC), the World Bank and the European Union All ACP in the Agricultural Commodities Programme. UN مثلا يشارك مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية جنبا إلى جنب هذه مع الصندوق المشترك للسع الأساسية ومنظمة الأغذية والزراعة ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية والبنك الدولي والاتحاد الأوروبي في برنامج السلع الأساسية الزراعية لعموم بلدان أفريقيا والبحر الكاريبي.
    4. The United Nations Development Programme and the International Trade Centre UNCTAD/WTO were represented at the session. UN 4- كما مُثل في الدورة كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    The programme will be implemented by UNCTAD and the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC). UN 2- وسيتولى تنفيذ هذا البرنامج مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    The programme will be implemented by UNCTAD and the International Trade Centre UNCTAD/WTO. UN 2- وسيتولى تنفيذ البرنامج مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    The International Organization for Migration, the International Trade Centre UNCTAD/WTO, the United Nations Environment Programme (UNEP) and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees ensured volunteers received appropriate training in relation to their assignments and adapting to different cultures. UN وعمل كل من المنظمة الدولية للهجرة، ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على أن يحصل المتطوعون على التدريب المناسب في ما يتعلق بمهامهم والتكيف مع الثقافات المختلفة.
    A number of general empirical studies on environmental requirements have been conducted by UNCTAD, the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC), OECD and other bodies. UN 98- وقد أجرى الأونكتاد، ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارية العالمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وهيئات أخرى، عدداً من الدراسات التجريبية العامة عن المتطلبات البيئية.
    171. Support was expressed for the programme of work of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC). UN 171- أُعرب عن التأييد لبرنامج عمل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    (f) Designing and implementing national and regional trade capacity-building programmes, in cooperation with international partner agencies such as the Common Fund for Commodities (CFC), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Trade Centre (UNCTAD/WTO), and the World Trade Organization (WTO). UN (و) تصميم وتنفيذ برامج وطنية وإقليمية لبناء القدرات التجارية، بالتعاون مع الوكالات الدولية الشريكة، مثل الصندوق المشترك للسلع الأساسية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) ومركز التجارة الدولية (المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية) ومنظمة التجارة العالمية.
    (f) Designing and implementing national and regional trade capacity-building programmes, in cooperation with international partner agencies such as the Common Fund for Commodities (CFC), the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), the International Trade Centre (UNCTAD/WTO), and the World Trade Organization (WTO). UN (و) تصميم وتنفيذ برامج وطنية وإقليمية لبناء القدرات التجارية، بالتعاون مع الوكالات الدولية الشريكة، مثل الصندوق المشترك للسلع الأساسية ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) ومركز التجارة الدولية (المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية) ومنظمة التجارة العالمية.
    16. In cooperation with the World Bank, the African Development Bank, the International Trade Centre UNCTAD/WTO, and other organizations, UNCTAD has launched an institutional partnership entitled Transparency in Trade. UN 16- وقد أطلق الأونكتاد، بالتعاون مع البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومع منظمات أخرى، شراكة مؤسسية بعنوان " الشفافية في التجارة " .
    16. In cooperation with the World Bank, the African Development Bank, the International Trade Centre UNCTAD/WTO, and other organizations, UNCTAD has launched an institutional partnership entitled Transparency in Trade. UN 16- وقد أطلق الأونكتاد، بالتعاون مع البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية ومع منظمات أخرى، شراكة مؤسسية بعنوان " الشفافية في التجارة " .
    A notable example of this collaboration is the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance, combining the efforts of the International Monetary Fund (IMF), the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC), UNCTAD, UNDP, the World Bank and WTO, in partnership with bilateral donors and recipient countries. UN ومن الأمثلة البارزة لهذا التعاون الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة، الذي تتوحد فيه جهود صندوق النقد الدولي، ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية، والأونكتاد، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي، ومنظمة التجارة العالمية، في شراكة مع مقدمي المنح الثنائية والبلدان المستفيدة.
    Cooperation with other institutions has been enhanced in this area, particularly with the International Telecommunication Union (ITU), the World Intellectual Property Organization (WIPO), the World Trade Organization (WTO), the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) and the Economic Commission for Europe (ECE), and should lead to the prompt creation of a common website. UN كما وطدت أواصر التعاون مع المؤسسات الأخرى في هذا المجال، وبخاصة مع الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية والمنظمة العالمية للملكية الفكرية ومنظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية واللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومن المفترض أن يؤدي هذا إلى إنشاء موقع مشترك على الشبكة العالمية على وجه السرعة.
    Continuing coordination is ensured by an Intersecretariat Task Force on cooperation between ECE, UNCTAD and ITC in the field of Trade Facilitation, which meets about four times a year in order to coordinate trade facilitation activities among UNCTAD, the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) and ECE. UN وثمة كفالة لاستمرارية التنسيق على يد فرقة العمل المشتركة بين الأمانات والمعنية بالتعاون بين اللجنة والأونكتاد ومركز التجارة الدولية في مجال تيسير التجارة، وهي تجتمع أربع مرات تقريبا كل عام من أجل تنسيق أنشطة تيسير التجارة بين الأونكتاد ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد والمنظمة العالمية للتجارة واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    At the invitation of the Secretary-General of UNCTAD, the following agencies had agreed to be MAST members: the Food and Agriculture Organization (FAO); the International Monetary Fund (IMF); the International Trade Centre UNCTAD/WTO; the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD); the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO); the World Bank; and the World Trade Organization (WTO). UN وبناء على دعوة من الأمين العام للأونكتاد، وافقت الوكالات التالية على الانضمام إلى فريق الدعم المتعدد الوكالات: منظمة الأغذية والزراعة؛ وصندوق النقد الدولي؛ ومركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية؛ ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)؛ والبنك الدولي؛ ومنظمة التجارة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد