ويكيبيديا

    "ومساعديهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and their assistants
        
    • and assistants
        
    • and assistant
        
    • assistants and
        
    • and ancillaries
        
    Travel of 5 panellists and their assistants to Geneva UN سفر 5 من أعضاء الفريق ومساعديهم إلى جنيف
    Doctors and their assistants are not bound by professional secrecy when it comes to reporting acts of violence against children which come to their attention during the course of their duties. UN إعفاء الأطباء ومساعديهم من التقيد بالسر المهني للتبليغ عن عنف مرتكب ضد الطفل بلغ إلى علمهم أثناء ممارستهم لمهامهم.
    Among the coaches and their assistants, men outnumbered the women 167 to 15. UN وكان الرجال يتفوقون من حيث العدد على النساء فيما بين المدربين ومساعديهم بنسبة 167 إلى 15.
    Staffing In 1990, the health care for women was implemented by 1245 medical personnel, and assistants in all three levels. UN بلغ عدد موظفي الصحة ومساعديهم في المستويات الثلاث جميعا، الذين قدموا خدمات الرعاية الصحية للمرأة 1245 موظفا في عام 1990.
    Compared to 2001, the number of medical staff and assistants fell by 1125 or 9.6% due to the decrease in the number of medical staff with nursing college/secondary medical education. UN ومقارنة بعام 2001 انخفض عدد موظفي الصحة ومساعديهم بمقدار 1125 أو بنسبة 6ر9 في المائة، نظرا لانخفاض عدد موظفي الصحة الحاصلين على تعليم في مجال كليات التمريض/ التعليم الطبي الثانوي.
    Sets of competencies have been developed for resident representatives, deputy representatives and assistant resident representatives. UN ووضعت مجموعات من الكفاءات للممثلين المقيمين ونوابهم ومساعديهم.
    Visits by teams to assist personnel assistants and officers in operating the new system of IMIS for 8 missions UN قيام أفرقة بزيارات لمساعدة موظفي شؤون الموظفين ومساعديهم في تشغيل نظام المعلومات الإدارية المتكامل الجديد في 8 بعثات
    ACIS provided both public and private transport operators and ancillaries with reliable and real-time data on transport operations, such as the whereabouts of goods and transport equipment, and thus improved day-to-day management and decision-making. UN ويزود هذا النظام متعهدي النقل العام والخاص ومساعديهم على السواء ببيانات موثوقة وفي الوقت الحقيقي عن عمليات النقل، مثل مكان وجود السلع ومعدات النقل، ومن ثم يحسن الإدارة واتخاذ القرارات يومياً.
    Travel of 3 panellists and their assistants to Geneva UN سفر ثلاثة أعضاء في حلقة النقاش ومساعديهم إلى جنيف
    Daily subsistence allowance for members and their assistants UN بدل الإقامة اليومي لأعضاء اللجنة ومساعديهم
    17. In Japan, Coast Guard officers and their assistants may use arms within limits, according to the situation in case. UN 17- وفي اليابان، يجوز لخفر السواحل ومساعديهم أن يستخدموا الأسلحة في حدود ما تسمح به الحالة المعنية.
    I would also like to stress the importance of paragraph 10, section B, part II of the Verification annex, which deals with visas and access to sites of inspection by inspectors, supervisors and their assistants. UN وأود أيضا أن أشدد على أهمية الفقرة ٠١، القسم باء، من الجزء الثاني من مرفق التحقق، التي تتناول تأشيرات الدخول للمفتشين والمشرفين ومساعديهم ووصولهم إلى مواقع التفتيش.
    20. MINURCAT has continued to provide technical support and mentoring to the 158 non-professional justices of the peace and their assistants. UN 20 - وواصلت البعثة توفير الدعم التقني والتوجيه لـ 158 من قضاة الصلح غير المحترفين ومساعديهم.
    Djibouti is discussing, with international authorities and the Counter-Terrorism Committee in particular, the possibility of providing members of the judiciary and their assistants with appropriate training in counter-terrorism. UN وتسعى جيبوتي لدى هيئات دولية، وبالتحديد لدى لجنة مكافحة الإرهاب، من أجل تدريب القضاة ومساعديهم تدريبا مناسبا على مكافحة الإرهاب.
    A constitutional commission had been established in October, but that did not imply any progress, as President Kabila had himself appointed all the Commission’s senior officers and their assistants. UN وقد أنشئت بالفعل لجنة دستورية في تشرين اﻷول/أكتوبر ولكنها لم تحرز أي تقدم ﻷن الرئيس كابيلا عين بنفسه جميع أفراد مكتبها الرئيسي ومساعديهم.
    It is particularly concerned by the arrest and subsequent sentencing to 15 years' imprisonment, in June 2003, of two foreign journalists and their assistants, who were investigating this matter. UN وتشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء اعتقال صحفيين أجنبيين ومساعديهم كانوا يحققون في هذا الأمر والحكم عليهم بالسجن مدة 15 سنة في حزيران/يونيه 2003.
    Doctors, nurses, nursing aids and assistants are particularly sought after in the United States of America, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada and many other OECD countries. UN ويجري البحث في كل من الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وكندا وعدد من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي لإيجاد الأطباء والممرضين ومعاوني الممرضين ومساعديهم.
    Physiotherapists and assistants UN أخصائيو علاج طبيعي ومساعديهم
    It also organized a training session for investigators and assistant investigators who were subsequently deployed throughout the country to enable the population to lodge complaints. UN وعقدت دورة تدريبية للمحققين ومساعديهم الذين جرى وزعهم فيما بعد في مختلف أنحاء البلد بغية التعرف على شكاوى السكان.
    It also organized a training session for investigators and assistant investigators who were subsequently deployed throughout the country to enable the population to lodge complaints. UN وعقدت دورة تدريبية للمحققين ومساعديهم الذين جرى وزعهم فيما بعد في مختلف أنحاء البلد بغية التعرف على شكاوى السكان.
    The teams have developed long-term capacity-building strategies for all superintendents and assistant superintendents for development, and have agreed to assist in the rehabilitation of seven and construction of four administrative buildings in the counties, in collaboration with the United States Agency for International Development. UN وقد وضعت الأفرقة استراتيجيات طويلة الأجل لبناء القدرات لدى جميع مفوضي المقاطعات ومساعديهم لشؤون التنمية، ووافقت على تقديم المساعدة من أجل إصلاح سبعة مبان إدارية وتشييد أربعة منها في المقاطعات، وذلك بالتعاون مع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد