ويكيبيديا

    "ومساواتهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and equality
        
    • and their equality
        
    The paper identifies seven guiding principles to support the integration and equality of persons with disabilities. UN وحددت الورقة سبعة مبادئ توجيهية تتعلق بدعم إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة ومساواتهم مع الآخرين.
    All these laws represent movement towards the full participation and equality of the disabled in society. UN وتأتي جميع هذه القوانين في إطار السعي إلى تحقيق مشاركة المعوقين في المجتمع ومساواتهم بشكل تام.
    Clause 1 promotes the worth, dignity and equality of all people by declaring their freedom and the right to work and own property. UN وتؤكد المادة 1 منه قيمة جميع السكان وكرامتهم ومساواتهم وتنص على حريتهم وحقهم في العمل والملكية.
    46. Mr. Konfourou (Mali) noted that respect for citizens' rights and freedoms and their equality before the law were enshrined in the Malian Constitution. UN 46 - السيد كونفورو (مالي): أشار إلى أن احترام حقوق وحريات المواطنين ومساواتهم أمام القانون مجسدة في دستور مالي.
    (vv) Review all language in textbooks which conveys stereotyped or demeaning images, references, names or opinions concerning descent-based communities and replace it by images, references, names and opinions which convey the message of the inherent dignity of all human beings and their equality of human rights. UN (ت ت) إعادة النظر في جميع العبارات الواردة في الكتب المدرسية التي تنطوي على صور نمطية أو حاطّة بالكرامة أو إشارات أو أسماء أو آراء تتعلق بالمجتمعات القائمة على النسب، والاستعاضة عنها بصور وإشارات وأسماء وآراء تحمل رسالة الكرامة المتأصلة في جميع بني البشر ومساواتهم في حقوق الإنسان.
    The paramount objectives with regard to the disabled are to ensure full participation and equality. UN واﻷهداف الرئيسية فيما يتعلق بالمعوقين هي ضمان مشاركتهم الكاملة ومساواتهم بغيرهم.
    27. In the spring of 2013 a white paper on freedom and equality for persons with intellectual disabilities was presented to the Storting. UN 27- عُرض على البرلمان في ربيع عام 2013 كتاب أبيض عن حرية الأشخاص ذوي الإعاقة الفكرية ومساواتهم بغيرهم.
    Preventing violence against migrants, migrant workers and their families requires a policy framework that guarantees respect for migrants' rights, dignity and equality of treatment in the law and practice of different countries. UN ويتطلب منع العنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأفراد أُسرهم وجود إطار من السياسات يضمن احترام حقوق المهاجرين وكرامتهم ومساواتهم في المعاملة في قوانين مختلف البلدان وممارساتها.
    On the regional level, the Commission urged Governments of members and associate members to sign the Proclamation on the Full Participation and equality of People with Disabilities in the Asian and Pacific Region, which the Commission endorsed at its forty-ninth session in 1993. UN وعلى المستوى اﻹقليمي، حثت اللجنة حكومات اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين على توقيع اﻹعلان المتعلق بالمشاركة الكاملة للمعوقين ومساواتهم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي أقرته اللجنة في دورتها التاسعة واﻷربعين لعام ١٩٩٣.
    At that Meeting, the Proclamation on the Full Participation and equality of People with Disabilities in the Asian and Pacific Region and the Agenda for Action for the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons, 1993-2002, were considered and adopted. UN وفي ذلك الاجتماع، جرت دراسة واعتماد " اﻹعلان المتعلق بالمشاركة الكاملة للمعوقين ومساواتهم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " و " برنامج عمل لعقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، من عام ١٩٩٣ إلى عام ٢٠٠٢ " .
    On the regional level, the Commission urged Governments of members and associate members to sign the Proclamation on the Full Participation and equality of People with Disabilities in the Asian and Pacific Region, which the Commission endorsed at its forty-ninth session in 1993. UN وعلى المستوى اﻹقليمي، حثت اللجنة حكومات اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين على توقيع اﻹعلان المتعلق بالمشاركة الكاملة للمعوقين ومساواتهم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي أقرته اللجنة في دورتها التاسعة واﻷربعين لعام ١٩٩٣.
    The paradigm shift in perceptions of the legal capacity and equality before the law for persons with disabilities, brought about by the Committee on the Rights of Persons with Disabilities, has not yet become entrenched in practice. UN وفي الممارسة العملية، لم يترسخ بعد التحول المنهجي في التصورات المتعلقة بالأهلية القانونية للأشخاص ذوي الإعاقة ومساواتهم مع غيرهم أمام القانون، وهو التحول الذي أحدثته اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    25. The general objective of the first Finnish National Policy on Roma is to promote the participation and equality of Roma in various areas of life by mainstreaming the promotion of equality and non-discrimination in public policy. UN 25- يتمثل الهدف العام للخطة الوطنية الأولى المتعلقة بالروما في فنلندا في تعزيز مشاركتهم في مختلف مجالات الحياة ومساواتهم بسائر المواطنين عن طريق تعميم مبادئ تعزيز المساواة وعدم التمييز في السياسة العامة.
    (d) Article 19, on freedom of opinion and expression, as his detention prevents him from expressing his views, from promoting human rights and equality in respect of the Rakhine Muslims and from imparting his honest opinion to others; UN (د) المادة 19، بشأن الحق في حرية الرأي والتعبير، لأن احتجازه يمنعه من التعبير عن آرائه، وتعزيز حقوق الإنسان التي ينبغي منحها مسلمي راخين ومساواتهم بغيرهم، ونقل آرائه النزيهة إلى الآخرين؛
    59. The Japan International Cooperation Agency issued the JICA Thematic Guidelines on Disability in 2003, which require, in order to contribute to the full participation and equality of persons with disabilities, that its projects show that they understand the situation of persons with disabilities in the country concerned. UN 59 - وأصدرت الوكالة اليابانية للتعاون الدولي، في سنة 2003، إرشادات مواضيعية بشأن الإعاقة، تشترط أن تبرهن مشاريع الوكالة على فهمها لوضع الأشخاص ذوي الإعاقة في البلد المعني كي تتمكن من الإسهام في عملية الإشراك التام للأشخاص ذوي الإعاقة ومساواتهم مع الآخرين.
    On the contrary, everything is done in the Republic of Serbia in order to guarantee and ensure the rights and equality of all citizens, regardless of their nationality, religion, sex or race, in accordance with the Charter of the United Nations and other international instruments. The same applies to the members of the Albanian national minority. The Constitution and laws of the Republic of Serbia guarantee them the following: UN بل على عكس ذلك، تبذل كل الجهود في جمهورية صربيا لكفالة وضمان حقوق جميع المواطنين ومساواتهم بصرف النظر عن الجنسية أو الدين أو الجنس أو اﻷصل العرقي المنتمين اليها، وفقا لميثاق اﻷمم المتحدة والصكوك الدولية اﻷخرى، وينطبق نفس الشيء على أعضاء اﻷقلية الوطنية اﻷلبانية، فالدستور والقوانين في جمهورية صربيا تكفل لهم ما يلي:
    (vv) Review all language in textbooks which conveys stereotyped or demeaning images, references, names or opinions concerning descent-based communities and replace it by images, references, names and opinions which convey the message of the inherent dignity of all human beings and their equality of human rights. UN (ت ت) إعادة النظر في جميع العبارات الواردة في الكتب المدرسية التي تنطوي على صور نمطية أو حاطّة بالكرامة أو إشارات أو أسماء أو آراء تتعلق بالمجتمعات القائمة على النسب، والاستعاضة عنها بصور وإشارات وأسماء وآراء تحمل رسالة الكرامة المتأصلة في جميع بني البشر ومساواتهم في حقوق الإنسان.
    (vv) Review all language in textbooks which conveys stereotyped or demeaning images, references, names or opinions concerning descentbased communities and replace it by images, references, names and opinions which convey the message of the inherent dignity of all human beings and their equality of human rights. UN (ت ت) إعادة النظر في جميع العبارات الواردة في الكتب المدرسية التي تنطوي على صور نمطية أو حاطّة بالكرامة أو إشارات أو أسماء أو آراء تتعلق بالمجتمعات القائمة على النسب، والاستعاضة عنها بصور وإشارات وأسماء وآراء تحمل رسالة الكرامة المتأصلة في جميع بني البشر ومساواتهم في حقوق الإنسان.
    (vv) Review all language in textbooks which conveys stereotyped or demeaning images, references, names or opinions concerning descent-based communities and replace it by images, references, names and opinions which convey the message of the inherent dignity of all human beings and their equality of human rights. UN (ت ت) إعادة النظر في جميع العبارات الواردة في الكتب المدرسية التي تنطوي على صور نمطية أو حاطّة بالكرامة أو إشارات أو أسماء أو آراء تتعلق بالمجتمعات القائمة على النسب، والاستعاضة عنها بصور وإشارات وأسماء وآراء تحمل رسالة الكرامة المتأصلة في جميع بني البشر ومساواتهم في حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد