ويكيبيديا

    "ومستشار شؤون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Adviser
        
    • and
        
    This prevention Adviser will belong to the internal service of prevention and protection at the workplace or to an external service. UN ومستشار شؤون الوقاية هذا يعد جزءا من الدائرة الداخلية للوقاية والحماية في العمل، أو من دائرة خارجية.
    The Military Adviser and the Police Adviser of the Department of Peacekeeping Operations also carried out separate visits to UNOCI to support the mission in enhancing its operational response. UN وقام أيضا المستشار العسكري ومستشار شؤون الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام بزيارتين منفصلتين إلى عملية الأمم المتحدة من أجل دعم البعثة في تعزيز استجابتها التشغيلية.
    The Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Safety and Security, and the Police Adviser and Deputy Military Adviser briefed the Working Group. UN وقدمت للفريق العامل إحاطات من كل من وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وشؤون السلامة والأمن ومستشار شؤون الشرطة ونائب المستشار العسكري.
    The Under-Secretaries-General for Peacekeeping Operations and Safety and Security and the Police Adviser and Deputy Military Adviser briefed the Working Group. UN وتلقى الفريق العامل إحاطة من كل من وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وشؤون السلامة والأمن ومستشار شؤون الشرطة ونائب المستشار العسكري.
    These guidelines and background information, prepared by the UNDP Environmental Policy Advisor and Procurement Advisor, will also be placed on the UNDP web site for easy access by UNDP staff and others. UN كما ستنشر هذه المبادئ التوجيهية والمعلومات الأساسية في موقع البرنامج على الشبكة ليسهل اطلاع موظفي البرنامج الإنمائي وغيرهم عليها بعد انتهاء مستشار السياسات البيئية ومستشار شؤون المشتريات من إعدادها.
    The Council and the troop- and police-contributing countries heard briefings by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, the Deputy Military Adviser, Abhijit Guha, and the Acting Police Adviser, Andrew Carpenter. UN واستمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة إلى إحاطات قدمها الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إدموند موليه، ونائب المستشار العسكري، أبيجيت غوها، ومستشار شؤون الشرطة بالإنابة، أندرو كاربنتر.
    The Conference Manager within the Administration and Support Division, and the Adviser for Policy and External Relations, are the persons of contact within the GICHD, for the administration of the CCW Sponsorship Programme. UN ويعد مدير المؤتمرات داخل شعبة الإدارة والدعم، ومستشار شؤون السياسة العامة والعلاقات الخارجية، جهتي الاتصال داخل مركز جنيف الدولي، بالنسبة إلى إدارة برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    The Security Adviser is further responsible for conducting security investigations and monitoring compliance with the headquarters minimum operating security standards and minimum operating residential security standards in Mombasa and Mogadishu. UN ومستشار شؤون الأمن مسؤول كذلك عن إجراء التحقيقات الأمنية ورصد الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا، ومعايير الإقامة الأمنية الدنيا في مومباسا ومقديشو.
    OHCHR created a secretariat of 13 persons, including the coordinator, methodology Adviser, human rights officers, security and military expert, and support staff. UN وأنشأت المفوضية السامية لحقوق الإنسان أمانة من 13 فرداً، منهم المنسق، ومستشار شؤون المنهجية، وموظفو شؤون حقوق الإنسان، وخبير أمني وعسكري، وموظفون لشؤون الدعم.
    Furthermore, military, police, administrative and logistics officers on the teams operate under the delegated authority of the Military Adviser, Police Adviser and Under-Secretary-General for the Department of Field Support, respectively. UN وعلاوة على ذلك، يخضع أفراد الأفرقة من ضباط عسكريين وشرطيين وموظفين إداريين وآخرين معنيين باللوجستيات للسلطات المخولة للمستشار العسكري، ومستشار شؤون الشرطة، ووكيل الأمين العام لإدارة الدعم الميداني، تباعا.
    18. The UNAMSIL Human Rights Section and Child Protection Adviser have been strengthening their monitoring and reporting procedures for sexual abuse, violence and exploitation of children and women. UN 18 - وما فتئ القسم المعني بحقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون ومستشار شؤون حماية الأطفال يعملان على تعزيز إجراءاتهما في مجال الرصد والإبلاغ عن الإساءة الجنسية والعنف والاستغلال للأطفال والنساء.
    1972-1986: Legal Adviser at the Attorney-General's Office and Ministry of Justice, having been appointed successively as Crown Counsel, Senior Crown Counsel, Principal Crown Counsel, Assistant Solicitor-General and Parliamentary Counsel UN 1972-1986: مستشار قانوني في مكتب النائب العام ووزارة العدل، حيث تقلد على التوالي المناصب التالية: مستشار التاج، وكبير مستشاري التاج، والمستشار الأول للتاج، والوكيل العام المساعد، ومستشار شؤون البرلمان
    4. At the 11th meeting, on 11 October, introductory statements were made by the Chief of the Promotion of the Humanitarian Agenda Unit, Policy Development and Studies Branch, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs; the Programme and Development Adviser, Mine Action Unit, United Nations Development Programme; and the President of the White Helmets Commission, Argentina. UN 4 - وفي الجلسة 11، المعقودة في 11 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيانات استهلالية رئيس وحدة برنامج العمل الإنساني، فرع وضع السياسات والدراسات، مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية؛ ومستشار شؤون البرامج والتنمية، وحدة الأعمال المتعلقة بالألغام، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ ورئيس لجنة ذوي الخوذ البيض، الأرجنتين.
    Coordination support for the Resident Coordinator has been expanded by the deployment of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the UNDP/Department of Political Affairs Peace and Development Adviser, and a peace support coordinator. UN وجـرى توسيع نطـاق الدعـم التنسيقي الذي يتلقـاه المنسـق المقيـم من خلال مكتـب منسق الشؤون الإنسانيـة، ومستشار شؤون السلام والتنمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/إدارة الشؤون السياسية، ومنسق لدعم السلام.
    Sri Lanka Thailand Tunisia 85. The D-1 post for Kenya and four P-5 posts for Kenya, Chile, Ethiopia and Thailand are sought to follow the Lebanon model where the country Chief Security Adviser has the Chief of the Security and Safety Section of the regional commissions and the Deputy Security Adviser reporting to him/her. UN 85 - وفيما يتعلق بالوظيفة برتبة مد-1 في كينيا وبالوظائف الأربع برتبة ف-5 في إثيوبيا وتايلند وشيلي وكينيا، يُتوخّى اتباع نموذج لبنان حيث يرفع رئيس قسم الأمن والسلامة في اللجان الإقليمية ومستشار شؤون الأمن التقارير إلى كبير مستشاري الأمن القطري.
    33. The important and evolving role played by United Nations police in peacekeeping operations and related challenges and opportunities were discussed with representatives of the troop-contributing countries and the Department of Peacekeeping Operations, including the Assistant Secretary-General for the Rule of Law and Security Institutions and the Police Adviser. UN 33 - نوقش الدور الهام والمتحول الذي تؤديه شرطة الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام وما يتصل به من تحديات وفرص مع ممثلي البلدان المساهمة بقوات، وممثلي إدارة عمليات حفظ السلام، بمن فيهم الأمين العام المساعد لسيادة القانون والمؤسسات الأمنية، ومستشار شؤون الشرطة.
    (c) A high-level panel discussion, which included the Secretary-General, the Permanent Representative of Uruguay to the United Nations, the Under-Secretary-General for Field Support, the Police Adviser of the Department of Peacekeeping Operations and the director of the feature film The Whistleblower, followed a screening of the film at United Nations Headquarters. UN (ج) أجريت حلقة نقاش رفيعة المستوى شارك فيها الأمين العام والممثل الدائم لأوروغواي لدى الأمم المتحدة ووكيل الأمين العام للدعم الميداني ومستشار شؤون الشرطة في إدارة عمليات حفظ السلام ومخرج فيلم ' ' The Whistleblower``، بعد عرض الفيلم في مقر الأمم المتحدة.
    Legal Adviser at the Attorney-General's Office and Ministry of Justice, having been appointed successively as Crown Counsel, Senior Crown Counsel, Principal Crown Counsel, Assistant Solicitor-General and Parliamentary Counsel (1972-1986) UN مستشار قانوني في مكتب النائب العام ووزارة العدل، حيث تقلد على التوالي المناصب التالية: مستشار التاج، وكبير مستشاري التاج، والمستشار الأول للتاج، والوكيل العام المساعد، ومستشار شؤون البرلمان (1972-1986)
    According to the Assistant Secretary-General/Deputy Executive Director, specific accomplishments related to these responsibilities include serving as Chairperson of the medium-term strategic and institutional plan Steering Committee, comprised of division directors and the Policy Adviser for Strategic Planning, to guide the development and implementation of the medium-term strategic and institutional plan action plan. UN وحسب نائبة المدير التنفيذي، الأمين العام المساعد، تشمل الإنجازات المحددة المتعلقة بهذه المسؤوليات العمل كرئيسة للجنة التوجيهية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، المؤلفة من مديري الشعب ومستشار شؤون السياسات العامة للتخطيط الاستراتيجي، للإشارة بإعداد برنامج عمل الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل وتنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد