Outcome 6: governance strengthened through State-building, civil society participation and transparency | UN | النتيجة 6: تعزيز الحوكمة عن طريق بناء الدولة، ومشاركة المجتمع المدني، والشفافية |
He has broad experience in administrative reform, leadership in the African public sector, local and regional development, decentralization, civil society participation and community development. | UN | ولديه خبرة واسعة في مجال الإصلاح الإداري والقيادة في القطاع العام الأفريقي، والتنمية المحلية والإقليمية، واللامركزية، ومشاركة المجتمع المدني وتنمية المجتمعات المحلية. |
The country's transparency and accountability framework is strengthened through improved oversight mechanisms, reporting and civil society participation | UN | تعزيز إطار الشفافية والمساءلة في البلاد من خلال تحسين آليات الرقابة وأنشطة الإبلاغ ومشاركة المجتمع المدني |
United Nations world summits and civil society engagement | UN | مؤتمرات القمة العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة ومشاركة المجتمع المدني |
United Nations world summits and civil society engagement | UN | مؤتمرات القمة العالمية التي تعقدها الأمم المتحدة ومشاركة المجتمع المدني |
Others include gender mainstreaming, civil society involvement and the African Peer Review Mechanism (APRM). | UN | وتشمل المجالات الأخرى تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومشاركة المجتمع المدني والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران. |
JS1 further noted that there was no legislative mechanism that would take into account public opinion and community participation in the process of decision making. | UN | كما لاحظت الورقة المشتركة 1 عدم وجود آلية تشريعية تأخذ في الحسبان الرأي العام ومشاركة المجتمع في عملية اتخاذ القرارات. |
The national drug control strategy included preventive education, rehabilitation and community involvement. | UN | وتشمل الاستراتيجية الوطنية لمراقبة المخدرات التثقيف الوقائي، وإعادة التأهيل ومشاركة المجتمع. |
Approval by the Prime Minister of two bills on health insurance, the contribution scheme and social participation | UN | موافقة رئيس مجلس الوزراء على مشروعي قانون التأمين الصحي ونظام المساهمة ومشاركة المجتمع. |
- Partnerships, public consultations and civil society participation; | UN | الشراكات، والمشاورات العامة، ومشاركة المجتمع المدني؛ |
To promote the implementation of judgements, adjudicators are encouraged to develop specific and targeted decisions that recognize the State's capacity and include monitoring by the court and civil society participation. | UN | ومن أجل تعزيز تنفيذ الأحكام، تُشجَّع جهات الفصل في المنازعات على وضع قرارات دقيقة ومحددة الأهداف تعترف بقدرة الدولة، وتشمل قيام المحكمة بالرصد ومشاركة المجتمع المدني. |
EEC: Governance for Equitable Development Strengthening Rule of Law and Civil society participation in China | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل الحوكمة المتعلقة بالتنمية العادلة: تعزيز سيادة القانون ومشاركة المجتمع المدني في الصين |
It now had a solid institutional framework for following up on its treaty obligations and safeguarding human rights, which included mechanisms for inter-agency cooperation and civil society participation, as well as independent monitoring bodies. | UN | ويتوافر للمكسيك الآن إطار مؤسسي قوي لمتابعة التزاماتها التعاهدية وصون حقوق الإنسان، يتضمن آليات للتعاون بين الوكالات ومشاركة المجتمع المدني، بالإضافة إلى هيئات رصد مستقلة. |
EEC Trust Fund for Governance for Equitable Development: Strengthening Rule of Law and Civil society participation in China | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل الحوكمة المتعلقة بالتنمية العادلة: تعزيز سيادة القانون ومشاركة المجتمع المدني في الصين |
3.1.3 The country's transparency and accountability framework is strengthened through improved oversight mechanisms, reporting and civil society participation | UN | 3-1-3 توطُّد الإطار القطري للشفافية والمساءلة نتيجة لتحسّّن آليات الرقابة وأنشطة الإبلاغ ومشاركة المجتمع المدني |
It should build on the democratic systems of countries and respect parliamentary oversight and civil society engagement. | UN | وينبغي أن تستند إلى النظم الديمقراطية للبلدان وتحترم الرقابة البرلمانية ومشاركة المجتمع المدني. |
Parliamentary oversight of the security sector and civil society engagement in community security would be important in the next phase. | UN | وأفاد أن الرقابة البرلمانية على قطاع الأمن ومشاركة المجتمع المدني في الأمن المجتمعي سيكونان عنصرين هامين في المرحلة المقبلة. |
She said that with strong Council leadership, the determination of Member States, civil society engagement, and United Nations commitment and assistance, would collectively ensure coherent implementation of the important work on women, peace and security. | UN | وقالت إن القيادة القوية للمجلس وتصميم الدول الأعضاء ومشاركة المجتمع المدني والتزام الأمم المتحدة ومساعدتها ستكفل بصورة جماعية التنفيذ المتسق للعمل الهام بشأن المرأة والسلام والأمن. |
Section 3 provides examples of good practices for girls' enrolment, an area in which Senegal has been remarkably successful, and civil society involvement in education development. | UN | ويوفر الفرع 3 أمثلة على الممارسات الجيدة لالتحاق الفتيات بالتعليم، وهو مجال حققت فيه السنغال نجاحا ملحوظا، ومشاركة المجتمع المدني في تطوير التعليم. |
Gender mainstreaming and civil society involvement | UN | حاء - تعميم مراعاة المنظور الجنساني ومشاركة المجتمع المدني |
One speaker noted that local traditional knowledge and community participation in public health provision were important. | UN | وذكر أحد المتكلمين أن المعارف التقليدية المحلية ومشاركة المجتمع المحلي في توفير الصحة العامة أمر بالغ الأهمية. |
community involvement should include vulnerable groups living in or near suspect areas. | UN | ومشاركة المجتمع ينبغي أن تشمل الفئات المعرضة للخطر التي تعيش في المناطق المشتبه في خطورتها أو بالقرب منها. |
The directors of the girls' education support and social participation divisions of all the provinces | UN | مديرو إدارتي تعليم الفتاة ومشاركة المجتمع لجميع المحافظات |
All actions must be taken in conjunction with a consistent economic policy, a programme aimed at transforming the productive apparatus, and the participation of society. | UN | ويجب أن تقترن جميع اﻹجراءات المتخذة بسياسة اقتصادية متسقة، وبرنامج يستهدف تحويل جهاز اﻹنتاج ومشاركة المجتمع. |
community engagement is vital because, ultimately, reintegration is a community as well as individual process. | UN | ومشاركة المجتمع هي أمر بالغ الأهمية لأن إعادة الإدماج، في النهاية، هي عملية مجتمعية مثلما هي عملية فردية. |