ويكيبيديا

    "ومشاركة ممثلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and participation of representatives of
        
    • the participation of representatives
        
    • and participation of representatives from
        
    • and participation by representatives
        
    • participation of representatives of the
        
    • participation by representatives of
        
    The usefulness of strengthening cooperation between the Committee and the Fund, including through information exchange and participation of representatives of the Fund in the meetings of the Committee and its pre—sessional working group was also stressed. UN كما شُدد على فائدة تعزيز التعاون بين اللجنة والصندوق، بما في ذلك عن طريق تبادل المعلومات ومشاركة ممثلي الصندوق في اجتماعات اللجنة وفريقها العامل السابق للدورة.
    " 17. Invites donor countries to contribute to the travel and participation of representatives of the developing countries in the second and future sessions of the World Urban Forum; UN " 17 - تدعو البلدان المانحة إلى المساهمة في نفقات سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية في الدورة الثانية والدورات المقبلة للمنتدى الحضري العالمي؛
    (k) Encouraging the involvement and participation of representatives of all stakeholders and major groups in the intergovernmental process on climate change; UN (ك) تشجيع إسهام ومشاركة ممثلي جميع أصحاب المصلحة والفئات الرئيسية في العملية الحكومية الدولية المتعلقة بتغير المناخ؛
    the participation of representatives of the Non-Self-Governing Territories, States Members of the United Nations and non-governmental organizations made it possible for the Special Committee to obtain first-hand information on the situation in the Territories concerned. UN ومشاركة ممثلي اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والدول اﻷعضاء والمنظمات غير الحكومية تمكن اللجنة الخاصة من الحصول على معلومات مباشرة بشأن اﻷحوال السائدة في اﻷقاليم المعنية.
    20. Invites all Member States and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development, in order to support the activities involved in the preparations for the Conference and the travel and participation of representatives from developing countries, in particular the least developed countries; UN 20 - تدعو جميع الدول الأعضاء والجهات المانحة المحتملة الأخرى إلى النظر في المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية للمؤتمر، ولدعم سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا؛
    The operation of the Forum would require funding to support activities as well as meetings and participation by representatives of developing countries and major groups from developing countries. UN وسيحتاج عمل المنتدى إلى تمويل لدعم اﻷنشطة والاجتماعات ومشاركة ممثلي البلدان النامية والجماعات الرئيسية في هذه البلدان.
    9. Invites Governments in a position to do so to contribute generously to the Trust Fund which will be utilized by the Executive Director to support the travel and participation of representatives of the least developed countries and of Habitat Agenda partners in the second session of the World Urban Forum; UN 9 - يدعو الحكومات القادرة إلى المساهمة السخية في الصندوق الاستئماني الذي ستستخدمه المديرة التنفيذية لدعم سفر ومشاركة ممثلي أقل البلدان نمواً والشركاء في جدول أعمال الموئل في الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي؛
    9. Invites Governments in a position to do so to contribute generously to the Trust Fund which will be utilized by the Executive Director to support the travel and participation of representatives of the least developed countries and of Habitat Agenda partners in the second session of the World Urban Forum; UN 9 - يدعو الحكومات القادرة على المساهمة إلى تقديم المساهمة إلى الصندوق الاستئماني الذي ستستخدمه المديرة التنفيذية لدعم سفر ومشاركة ممثلي أقل البلدان نمواً والشركاء في جدول أعمال الموئل في الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي أن تفعل ذلك؛
    Seek input and public participation, including participation by youth and other groups, in the formulation and implementation of efforts to address climate change and encourage the involvement and participation of representatives of all stakeholders and major groups in the climate change negotiation process; UN (ط) التماس مساهمة الجمهور العام ومشاركته، بما في ذلك مشاركة الشباب وغيرهم من الفئات، في صوغ وتنفيذ جهود للتصدي لتغير المناخ، والتشجيع على مساهمة ومشاركة ممثلي جميع أصحاب المصلحة والجماعات الرئيسية في عملية التفاوض بشأن تغير المناخ؛
    Seek input and public participation, including participation by youth and other groups, in the formulation and implementation of efforts to address climate change and encourage the involvement and participation of representatives of all stakeholders and major groups in the climate change negotiation process; UN (ك) التماس مساهمة الجمهور العام ومشاركته، بما في ذلك مشاركة الشباب وغيرهم من الفئات، في صوغ وتنفيذ جهود للتصدي لتغير المناخ، والتشجيع على مساهمة ومشاركة ممثلي جميع أصحاب المصلحة والجماعات الرئيسية في عملية التفاوض بشأن تغير المناخ؛
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    The Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development seeks voluntary contributions in order to support the activities involved in the preparations for the Doha Review Conference in 2008, and to support the travel and participation of representatives of developing countries, in particular least developed countries (para. 12 of General Assembly resolution 62/187 (A/RES/62/187)). UN يلتمس الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية تبرعات من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاسـتعراضي في عام 2008، وتغطية تكاليف سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا (الفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 62/187 (A/RES/62/187)).
    To that end, machinery is being established in the armed forces to make commanders (commanding officers) effectively responsible for implementation of the rights and freedoms of members of the armed forces, for the social consequences of their decisions, and for the participation of representatives of soldiers, sailors and airmen in ensuring the social and legal protection of members of the armed services and members of their families. UN وتحقيقا لهذا الغرض يجري إنشاء آلية داخل القوات المسلحة تحمل القيادات مسؤولية إعمال حقوق وحريات أفراد القوات المسلحة، ومسؤولية ما يترتب على قراراتهم من نتائج اجتماعية، ومشاركة ممثلي الجنود والبحارة والطيارين في تأمين الحماية الاجتماعية والقانونية ﻷفراد الخدمات المسلحة وأفراد أسرهم.
    19. the participation of representatives of the secretariat of the Convention in the meetings of the GCF, and of the secretariat of the GCF in the sessions of the COP, is to be governed by the rules of procedure of the GCF and the COP, respectively. UN 19- تخضع مشاركة ممثلي أمانة الاتفاقية في اجتماعات الصندوق ومشاركة ممثلي أمانة الصندوق في دورات مؤتمر الأطراف إلى أحكام النظام الداخلي لكل من الصندوق ومؤتمر الأطراف.
    " 3. Invites all Member States and other potential donors to consider contributing generously to the Trust Fund for the Follow-up to the International Conference on Financing for Development, in order to support the activities involved in the preparations for the Conference, and the travel and participation of representatives from developing countries, in particular the least developed countries; UN ' ' 3 - تدعو جميع الدول الأعضاء والجهات المانحة المحتملة الأخرى إلى النظر في المساهمة بسخاء في الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، من أجل دعم الأنشطة التي تتضمنها الأعمال التحضيرية للمؤتمر، ودعم سفر ومشاركة ممثلي البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا؛
    132. During the period under review, the Committee on Public Relations gave consideration to a set of measures to provide information on the work of the Tribunal, including the installation of a permanent exhibition on the work of the Tribunal and the Convention at the Tribunal's premises, dissemination of information on the Tribunal, and participation by representatives of the Tribunal in international legal meetings. UN 132 - خلال الفترة قيد الاستعراض، نظرت لجنة العلاقات العامة في مجموعة من التدابير الرامية إلى تقديم معلومات عن عمل المحكمة، بما في ذلك تنظيم معرض دائم عن عمل المحكمة والاتفاقية في مقر المحكمة، ونشر معلومات عن المحكمة، ومشاركة ممثلي المحكمة في الاجتماعات القانونية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد