The plan has four areas of priority: Employment, Childhood, education and language, Gender equality and participation. | UN | ولهذه الخطة أربعة مجالات ذات أولوية هي: العمالة، والطفولة، والتعليم واللغة، والمساواة بين الجنسين ومشاركتهما. |
Sex role stereotyping and participation | UN | القولبة النمطية لأدوار الجنسين ومشاركتهما |
The voice and participation of women and girls at all levels in public and private institutions | UN | صوت المرأة والفتاة ومشاركتهما على جميع المستويات في المؤسسات العامة والخاصة |
This will require greater consultation with, as well as the representation and effective participation of, local communities and civil society. | UN | وهذا يتطلب إجراء المزيد من المشاورات مع المجتمعات المحلية والمجتمع المدني وكفالة تمثيلهما ومشاركتهما بفعالية. |
We strongly support the Tribunals' external activities and their involvement and cooperation with local judiciaries. | UN | وندعم بقوة الأنشطة الخارجية للمحكمتين ومشاركتهما وتعاونهما مع السلطات القضائية المحلية. |
Although it is becoming less pronounced, a strict social hierarchy among the various ethnic groups continues to determine the place, status, activities and participation of men and women in society. | UN | وتتميز مختلف الفئات العرقية فيها بسمات بارزة. ولئن كان التسلسل الهرمي الاجتماعي يتضاءل شيئا فشيئا فإنه لا يزال قائما، وهو الذي يحدد مكانة الرجل والمرأة داخل المجتمع ومركزهما وأنشطتهما ومشاركتهما فيه. |
Moreover, due to the infertility problem, the couple was considered as one for the purpose of treatment, as their consent and participation are needed for the success of the treatment. | UN | زيادة على ذلك، يعتَبر الزوجان، بسبب مشكلة عدم الخصوبة، شخصاً واحداً لأغراض العلاج، لأن موافقتهما ومشاركتهما لازمتان لنجاح العلاج. |
Equal representation and participation of women and men in decision-making is one the fundamental steps for addressing social and economic issues in an integrated way. | UN | كما أن تمثيل المرأة والرجل ومشاركتهما على قدم المساواة في صنع القرار واحد من الخطوات الأساسية لمعالجة القضايا الاجتماعية والاقتصادية بطريقة متكاملة. |
11. Guatemala has promoted gender equality and participation as well as the strengthening of women's role in sustainable forestry, including in capacity-building. An example of this is the Association of Eulalensis Women for Pixan-Komop Development | UN | 11 - وشجعت غواتيمالا المساواة بين الجنسين ومشاركتهما وكذلك تعزيز دور المرأة في الحراجة المستدامة، بما في ذلك في مجال بنـاء القدرات ومن الأمثلة على ذلك رابطة نساء أيولالنسيس لتنمية إقليم بيكسـان - كومـب. |
(c) Increased awareness and participation of the general public and non-governmental organizations in relation to the promotion of sustainable consumption and production | UN | (ج) زيادة وعي الجمهور عموما والمنظمات غير الحكومية ومشاركتهما فيما يتعلق بتعزيز الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
The latest in the series of conferences on gender and communication policy was held in Kingston, Jamaica, from 19 to 21 November 1998, to analyse key issues in gender representation and participation in the media. | UN | وعُقد المؤتمر اﻷخير في هذه السلسلة المتعلقة بنوع الجنس وسياسة الاتصالات، في كينغستون، جامايكا، في الفترة من ١٩ الى ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، لتحليل القضايا اﻷساسية في تمثيل الجنسين ومشاركتهما في وسائط اﻹعلام. |
16. Since 2000, MoWECP and BPS have also been publishing annual " Profile of Women and Men " which highlights the status of the role and participation of women and men in the development. | UN | 16 - ومنذ عام 2000، دأبت وزارة تمكين المرأة وحماية الطفل، والجهاز الإحصائي المركزي أيضا على نشر منشور سنوي هو " منظور المرأة والرجل " الذي يُلقي الضوء على حالة دور المرأة والرجل ومشاركتهما في التنمية. |
1. The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes the girl child must be at the centre of efforts to implement the Beijing Platform for Action, and that the access and participation of women and girls in education, training and employment are of crucial importance in ensuring girls and women's equality and empowerment. | UN | 1 - تؤمن الجمعية العالمية للمرشدات وفتيات الكشافة بأن الطفلة يجب أن تكون مركز الجهود في تنفيذ منهاج عمل بيجين وأن لوصول المرأة والفتاة ومشاركتهما في التعليم والتدريب والعمالة أهمية حاسمة لضمان تحقيق المساواة للمرأة والفتاة. |
The Vision 2050 focuses on 7 development pillars that inter alia, articulates the importance of human capital development and gender, youth and people empowerment as the major pillar that promotes gender equality and participation by ensuring that PNG men and women are well trained and utilized, well paid, fairly treated and are contributing productively to national development. | UN | وتنصب رؤيا عام 2050 على 7 ركائز إنمائية تؤكد، في جملة أمور، أهمية تنمية رأس المال البشري، وتمكين الجنسين والشباب والناس كركيزة رئيسية تعزز المساواة بين الجنسين ومشاركتهما من خلال ضمان حسن تدريب واستخدام رجال بابوا غينيا الجديدة ونسائها، وحصولهم على أجور جيدة، ومعاملتهم معاملة حسنة، وإسهامهم إسهاماً بناءً في التنمية الوطنية. |
26. We note with concern the widespread underrepresentation of women and girls in many fields of science and technology which represents a loss of talent and perspectives, and reaffirm our commitments to achieving full and equal access and participation of women and men in the design of science and technology policies and research and development agenda-setting, as well as in decision-making in science and technology institutions. | UN | 26 - ونلاحظ بقلق النقص الواسع النطاق في تمثيل النساء والفتيات في العديد من ميادين العلم والتكنولوجيا، الأمر الذي يمثل هدراً للمواهب والآفاق، ونعيد تأكيد التزامنا بتحقيق سبل وصول المرأة والرجل إلى مواقع تصميم سياسات العلم والتكنولوجيا ووضع خطط البحث والتطوير، وكذلك إلى عملية اتخاذ القرارات في مؤسسات العلم والتكنولوجيا، ومشاركتهما في ذلك بشكل كامل وعلى قدم المساواة. |
325. Power imbalances in gender relations, in the exercise of rights, access to and control of resources, and participation in decision-making, persist as a significant obstacle to women's full and equal contribution to and opportunity to benefit from sustainable development. | UN | 325 - وما زال الخللُ في توازن القوى في العلاقات بين الجنسين وفي ممارسة الحقوق المكفولة لهما وإمكانية حصولهما على الموارد وتحكمهما فيها ومشاركتهما في عملية صنع القرار، يشكل عقبةً كأْداءَ أمام مساهمة المرأة في التنمية المستدامة بصورة كاملة وعلى قدم المساواة مع الرجل وأمام الفرص المتاحة لها للاستفادة منها. |
26. We note with concern the widespread underrepresentation of women and girls in many fields of science and technology, which represents a loss of talent and perspectives, and reaffirm our commitments to achieving full and equal access and participation of women and men in the design of science and technology policies and research and development agenda-setting, as well as in decision-making in science and technology institutions. | UN | 26 - ونلاحظ بقلق النقص الواسع النطاق في تمثيل النساء والفتيات في العديد من ميادين العلم والتكنولوجيا، الأمر الذي يمثل هدرا للمواهب والآفاق، ونعيد تأكيد التزامنا بتحقيق سبل وصول المرأة والرجل إلى مواقع تصميم سياسات العلم والتكنولوجيا ووضع خطط البحث والتطوير، وكذلك إلى عملية اتخاذ القرارات في مؤسسات العلم والتكنولوجيا، ومشاركتهما في ذلك بشكل كامل وعلى قدم المساواة. |
Dialogue with and the participation of local communities and civil society needs to be strengthened in development activities. | UN | " ٣٣ - يتعين أن يتعزز في اﻷنشطة اﻹنمائية الحوار مع المجتمعات المحلية والمجتمع المحلي ومشاركتهما. |
We strongly support the Tribunals' external activities and their involvement and cooperation with local judiciaries. | UN | إننا ندعم بقوة الأنشطة الخارجية للمحكمتين ومشاركتهما وتعاونهما مع الأجهزة القضائية المحلية. |