ويكيبيديا

    "ومشاريع التنمية المجتمعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • community development projects
        
    IFUW carries out this mission through advocacy and community development projects. UN ويؤدي الاتحاد هذه المهمة من خلال الدعوة ومشاريع التنمية المجتمعية.
    Initiatives for development of special zones, model village development, greening project and community development projects are also being implemented. UN ويجري أيضا تنفيذ مبادرات لتنمية المناطق الخاصة، وتنمية القرى النموذجية، ومشاريع التشجير، ومشاريع التنمية المجتمعية.
    This included $675 million for education, $395 million for health, $484 million for social protection and $320 million for skills, youth employment and community development projects. UN وشمل هذا المبلغ 675 مليون دولار للتعليم، و 395 مليون دولار للصحة، و 484 مليون دولار للحماية الاجتماعية، و 320 مليون دولار لتطوير المهارات وتوظيف الشباب، ومشاريع التنمية المجتمعية.
    Through such mechanisms, national laws, policies and programmes related to the situation of older persons were enacted and formal and informal care provision, pension reform and expanded community development projects have been strengthened. UN ومن خلال هذه الآليات، سُنـت قوانين وطنية ووضِـعت سياسات وبرامج فيما يتصل بحالة كبار السن، وعُـزز تقديم الرعاية الرسمية وغير الرسمية، وإصلاح المعاشات التقاعدية، ومشاريع التنمية المجتمعية الموسعة.
    Generally in Zimbabwe, about 65% of women live in the rural areas and are actively involved in the development of their communities through public works programmes and other community development projects, such as market gardening and subsistence farming. UN وبصورة عامة، يعيش حوالي 65 في المائة من النساء في زمبابوي في مناطق ريفية ويشاركن بنشاط في تنمية مجتمعاتهن المحلية عن طريق برامج الأشغال العامة ومشاريع التنمية المجتمعية الأخرى، مثل زراعة الخضر وزراعة الكفاف.
    If approved, this credit would be devoted to energy, urban communications and community development projects in agriculture, health and education, and to direct budget support, elements of which were called for in the first report of the Group. UN وإذا ما تمت الموافقة على هذا الائتمـان، فـإنـه سيخصص للطاقة، والاتصالات الحضرية ومشاريع التنمية المجتمعية في مجـالات الزراعة، والصحة، والتعليم، والدعم المباشر للميزانية، الذي سبق توجيه نداء بشأن بعض عناصره في التقرير الأول للفريق.
    If approved, this credit would be devoted to energy, urban communications and community development projects in agriculture, health and education, and to direct budget support. UN وسيوجه هذا الائتمان، حال الموافقة عليه، إلى مشاريع الطاقة، والاتصالات الحضرية، ومشاريع التنمية المجتمعية في مجالات الزراعة والصحة والتعليم، والدعم المباشر للميزانية.
    In Mauritania, the $11 million Assaba Regional Investment Programme awards local development contracts for sustainable village land management while financing economic and community development projects that have been identified by the local population as being of high priority. UN وفي موريتانيا، يقوم برنامج الاستثمار اﻹقليمي في عصبة، وقيمة تمويله ١١ مليون دولار، بمنح عقود للتنمية المحلية من أجل اﻹدارة المستدامة ﻷراضي القرى، مع القيام في الوقت نفسه بتمويل مشاريع التنمية الاقتصادية ومشاريع التنمية المجتمعية التي حددها سكان المجتمع المحلي كمشاريع ذات أولوية عالية.
    The organization aims to raise the living standard of women and their families through literacy, education and training; community development projects for income earning and for the promotion of agriculture, health, nutrition and childcare; the elimination of discrimination and of inequality of opportunity; and the promotion of international cooperation and understanding. UN ترمي المنظمة إلى رفع مستوى معيشة المرأة وأُسرتها من خلال معرفة القراءة والكتابة والتعليم والتدريب، ومشاريع التنمية المجتمعية لكسب الدخل وتعزيز الزراعة والصحة والتغذية ورعاية الطفل، والقضاء على التمييز، وعدم تكافؤ الفرص، وتعزيز التعاون والفهم الدوليين.
    During the reporting period, 64 business and community development projects were being completed in Kosovo, benefiting members of the Serb, Roma, Ashkali, Egyptian, Croat, Bosnian, Gorani, Turkish and Albanian communities in Kosovo. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان 64 مشروعا من المشاريع التجارية ومشاريع التنمية المجتمعية قيد الإنجاز في كوسوفو لفائدة أعضاء طوائف الصرب والروما والأشكالييا والمصريين والكروات والبوسنيين والغوراني والأتراك والألبان في كوسوفو.
    The Assembly expresses the view that the administering Power should continue to implement infrastructure and community development projects aimed at improving the general welfare of the community, including the unemployment situation, and to encourage local initiative and enterprise, particularly in the areas of fisheries development, forestry, handicrafts and agriculture. UN وترى الجمعية أن الدولة القائمة باﻹدارة ينبغي لها أن تستمر في تنفيذ مشاريــع تنمية الهياكل اﻷساسية ومشاريع التنمية المجتمعية الرامية إلى تحسين الرفاهية العامة للمجتمع، بمافي ذلك معالجة حالة البطالة، وتشجيع المبادرات والمشاريع المحلية، ولاسيما في مجال تنمية الثـروة السمكية واﻷحراج والحرف اليدوية والزراعة.
    Action: through its programmes CEFIM empowers women with tools and knowledge that can be used towards self-employment by designing entrepreneurship activities and community development projects based on specific skills and resources such as handcrafts, textiles, food production and local home-based economic activities. UN الإجراءات: يعمل مركز الدراسات والتدريب المتكامل للمرأة، من خلال برامجه، على تمكين المرأة بإكسابها الأدوات والمعارف التي يسعها استخدامها للعمل لحسابها الخاص، وذلك بتصميم أنشطة تنظيم المشاريع، ومشاريع التنمية المجتمعية على أساس المهارات والموارد المحددة كالحرف اليدوية، والمنسوجات، وإنتاج الأغذية، والأنشطة الاقتصادية المحلية المنجزة في المنزل.
    (a) Increase its efforts to provide material assistance and support to economically and/or socially disadvantaged children and their families, including through implementing poverty reduction strategies and community development projects with the participation of children, in accordance with article 27 of the Convention; UN (أ) تعزيز جهودها لتوفير المساعدة المادية والدعم للأطفال المحرومين اقتصادياً و/أو اجتماعياً وأسرهم، بوسائل تشمل تنفيذ استراتيجيات الحد من الفقر ومشاريع التنمية المجتمعية بمشاركة الأطفال، وفقاً للمادة 27 من الاتفاقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد