ويكيبيديا

    "ومشاريع المقررات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and draft decisions
        
    • and decisions
        
    • and the draft decisions
        
    • and on draft decisions
        
    • draft decisions are
        
    At our next meeting we shall begin the third phase of our work: taking action on all draft resolutions and draft decisions. UN وفي جلستنا المقبلة، سنبدأ المرحلة الثالثة من أعمالنا: أي البت في جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    Draft resolutions and draft decisions recommended for adoption by the UN مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الموصى بها
    As members are aware, tomorrow we will begin the third phase, namely, the taking of decisions on draft resolutions and draft decisions. UN وكما يعلم الأعضاء، سنبدأ غدا المرحلة الثالثة، أي البت في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    They include the texts of the draft resolutions and draft decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتتضمن نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها.
    Category D: draft resolutions and decisions UN الفئة دال: مشاريع القرارات ومشاريع المقررات
    UNFPA. Informal consultations on the strategic plan and related matters, and draft decisions. UN صندوق الأمم المتحدة للسكان: مشاورات غير رسمية بشأن الخطة الاستراتيجية والمسائل ذات الصلة بها ومشاريع المقررات.
    Chapter I contains only the draft resolutions and draft decisions recommended for adoption by the Economic and Social Council. UN ويتضمّن الفصل الأول حصرا مشروع القرار ومشاريع المقررات الموصى باعتمادها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    I. Draft resolution and draft decisions recommended for UN مشروع القرار ومشاريع المقررات الموصى باعتمادها من
    These documents include the texts of draft resolutions and draft decisions recommended to the General Assembly for adoption. UN وتشمل هذه الوثائق نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها.
    Action on draft resolutions and draft decisions UN البت في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات
    I am happy to inform the Assembly that all the draft resolutions and draft decisions adopted during this first part of the forty-ninth session of the General Assembly were adopted by consensus. UN ويسعدني أن أبلغ الجمعية العامة بأن جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي اعتمدت خلال هذا الجزء اﻷول من الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة اعتمدت بتوافق اﻵراء.
    56. Under these sub-items, States parties are invited to offer their views on the workplan for 2015 and draft decisions as they pertain to the intersessional work and the preparations for the First Review Conference. UN 56 - وفي إطار هذه البنود الفرعية، تُدعى الدول الأطراف إلى عرض آرائها بشأن خطة العمل لعام 2015 ومشاريع المقررات ذات الصلة بالعمل المنفذ بين الدورات والأعمال التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي الأول.
    64. Under this agenda item, States parties are invited to give views on the work plan for 2014 and draft decisions as they pertain to the implementation architecture, intersessional work and establishment of the Implementation Support Unit (ISU). UN 64 - وفي إطار هذا البند من جدول الأعمال، تُدعى الدول الأطراف إلى تقديم آرائها بشأن خطة العمل لعام 2014 ومشاريع المقررات ذات العلاقة بهيكل التنفيذ، والعمل المنفذ بين الدورات، وإنشاء وحدة لدعم التنفيذ.
    The note, which has been distributed desk-to-desk in the Hall, will serve as a reference guide for action on draft resolutions and draft decisions recommended by the Second Committee in its reports. UN وتشكل المذكرة، الموزعة على جميع الأعضاء في القاعة، دليلاً مرجعيا للبتّ في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصت باعتمادها اللجنة الثانية في تقاريرها.
    We hope that all of the draft resolutions and draft decisions that have been adopted can be duly implemented in order to achieve the better world to which we aspire. UN ونأمل في تنفيذ جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي اعتمدت على النحو الواجب لكي نصل إلى العالم الأفضل الذي نصبو إليه.
    I also wish to thank all delegations that helped the Committee to reach consensus on many draft resolutions and draft decisions. UN كما أود أن أشكر جميع الوفود التي ساعدت اللجنة في التوصل إلى توافق في الآراء بشأن العديد من مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    Towards the end of the meeting, I will outline the way in which we shall proceed with our work during the final stage of our work, during which we will take decisions on draft resolutions and draft decisions. UN وعندما نوشك على نهاية الجلسة، سأوضح الطريقة التي سنتبعها خلال المرحلة الأخيرة من عملنا، حيث سنبت خلالها في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    During the decision-taking phase, the Committee will take action on draft resolutions and draft decisions in accordance with the unofficial working paper that the Secretariat has distributed. UN خلال مرحلة اتخاذ القرار ستبت اللجنة في مشاريع القرارات ومشاريع المقررات وفقا للورقة غير الرسمية التي وزعتها الأمانة العامة.
    Delegations will also be able to explain their votes or positions in a single intervention on all draft resolutions and draft decisions under the cluster being considered, prior to the Committee taking action. UN ويمكن للوفود أيضا تعليل مواقفها أو تصويتها في بيان واحد بشأن جميع مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الواردة في المجموعة قيد النظر، قبل أن تبدأ اللجنة البت فيها.
    Category D: draft resolutions and decisions UN الفئة دال: مشاريع القرارات ومشاريع المقررات
    It should be understood, however, that only the draft resolution and the draft decisions reflected in all details the opinion of individual members. UN ولكن ينبغي مع ذلك أن يفهم أن مشروع القرار ومشاريع المقررات هي وحدها التي تعبر عن رأي فرادى اﻷعضاء في جميع التفاصيل.
    Discussion on the issues and on draft decisions: UN 3 - مناقشة بشأن القضايا ومشاريع المقررات:
    These draft decisions are submitted in keeping with the Committee's mandate as set out in decision 19/32 of 4 April 1997. UN ومشاريع المقررات هذه مقدمة تماشياً مع ولاية اللجنة كما هي مبينة في المقرر 19/32 المؤرخ 4 نيسان/أبريل 1997.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد