ويكيبيديا

    "ومشروع التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the draft report
        
    • and draft report
        
    Advisory panels, in place for all thematic evaluations, review the evaluation design and the draft report. UN وتستعرض الأفرقة الاستشارية التي تنشأ لجميع التقييمات المواضيعية تصميم التقييم ومشروع التقرير.
    131. Informal consultations are held on all draft proposals and the draft report. UN 131 - تعقد مشاورات غير رسمية حول جميع مشاريع المقترحات ومشروع التقرير.
    Consequently, there was a risk that at their final session the parties might not be in a position, from the legal point of view, to adopt the draft protocol on explosive remnants of war and the draft report which were before them. UN وعليه، قد لا يستطيع المؤتمر، من وجهة نظر قانونية، أن يعتمد في جلسته الأخيرة مشروع البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب ومشروع التقرير المعروضَين عليه.
    22. It has been the practice in this Commission to hold informal consultations on all draft proposals and the draft report. UN ٢٢ - جرت العادة في هذه اللجنة على عقد مشاورات غير رسمية بشأن جميع مشاريع المقترحات ومشروع التقرير.
    Indeed, the conceptual relationship between the two forms the backbone of the Panel's approach and draft report. UN فالعلاقة المفاهيمية بينهما تشكل فعلا أساس نهج الفريق ومشروع التقرير.
    61. Informal consultations are held on all draft proposals and the draft report. UN ٦١ - تعقد مشاورات غير رسمية حول جميع مشاريع المقترحات ومشروع التقرير.
    Furthermore, as has been pointed out, the annual report of the OPCW's activities and programmes on the implementation of the CWC in 2004 and the draft report for 2005 have already been circulated. UN وعلاوة على ذلك، كما سلفت الإشارة، جرى بالفعل تعميم التقرير السنوي لأنشطة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية والبرامج المتعلقة بتنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية عام 2004 ومشروع التقرير لعام 2005.
    At the same meeting, the COP, on a proposal by the President, took note of the oral report of the Chair, the report of the SBI on its twenty-fourth session and the draft report on the twenty-fifth session. UN 52- وفي الجلسة ذاتها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بالتقرير الشفوي الذي أدلى به رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ وبتقرير الهيئة عن دورتها الرابعة والعشرين ومشروع التقرير عن دورتها الخامسة والعشرين.
    As evidence of its claim for contract losses, Hydroproject provided copies of the contracts, invoices, copies of correspondence including an acknowledgement of receipt by the Employer of invoice no. 5A, consultants' reports, statements of work performed and services rendered under the contracts, and the draft report for the fish-passing facilities. UN 291- وكدليل يؤيد المطالبة المتعلقة بخسائر العقود، وفَّرت شركة " هايدروبروجكت " نسخاً من العقود وفواتير ونسخاً من المراسلات بما في ذلك إقرار باستلام صاحب العمل للفاتورة رقم 5A، وتقارير الخبراء الاستشاريين وبيانات العمل المنجز والخدمات المقدمة بموجب العقود ومشروع التقرير المتعلق بمرافق مرور السمك.
    Comments have been submitted on various discussion papers and the draft report of the UN Secretariat to the Secretary-General on the Administrative and Budgetary Aspects of the Options for Possible Locations for the Tribunals' Archives and the Seat of the Residual Mechanism. UN وقدمت التعليقات على مختلف ورقات المناقشة ومشروع التقرير المقدم من الأمانة العامة للأمم المتحدة إلى الأمين العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لخيارات المواقع المحتملة لوضع محفوظات المحكمتين ومقر الآلية المعنية بالمسائل المتبقية.
    At the sixty-sixth session, under the item entitled " General and complete disarmament " , the Secretary-General transmitted the annual report for 2009 and the draft report for 2010 (see A/66/171) (also relates to item 95 (t)). UN وفي الدورة السادسة والستين، في إطار البند المعنون " نزع السلاح العام والكامل " ، أحال الأمين العام التقرير السنوي لعام 2009 ومشروع التقرير لعام 2010 (انظر A/66/171) (يتصل أيضا بالبند 95 (ر)).
    5. An external advisory panel, comprising three internationally recognized experts on the environment, reviewed the terms of reference for the evaluation, data-collection instruments and the draft report. UN 5 - وقام فريق استشاري خارجي، يضم ثلاثة خبراء مرموقين على الصعيد الدولي في مجال البيئة، باستعراض الإطار المرجعي للتقييم، وأدوات جمع البيانات ومشروع التقرير.
    At the same meeting, the COP, acting upon a proposal by the President, took note of the oral report of the Chair, the report of the SBSTA on its twenty-fourth session and the draft report on the twenty-fifth session. UN 48- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس أحاط المؤتمر علماً بتقرير رئيس الهيئة الشفوي وتقرير الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها الرابعة والعشرين ومشروع التقرير عن دورتها الخامسة والعشرين.
    At the same meeting, the CMP, acting upon a proposal by the President, took note of the oral report of the Chair of the SBSTA, the report of the SBSTA on its twenty-fourth session and the draft report on the twenty-fifth session. UN 20- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المؤتمر علماً بالتقرير الشفوي لرئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية وتقرير الهيئة عن دورتها الرابعة والعشرين ومشروع التقرير عن دورتها الخامسة والعشرين.
    At the same meeting, the CMP, on a proposal by the President, took note of the oral report of the Chair of the SBI, the report of the SBI on its twenty-fourth session and the draft report on the twenty-fifth session. UN 23- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف علماً بالتقرير الشفوي الذي أدلى به رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ وبتقرير الهيئة عن دورتها الرابعة والعشرين ومشروع التقرير عن دورتها الخامسة والعشرين.
    Note by the Secretary-General submitting the annual report of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons for 2004 and the draft report for 2005 (A/61/185) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي لعام 2004 ومشروع التقرير لعام 2005 المقدمين من منظمة حظر الأسلحة الكيميائية (A/61/185)
    Following the discussion the Committee established a contact group, co-chaired by Mr. Janssen and Mr. Haryono, to further consider the report by the intersessional working group and the draft report prepared by the Secretariat and to prepare a draft decision for consideration by the Committee. UN 53 - وعقب المناقشة، أنشأت اللجنة فريق اتصال برئاسة مشتركة من جانب السيد جانسين والسيد هاريونو، لمواصلة بحث التقرير من جانب الفريق العامل فيما بين الدورات ومشروع التقرير الذي أعدته الأمانة، وإعداد مشروع مقرر لكي تنظر فيه اللجنة.
    At its sixty-fifth session, the General Assembly took note of the annual report for 2008 and the draft report for 2009 of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons submitted by its Director-General (resolution 65/236). UN وفي الدورة الخامسة والستين، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقرير السنوي لعام 2008 ومشروع التقرير لعام 2009 المقدمين من المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية (القرار 65/236).
    - Presentation of Cabinet Information Note and draft report to Cabinet of Ministers; UN تقديم مذكرة معلومات مجلس الوزراء ومشروع التقرير المقدم إلى مجلس الوزراء؛
    Three internationally recognized peacekeeping experts and the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support reviewed the evaluation terms of reference and draft report. UN وتولى ثلاثة خبراء معترف بهم عالميا في مجال حفظ السلام، إلى جانب إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، استعراض اختصاصات التقييم ومشروع التقرير.
    18. Three internationally recognized peacekeeping experts reviewed the evaluation terms of reference and draft report. UN 18 - واستعرض ثلاثة خبراء لحفظ السلام معترف بهم دولياً اختصاصات التقييم ومشروع التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد