ويكيبيديا

    "ومشروع القرار الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the draft resolution that
        
    • the draft resolution which
        
    • and the draft resolution
        
    • the draft resolution we
        
    • the draft resolution being
        
    • the draft resolution to
        
    the draft resolution that we seek to have adopted speaks to the essence of our humanitarian mission in the General Assembly. UN ومشروع القرار الذي نسعى إلى اعتماده يتحدث عن جوهر مهمتنا الإنسانية في الجمعية العامة.
    the draft resolution that I have just introduced is the product of intensive consultations with Member States. UN ومشروع القرار الذي عرضتـُـه للتــو انبثق عن مشاورات مكثفة مع الدول الأعضاء.
    The draft resolution, which was issued yesterday morning, was also faxed to all Member States on Wednesday evening, 9 August. UN ومشروع القرار الذي صدر صباح أمس أرسل بالفاكس أيضا إلى جميع الدول الأعضاء مساء يوم الأربعاء 9 آب/أغسطس.
    the draft resolution which the Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption is reproduced in paragraph 8 of the report. UN ومشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماده، يرد في الفقرة ٨ من التقرير.
    The delegation of Belarus insists that the problem and the draft resolution that puts it in the limelight remain just as relevant and topical as they were 30 years ago. UN ويصر وفد بيلاروس على أن المشكلة ومشروع القرار الذي يلقي الضوء عليها مازالا مهمين وموضوعيين كما كانا قبل 30 عاما.
    the draft resolution we present today is one of those instruments that will help us to prepare for the future. UN ومشروع القرار الذي نطرحه اليوم يمثل إحدى الآليات التي ستساعدنا على التهيؤ للمستقبل.
    the draft resolution that we have cosponsored will further the achievement of this goal. UN ومشروع القرار الذي شاركنا في تقديمه سيساعد في تحقيق هذا الهدف.
    the draft resolution that we are to adopt today reflects the substantive progress and momentum achieved under the Kimberley Process in 2007. UN ومشروع القرار الذي سنعتمده اليوم يعبر عن التقدم والزخم الكبيرين اللذين تحققا في إطار عملية كيمبرلي في عام 2007.
    the draft resolution that the NAM has just introduced is submitted for the consideration of this Committee in that spirit. UN ومشروع القرار الذي عرضته حركة عدم الانحياز الآن مقدم لنظر هذه اللجنة، بتلك الروح.
    the draft resolution that I have the honour to introduce is the result of broad consultations among Member States on the basis of the Secretary-General's recommendations. UN ومشروع القرار الذي يشرفني أن أعرضه، هو نتيجة مشاورات واسعة النطاق قامت بها الدول الأعضاء على أساس توصيات الأمين العام.
    the draft resolution that I have had the honour to introduce is one of them. UN ومشروع القرار الذي تشرفت بعرضه هو واحد من تلك القرارات.
    the draft resolution which I am introducing today is an expression of support for the CCW process. UN ومشروع القرار الذي أعرضه اليوم تعبير عن الدعم لعملية اتفاقية الأسلحة التقليدية.
    the draft resolution which the Sixth Committee recommends for adoption by the General Assembly is reproduced in paragraph 10 of the report. UN ومشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمده يرد في الفقرة 10 من التقرير.
    the draft resolution which the Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption is reproduced in paragraph 8 of the report. UN ومشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة ٨ من التقرير.
    the draft resolution which the Sixth Committee recommends to the General Assembly for adoption is reproduced in paragraph 10 of the report. UN ومشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة ٠١ من التقرير.
    This debate and the draft resolution we are adopting are very important for the strong signal they send. UN وهذه المناقشة ومشروع القرار الذي سنعتمده مهمّان جداً نظرا للإشارة القوية التي يرسلانها.
    His delegation endorsed the Special Rapporteur's conclusions and the draft resolution proposed by him. UN ووفده يؤيد الاستنتاجات التي توصل إليها المقرر الخاص ومشروع القرار الذي اقترحه.
    In conclusion, I wish to express our firm conviction that this discussion today and the draft resolution presented by Cuba for the consideration of the Assembly reflect the interests of all States Members of the Organization. UN وختاما، أود أن أعرب عن اقتناعنا الجازم بأن هذه المناقشة اليوم، ومشروع القرار الذي عرضته كوبا لتنظر فيه الجمعية، إنما يعبران عن مصالح جميع الدول اﻷعضاء في هذه المنظمة
    the draft resolution we shall adopt is a modest token of our respect and support. UN ومشروع القرار الذي سنعتمده هو رمز متواضع لاحترامنا ودعمنا لها.
    the draft resolution being considered today refers to this and other initiatives. UN ومشروع القرار الذي ينظر فيه اليوم يشير إلى تلك المبادرة وغيرها.
    the draft resolution to be adopted today is an important achievement in that endeavour. UN ومشروع القرار الذي سيعتمد اليوم انجاز هام في سبيل تحقيق هذا المسعى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد