ويكيبيديا

    "ومشروع القرار المقدم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the draft resolution submitted
        
    • draft resolution presented
        
    the draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال وارد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة.
    the draft resolution submitted under that agenda item is contained in paragraph 7 of the report of the Fourth Committee. UN ومشروع القرار المقدم في إطار ذلك البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الرابعة.
    the draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee that is before the Assembly. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة المعروض على الجمعية.
    the draft resolution submitted under this item is contained in paragraph 9 of the report. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند وارد في الفقرة 9 من التقرير.
    The draft resolution presented today is a material expression of this support. UN ومشروع القرار المقدم اليوم تعبير ملموس عن هذا الدعم.
    the draft resolution submitted under this item appears in paragraph 6 of the report. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند يرد في الفقرة 6 من التقرير.
    the draft resolution submitted under this agenda item is contained in paragraph 9 of the report of the Fourth Committee and was adopted without a vote. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول الأعمال يرد في الفقرة 9 من تقرير اللجنة الرابعة وقد اعتمد بدون تصويت.
    the draft resolution submitted under this item appears in paragraph 6 of the report. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند يرد في الفقرة 6 من التقرير.
    the draft resolution submitted to the General Assembly constitutes a first in relations between the two organizations. UN ومشروع القرار المقدم إلى الجمعية العامة يشكل سابقة فريدة في العلاقات بين المنظمتين.
    the draft resolution submitted under this item appears in paragraph 7 of the report. UN ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند يظهر في الفقرة 7 من التقرير.
    the draft resolution submitted under this item appears in paragraph 7 of the report. UN ومشروع القرار المقدم تحت هذا البند يرد في الفقرة 7 من التقرير.
    the draft resolution submitted under item 78 is contained in paragraph 8 of the report. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 8 من التقرير.
    the draft resolution submitted under agenda item 77 is contained in paragraph 7 of the report. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 77 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 7 من التقرير.
    the draft resolution submitted under item 85 is contained in paragraph 8 of the report. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 85 من جدول الأعمال يرد في الفقرة 8 من التقرير.
    the draft resolution submitted to the General Assembly today addresses the most important among them. UN ومشروع القرار المقدم إلى الجمعية العامة اليوم يعالج أهمها.
    the draft resolution submitted at this meeting represents an important step forward when compared with the first version that was put forward; it takes into account a number of the concerns expressed by certain delegations regarding the original text. UN ومشروع القرار المقدم في هذا الاجتماع يمثل خطوة هامة إلى الأمام بالمقارنة بالنسخة الأولى التي طرحت؛ ويضع في الاعتبار عددا من الشواغل التي أعربت عنها بعض الوفود فيما يتعلق بالنص الأصلي.
    This question was at the heart of the debate a few days ago in this very Hall, and the draft resolution submitted under this agenda item refers to it forcefully enough and explicitly indicates those responsible for these failings. UN وهذه المسألة كانت جوهــر المناقشة التي جــرت قبل أيــام قليلة في هذه القاعة بالذات، ومشروع القرار المقدم في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال يشير إليها بقــوة، ويشير بصراحـة إلى المسؤولين عن جوانب الفشل هذه.
    the draft resolution submitted under this agenda item reflects this need and also provides a number of proposals and guidelines for future courses of action. UN ومشروع القرار المقدم في إطــار هــذا البند من بنود جدول اﻷعمال يوضح هذه الحاجة ويتيح أيضا عددا من المقترحات والمبادئ التوجيهية للعمل في المستقبل.
    the draft resolution submitted for the Committee's consideration has been jointly prepared by the delegations of the Central Asian States, taking into account the views of other interested parties. UN ومشروع القرار المقدم لتنظره اللجنة اشتركت في إعداده وفود دول وسط آسيا، مع أخذ وجهات نظر اﻷطراف اﻷخرى المهتمة في الاعتبار.
    the draft resolution submitted initially by the delegation of Cuba refers to a matter that is rarely addressed in our Committee but one to which all countries are paying increasing attention in the elaboration and implementation of disarmament agreements, namely the question of protection of the environment. UN ومشروع القرار المقدم أساسا من وفد كوبا يشير إلى موضوع نادرا ما يعالج في لجنتنا، وإن كانت جميع البلدان توليه اهتماما متزايدا لدى وضع وتنفيذ اتفاقات نزع السلاح، ألا وهو موضوع حماية البيئة.
    The consensus draft resolution presented today is a material expression of that support. UN ومشروع القرار المقدم اليوم بتوافق الآراء هو الدليل المادي على هذا التأييد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد