this draft resolution does not attempt to address or to resolve significant differences of opinion which exist in this field. | UN | ومشروع القرار هذا لا يحاول معالجة اختلافات هامة في الرأي أو حلها، وهي اختلافات قائمة في هذا الميدان. |
this draft resolution undermines that agenda and undermines the non-proliferation regimes. | UN | ومشروع القرار هذا يقوض تلك الخطة ويقوض نظم عدم الانتشار. |
this draft resolution bears the enthusiastic seal of over 106 nations. They constitute an overwhelming majority in this House. | UN | ومشروع القرار هذا يحمل الطابع الحماسي لأكثر من 106 من الدول، تُشكل أغلبية ساحقة في هذه الجمعية. |
the draft resolution was particularly relevant in the light of the sixtieth anniversary of the Second World War victory. | UN | ومشروع القرار هذا يتسم بأهمية خاصة في ضوء الذكرى السنوية الستين للانتصار في الحرب العالمية الثانية. |
The substance of the draft resolution is identical to that of texts adopted on this agenda item at previous sessions. | UN | ومشروع القرار هذا مطابق من الناحية الجوهرية للقرارات التي اتخذت في إطار نفس جدول أعمال الدورات السابقة للجمعية العامة. |
that draft resolution on Tajikistan fully reflects the requirements of the current difficult situation in the post-conflict development of our country. | UN | ومشروع القرار هذا عن طاجيكستان يبين بالكامل متطلبات الحالة العصيبة الحالية في تنمية بلدنا في مرحلة ما بعد الصراع. |
this draft resolution does not reflect the actual situation in the region. | UN | ومشروع القرار هذا لا يجسد الحالة الحقيقية في المنطقة. |
this draft resolution, which my country, Senegal, has coordinated this year, is the outcome of intense meetings of negotiations during which the constructive spirit truly prevailed. | UN | ومشروع القرار هذا الذي تولى بلدي، السنغال، تنسيقه هذا العام، هو ثمرة مفاوضات مكثفة سادت خلالها حقا روح بناءة. |
As we have repeatedly emphasized in previous sessions, the Republic of Korea fully sympathizes with the spirit and objectives of the Ottawa Convention and this draft resolution. | UN | وكما أكدنا مرارا في الدورات السابقة، فإن جمهورية كوريا تؤيد تماما روح اتفاقية أوتاوا وأهدافها ومشروع القرار هذا. |
this draft resolution is entirely constructive in nature and not directed against any country. | UN | ومشروع القرار هذا بناء تماما بطبيعته وليس موجها ضد أي بلد. |
this draft resolution seeks to reflect the progress that has been achieved. | UN | ومشروع القرار هذا يسعـــى إلى إظهــار التقدم المحرز. |
this draft resolution is basically a follow-up to those adopted in previous years. | UN | ومشروع القرار هذا يشكل، بصورة رئيسية، متابعة لمشروعي القرارين المعتمدين في السنتين السابقتين. |
this draft resolution does not fully reflect the issues of implementation that it should have. | UN | ومشروع القرار هذا لا يعكس تماما مسائل التنفيذ التي كان ينبغي له أن يعكسها. |
this draft resolution is an important milestone in realizing the vision set out by our leaders at the 2005 World Summit. | UN | ومشروع القرار هذا يشكل معلما هاما في تحقيق الرؤية التي حددها قادتنا في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
this draft resolution is the most comprehensive one on nuclear disarmament. | UN | ومشروع القرار هذا هو أشمل مشروع قرار يتعلق بنزع السلاح النووي. |
this draft resolution encourages and supports such a process. | UN | ومشروع القرار هذا يشجع تلك العملية ويؤيدها. |
this draft resolution is blatantly one-sided, contentious and divisive and it undermines rather than enhances confidence among the States of the region. | UN | ومشروع القرار هذا متحيز بشكل صارخ، ويثير الخلاف، ويقوض الثقة بين دول المنطقة بدلا من أن يعززها. |
this draft resolution generally reflects Canadian practices in our domestic waters. | UN | ومشروع القرار هذا يسلط الضوء بشكل عام على الممارسات الكندية في مياهنا المحلية. |
this draft resolution is similar to texts adopted at previous sessions by this Committee. | UN | ومشروع القرار هذا مماثل للنصوص التي أقرت في دورات سابقة لهذه اللجنة. |
the draft resolution was characterized by politicization, selectivity and double standards. | UN | ومشروع القرار هذا يجنح نحو التسيس والانتقائية وازدواجية المعايير. |
the draft resolution was introduced by the representative of Canada at the Committee's 15th meeting, held on 22 October 2004. | UN | ومشروع القرار هذا قدمه ممثل كندا في الاجتماع الخامس عشر للجنة، المعقود في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
the draft resolution is basically the same as the resolution adopted at the previous session. | UN | ومشروع القرار هذا أساساً هو القرار نفسه الذي اعتمد في الدورة السابقة. |