ويكيبيديا

    "ومشروع المقرر الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the draft decision
        
    • and on the draft decision
        
    The Assembly has before it the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 10 of part VII of its report and the draft decision recommended by the Committee in paragraph 11. UN معروض على الجمعية مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الجزء السابع من تقريرها، ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١١.
    The relevant report is contained in document A/62/458, and the draft decision recommended to the General Assembly for adoption is reproduced in paragraph 11 thereof. UN ويرد التقرير ذو الصلة في الوثيقة A/62/458، ومشروع المقرر الذي توصى الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 11 منه.
    The relevant report is contained in document A/62/459, and the draft decision recommended to the General Assembly for adoption is reproduced in paragraph 8 thereof. UN ويرد التقرير ذو الصلة في الوثيقة A/62/459، ومشروع المقرر الذي توصى الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 منه.
    The Assembly will take a decision on draft resolutions I, III and IV recommended by the Third Committee in paragraph 57 of its report and on the draft decision recommended by the Committee in paragraph 58 of the same report. UN تبت الجمعية في مشاريع القرارات الأول والثالث والرابع التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة 57 من تقريرها، ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 58 من نفس التقرير.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 7 of Part VII of its report and on the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 8. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء السابع من تقريرها ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨.
    The relevant report is contained in document A/63/451, and the draft decision recommended to the General Assembly for adoption is reproduced in paragraph 11 thereof. UN ويرد التقرير ذو الصلة في الوثيقة A/63/451، ومشروع المقرر الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 11 من التقرير.
    The European Union now urges those remaining three member States of the CD to go along with consensus on the basis of the documents on the table, which are, as you know, L.1, CRP.5 and the draft decision by the Conference. UN ويحث الاتحاد الأوروبي الآن الدول الأعضاء الثلاث الباقية في مؤتمر نزع السلاح للانضمام إلى توافق الآراء على أساس الوثائق المعروضة علينا، وهي، كما تعلمون، L.1، وCRP.5 ومشروع المقرر الذي سيعتمده المؤتمر.
    The relevant report of the Committee is contained in document A/57/570, and the draft decision recommended to the General Assembly for adoption is found in paragraph 8 thereof. UN وتقرير اللجنة ذو الصلة وارد في الوثيقة A/57/570، ومشروع المقرر الذي توصَى الجمعية العامة باعتماده، يرد في الفقرة 8 من ذلك التقرير.
    The chair of the intersessional working group on pentachlorophenol and its salts and esters will be invited to present a summary of the Committee's discussion on the proposal and the draft decision prepared at its seventh meeting, and a member of the working group will be invited to present additional information made available to the Committee. UN وسيُدعى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وأستراته إلى تقديم موجز للمناقشة التي أجرتها اللجنة بشأن المقترح ومشروع المقرر الذي تم إعداده في اجتماعها السابع، وسيُدعى عضو من أعضاء الفريق العامل إلى عرض المعلومات الإضافية التي أُتيحت للجنة.
    The General Assembly proceeded to take decisions on the draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 71 of its report (A/50/590 and Corr.1) and the draft decision recommended by the First Committee in paragraph 72 of the same document. UN وانتقلت الجمعية العامة الى البت في مشاريع القرارات التــي أوصــت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧١ من تقريرها )A/50/590 و Corr.1( ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة اﻷولى في الفقرة ٧٢ من الوثيقة نفسها.
    The President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 7 of Part III of its report and the draft decision recommended by the Committee in paragraph 8 of the same report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٧ من الجزء الثالث من تقريرها ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٨ من نفس التقرير.
    The President: The Assembly has before it 11 draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 44 of part IV of its report, and the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 45 of the same report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزيـة(: معروض على الجمعية ١١ مشروع قرار أوصت بها اللجنـة الثالثة في الفقرة ٤٤ من الجـــزء الرابع من تقريرهـــا، ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنـة الثالثة في الفقرة ٤٥ من التقرير نفسه.
    The President: The Assembly will now take a decision on the four draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 25 of its report and the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 26. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات اﻷربعة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٥ من تقريرها ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٦.
    The President: The Assembly will now take a decision on the three draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 22 of its report and the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 23. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٢ من تقريرها ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٣.
    He also supported the draft resolution sponsored by Sri Lanka (A/C.6/52/L.21) and the draft decision sponsored by the Russian Federation (A/C.6/52/L.22), since they showed that work would continue once the draft Convention had been adopted. UN كما يؤيد مشروع القرار الذي قدمته سري لانكا (A/C.6/52/L.21) ومشروع المقرر الذي قدمه الاتحاد الروسي (A/C.6/52/L.22)، ﻷنهما يدلان على أن العمل سيستمر بعد اعتماد مشروع الاتفاقية.
    (a) The SBI, taking into account the views expressed on this agenda item and the draft decision proposed by the Chairman, decided to defer further consideration of this item to its next session. UN )أ( قررت الهيئة الفرعية للتنفيذ، آخذة بعين الاعتبار اﻵراء التي أبديت بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ومشروع المقرر الذي اقترحه الرئيس، إرجاء متابعة النظر في هذا البند إلى دورتها القادمة.
    The President (interpretation from French): The Assembly will now take a decision on the four draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 25 of its report and the draft decision recommended by the Third Committee in paragraph 26. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: تبت الجمعية اﻵن في أربعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٥ من تقريرها )A/49/606( ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٦.
    The President: The Assembly will now take a decision on the two draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 14 of its report and on the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 15 of the same report. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة 14 من تقريرها، ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 15 من التقرير ذاته.
    The President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 12 of its report and on the draft decision recommended by the Committee in paragraph 13 of the same report. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٢ من تقريرها ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١٣ من نفس التقرير.
    The President: The Assembly will now take a decision on the three draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 17 of its report and on the draft decision recommended by the Second Committee in paragraph 18. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ١٧ من تقريرها ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٨.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) in paragraph 11 of its report and on the draft decision recommended by that Committee in paragraph 12 of the report. UN تبت الجمعيــــة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخاصة للمسائل السياسية وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( في الفقرة ١١ من تقريرها، ومشروع المقرر الذي أوصت به تلك اللجنة في الفقرة ١٢ من التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد