ويكيبيديا

    "ومصطفى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mustafa
        
    • Mostafa
        
    • Mustapha
        
    • Moustapha
        
    • Moustafa
        
    Messrs. Sa'dun Sheikhu Mohammad Sa'id Omar and Mustafa Jum'ah. UN السادة سعدون شيخو ومحمد سعيد عمر ومصطفى جمعة.
    Some detainees, such as Shaikh Abd al-Karim Abid and Mustafa al-Dayrani, have not been tried since they were abducted, and languish in prisons to which the International Committee of the Red Cross is denied entry. UN وبعض المحتجزين لم يحاكموا منذ اختطافهم، وهم نزلاء سجون محظور على اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر الدخول إليها أو السماح لهم بتبادل الرسائل مع عائلاتهم، أمثال الشيخ عبد الكريم عبيد ومصطفى الديراني.
    Mustafa Hamza is one of the top leaders of the Gama'a Al-Islamiya. UN ومصطفى حمزة أحد كبار قادة الجماعة اﻹسلامية.
    In its reply to the Special Representative's report of 1993, the Islamic Republic of Iran has answered allegations regarding the following persons: Morteza Afshari Rad, Abdollah Bagheri, Mohammad Hasan Basiji, Naheed Dorood Yahi, Javad Ebrahimi, Abbas Amir Entezam, Mostafa Ghaderi, Farhad Javian, Manoocher Karimzadeh and Salim Sawbernia. UN وقد تصدت جمهورية إيران اﻹسلامية في ردها على تقرير الممثل الخاص لعام ١٩٩٣ للمزاعم المتعلقة باﻷشخاص التالية أسماؤهم: مرتضى افشاري راد، وعبد الله باقري ومحمد حسن باسيجي، وناهيد درود ياهي وجواد ابراهيمي وعباس أمير انتظام ومصطفى قادري وفرهد جافيان ومانشور كريم زادة وسالم سوبرينا.
    Mostafa Abdel Rahmnan Mostafa had reportedly been detained since December 1992 and was said to have been transferred earlier in the year from a " ghost house " to Saukin prison in eastern Sudan. UN ومصطفى عبد الرحمن مصطفى أفيد أنه محتجز منذ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ وقيل إنه نُقل في وقت سابق من ذلك العام من " بيت أشباح " الى سجن سواكن في شرق السودان.
    Lastly, he hoped that the Nobel Peace Prize would be awarded to the King of Morocco, the President of Algeria and Mustapha Salma Ould Sidi Mouloud, the last of whom had been rejected by his own people for his stance on the question of Western Sahara. UN وأعرب في الختام عن الأمل في منح جائزة نوبل للسلام لملك المغرب ورئيس جمهورية الجزائر ومصطفى سالمه سلمى وولد سيدي مولود، آخر مَن رفضه شعبه لموقفه من مسألة الصحراء الغربية.
    Moustapha Kaba of Côte d’Ivoire is the official incorporator of the company. UN ومصطفى كابا من كوت ديفوار هو المؤسس الرسمي للشركة.
    Mustafa Hamza is responsible on the part of Al-Gama'a Al-Islamiya. UN ومصطفى حمزة كان هو المسؤول من جانب الجماعة اﻹسلامية.
    My older sister and I came running. Mustafa was still a baby in the crib. Open Subtitles وكنا نأتي أنا وأختي الكبرى جريًا، ومصطفى كان ما يزال رضيعاً بالمهد
    The Council also received briefings from four journalists: Kathleen Carroll, Richard Engel, Ghaith Abdul-Ahad and Mustafa Haji Abdinur, which marked the first time that journalists had briefed the Council. UN وتلقى المجلس أيضاً إحاطات من أربعة صحفيين هم: كاثلين كارول وريتشارد إنغل وغياث عبد الأحد ومصطفى حاجي عبد النور، وكانت تلك المرة هي الأولى التي قدم فيها صحفيون إحاطات إلى المجلس.
    Lebanese channel Al-Hurra, Sahar Arnaout and Mustafa Asi -- 19 January 2012 UN قناة الحرة الصحفية اللبنانية سحر أرناؤوط ومصطفى عاصي - بتاريخ 19 كانون الثاني/ يناير 2012
    Some had died of natural causes, with the exception of the four persons who, according to their families and relatives, had been killed by the rebels: Al-Fakki Marjan, Mustafa Marjan, Juma'a Mustafa and Kuku Khalil or Umar Khalil. UN وقد توفي بعضهم نتيجة ﻷسباب طبيعية باستثناء أربعة أشخاص تقول عائلاتهم وأقرباؤهم إنهم قتلوا على يد المتمردين، هم: الفكي مرجان، ومصطفى مرجان، وجمعة مصطفى، وكوكو خليل أو عمر خليل.
    And Mustafa said this morning: "Aron, go to visit Halima. " Open Subtitles ومصطفى قال لي هذا الصباح : " أرون أذهب لزيارة حليمة "
    Moreover, imams who refused to comply with government orders were prevented by the security forces from preaching sermons in the mosques; that applied, in particular to Sheikh Abdullah Amin, of the Medina mosque; Sheikh Awad Jalal, of the Sheikh Mustafa Amin mosque; Sheikh Mustafa Khalifa, of the Haj Idris mosque; Sheikh Jaafar Sherif, of the Shems mosque; and Sheikh Muhammad Nur, of the Port Sudan mosque. UN وبالاضافة الى ذلك، يرفض اﻷئمة الخضوع ﻷوامر الحكومة، وتمنعهم قوات اﻷمن، بالتالي، من إلقاء خطبهم في المساجد، ولا سيما الشيوخ التالية أسماؤهم: عبدالله أمين، من مسجد المدينة؛ وعوض جلال، من مسجد الشيخ مصطفى أمين؛ ومصطفى خليفة، من مسجد الحاج إدريس؛ وجعفر شريف، من مسجد شمس؛ ومحمد نور، من مسجد بورسودان.
    Messrs. Ahmed `Omar `Einein, Khaled Hammaami, Khaled Jema', `Abd al-`Aal, Mustafa Qashesha, Muhammad Asa'd, Ahmed Huraania, Hussein Jema'Othmaan, Samer Abu al-Kheir, Abd al-Ma'ti Kilani, Muhammad'Ali Huraania, muhammad `Ezz al-Din Dhiyab and Muhammad Kilani. UN السادة أحمد عمر عنين، وخالد حمامي، وخالد جمعة عبد العال، ومصطفى قشيشه، ومحمد أسعد، وأحمد حورانيه، وحسين جمعة عثمان، وسامر أبو الخير، وعبد المعطي كيلاني، ومحمد علي حورانيه، ومحمد عز الدين دياب، ومحمد كيلاني.
    Fourteen members of the Board attended: Maria Julia Alsogaray, Christina Amoako-Nuama, Birgitta Dahl, Abid Hussein, Jörg Imberger, Jacques Lesourne, Marcilio Marques Moreira, Laura Novoa, David Pearce, Qu Geping, Emil Salim, Suh Sang-Mok, Mostafa Tolba and Ernst Ulrich von Weizsäcker. UN وحضر الدورة أربعة عشر عضوا في المجلس هم: ماريا خوليا السوغاراي، وكريستينا أموكو نواما، وبريجيتا دهل، وعابد حسين، وجورج امبيرغر، وجاك ليسورن، ومرسيليو مارك موريرا، ولورا نوفاو، وديفيد بيرس، وكوسغيبنغ، وإميل سالم، وسو سانج موك، ومصطفى طلبة، وإرنست اولريتش فون فايتسسكر.
    On 8 June 1996, Khalil Qasem Zahed Tehrani, Mostafa Firoozi and Mohammad Proozi were hanged in public in Ferdowsi Square in Mashhad, after being found guilty of assassination, kidnapping, terrorizing people and sexually assaulting women. UN وفي ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦، شنق علنا خليل قاسم زاهد طهراني، ومصطفى فيروزي، ومحمد بروزي في ميدان الفردوسي في مشهد، بعد إدانتهم بالاغتيال وخطف أشخاص وترويعهم والاعتداء جنسيا على نساء.
    219. Hamid Mohammed Sayid Saleh, Salim Saleh Ibrahim El-Qatami, Mostafa Sahel Ibrahim El-Qatami, Abdel-Kareem Abdel-Kareem and Hussein Eid Abdel-Kareem were reportedly arrested on 30 January 1998 by a force from the Qalyoub police station following a reported theft. UN 219- حميد محمد سيد صالح، وسالم صالح ابراهيم القطامي، ومصطفى سهل ابراهيم القطامي، وعبد الكريم عبد الكريم، وحسين عيد عبد الكريم، ذُكر أنه أُلقي عليهم القبض في 30 كانون الثاني/يناير 1998 على أيدي قوة من مركز شرطة قليوب بعد الإبلاغ عن حادث سرقة.
    Concerning General Jamil Al Sayed, General Raymond Azar, General Ali El Haj, General Mustapha Hamdan, Ahmad Abdel Aal, UN بشأن: اللواء جميل السيد واللواء ريمون عازار واللواء على الحاج واللواء مصطفى حمدان وأحمد عبد العال وأيمن طرابيا ومصطفى طلال مستو ومحمود عبد العال.
    Concerning: Mohammed Abdillahi God, Ahmed Faden, Daher Hassan Ahmed, Houssein Vuelden Boulalaleh, Houssein Farah Ragueh, Abdourahim Mahmoud Hersi, Doualeh Egoueh Offleh, Nasri Ilmi Maidaneh, Moustapha Khaireh Darar, Hassan Djama Meraneh, Aden ali Guedi and Moussa Guedi. UN بشأن: محمد عبد الله غود، وأحمد فادن، وظاهر حسن أحمد، وحسين غولدون بولالاله، وحسين فرح راجح، وعبد الرحيم محمود حرصي، ودواليه إيغوه أوفله، ونصري علمي ميدنه، ومصطفى خيره درار، وحسن جمعه ميرانه، وعدن علي غويدي، وموسى غويدي
    Ahmed Mourad, Mohamed Ibrahim, Ali Hafez, Moustafa Bakri, Ahmed Hashish and Ali Hassan Ali were said to have been severely injured in the incident. UN وقيل إن أحمد مراد، ومحمد ابراهيم، وعلى حافظ، ومصطفى بكري، وأحمد حشيش وعلي حسن علي أصيبوا اصابات بالغة في الواقعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد