The number, format and content of questions limit or facilitate disclosure. | UN | فعدد الأسئلة وشكلها ومضمونها أمور قد تعيق الإفصاح وقد تسهله. |
All countries have established rules governing the timing and content of notification. | UN | وعمدت جميع البلدان إلى وضع قواعد ناظمة لموعد إصدار الإخطارات ومضمونها. |
It discusses the context, purpose, scope and content of such a convention. | UN | وهو يناقش سياق تلك الاتفاقية والقصد منها ونطاقها ومضمونها. |
It draws its spirit and substance from the member States' desire to attain viable regional economic cooperation in the IGAD region. | UN | وهي تستلهم روحها ومضمونها من رغبة الدول الأعضاء في تحقيق التعاون الاقتصادي الإقليمي المستدام في منطقة الهيئة. |
Discussions and preparations for the theme and content of that symposium were already under way. | UN | وتجري بالفعل المناقشات والتحضيرات المتعلقة بموضوع تلك الندوة ومضمونها. |
As a result, countries and international organizations have made very broad-based commitments to the scope and content of the Global Strategy. | UN | ونتيجة لذلك التزمت البلدان والمنظمات الدولية التزاما واسعا بدرجة كبيرة بنطاق الاستراتيجية ومضمونها. |
That efficiency was based not on the number of sessions but on their quality and content. | UN | وقالت إن الكفاءة لا تقوم على عدد الدورات بل على نوعيتها ومضمونها. |
In their responses, the majority of participants expressed their satisfaction with the workshop, the training materials, and the documentation and content of the workshop. | UN | وأعرب معظم المشاركين في ردودهم عن ارتياحهم لعقد حلقة العمل وللمواد التدريبية ولوثائق هذه الحلقة ومضمونها. |
Some Parties, however, consider it necessary to clarify their purpose, management and content. | UN | غير أن بعض الأطراف يرى أن من الضروري توضيح أغراض هذه النظم وإدارتها ومضمونها. |
(iii) The development of local applications and content; | UN | `3 ' تطوير تطبيق هذه الخبرات ومضمونها على الصعيد المحلي؛ |
The Board considers that greater consistency and uniformity in the form and content of planning documents is desirable. | UN | ويرى المجلس أن من المستحسن مراعاة زيادة الاتساق والتوحيد في شكل ومحتوى وثائق التخطيط ومضمونها. |
Discussion of the eventual form of the draft articles is premature, at a time when their scope and content have not been finally determined. | UN | وأضاف أن من السابق ﻷوانه مناقشة الشكل النهائي الذي ستتخذه مشاريع المواد في وقت لم يحدد فيه نطاقها ومضمونها بشكل نهائي. |
In this respect, the Committee wishes to call attention to its guidelines regarding the form and content of periodic reports. | UN | وتود اللجنة، في هذا الصدد، أن توجه الانتباه إلى مبادئها التوجيهية المتعلقة بشكل التقارير الدورية ومضمونها. |
These needs should be taken into account in determining the format and content of the material, and the method, scope and timing of its dissemination. | UN | وينبغي أخذ هذه الاحتياجات في الاعتبار لدى تحديد شكل المواد ومضمونها وطريقة نشرها ونطاق هذا النشر وتوقيته. |
Non-mandatory rules in this context fulfil a different function and their desirability, scope and content would, therefore, be governed by different policy considerations. | UN | والقواعد غير الإلزامية في هذا السياق تؤدي وظيفة مختلفة، ولذلك تحكم اعتبارات سياساتية مختلفة استصوابها ونطاقها ومضمونها. |
Non-mandatory rules in this context fulfil a different function and their desirability, scope and content would, therefore, be governed by different policy considerations. | UN | والقواعد غير الإلزامية في هذا السياق تؤدي وظيفة مختلفة، ولذلك تحكم اعتبارات سياساتية مختلفة استصوابها ونطاقها ومضمونها. |
It discusses their scope and content, nature and monitoring, and points to areas needing further elaboration. | UN | ويناقش نطاق هذه الالتزامات ومضمونها وطبيعتها وسبل رصدها، ويشير إلى المجالات التي تحتاج إلى المزيد من التوسع فيها. |
Model 3: Community schools, which in structure and substance resemble under-subscribed stationary schools. | UN | النموذج 3: المدارس المجتمعية التي تشبه في هيكلها ومضمونها المدارس الثابتة ذات معدل التسجيل المنخفض. |
The report contains proposals for more than 50 different initiatives of various characters and contents. | UN | والتقرير يتضمن اقتراحات لاتخاذ ما يزيد على 50 مبادرة مختلفة من حيث طابعها ومضمونها. |
This would entail a further coordination of the themes of the modules, their content and the sequence in which they should be presented. | UN | وسيستوجب ذلك مزيداً من التنسيق بين مواضيع الوحدات ومضمونها وتسلسل عرضها. |
She requested more detailed information about the current status of the national plan of action to combat violence against women and its content and budget. | UN | وطلبت مزيدا من المعلومات التفصيلية بشأن الحالة الراهنة لخطة العمل الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة ومضمونها وميزانيتها. |
It was pointed out by delegations that the page limit should not impact negatively on the quality and substance of reports. | UN | وأشارت الوفود إلى أن الحدود الموضوعة على عدد الصفحات ينبغي ألا تؤثر بصورة سلبية على نوعية التقارير ومضمونها. |
Since then, we have added increasing precision to the process and the content as political support for the process evolved. | UN | وقد أضفينا منذ ذلك الحين مزيدا من التحديد الدقيق للعملية ومضمونها على سبيل الدعم السياسي للعملية التي ستتبلور. |
Therefore, I hope that the concerned parties would acknowledge the importance of the proposed package and its substance as a comprehensive solution to the regional and global problems and challenges. | UN | وعليه، آمل أن تقر الأطراف المعنية بأهمية مجموعة العناصر المقترحة ومضمونها بوصفها حلا شاملا للمشاكل والتحديات الإقليمية والعالمية. |