ويكيبيديا

    "ومضى يقول إن وفده يؤيد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his delegation supported
        
    • his delegation endorsed
        
    • his delegation was in favour
        
    his delegation supported the complex approach to peacekeeping and the further strengthening of cooperation among the Security Council, the General Assembly, troop-contributing countries and host countries. UN ومضى يقول إن وفده يؤيد النهج المركّب لحفظ السلام كما يؤيد مواصلة تعزيز التعاون فيما بين مجلس الأمن والجمعية العامة والبلدان المساهِمة بقوات والبلدان المضيفة.
    52. his delegation supported the proposal that the court should exercise jurisdiction over private persons only in order to avoid conflicts of jurisdiction with the International Court of Justice, which had jurisdiction over States. UN ٥٢ - ومضى يقول إن وفده يؤيد الاقتراح القائل إن اختصاص المحكمة يجب أن يقتصر على اﻷفراد العاديين تلافيا لحدوث تنازع في الاختصاص مع محكمة العدل الدولية، التي ينصب اختصاصها على الدول.
    73. his delegation supported all the commitments made in the Final Documents adopted at the 1995 Review and Extension Conference and the 2000 Review Conference. UN 73 - ومضى يقول إن وفده يؤيد كل التزامات المقدمة في الوثيقة الختامية المعتمدة في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995 ومؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    62. his delegation endorsed the conclusions reached by the Commission in its examination of its procedures and working methods. UN ٢٦ - ومضى يقول إن وفده يؤيد الاستنتاجات التي توصلت إليها اللجنة في دراستها ﻹجراءاتها وطرق عملها.
    52. his delegation endorsed the provisions of Part I, especially those of draft articles 5 and 7. UN ٥٢ - ومضى يقول إن وفده يؤيد أحكام الجزء اﻷول ولا سيما تلك المتعلقة بمشروعي المادتين ٥ و ٧.
    71. his delegation was in favour of expanding of the scope of the Convention. UN 71 - ومضى يقول إن وفده يؤيد توسيع نطاق الاتفاقية.
    79. his delegation supported the short-term measures suggested by the Secretariat aimed at addressing the current jurisdictional gap, in particular the adoption of a resolution by the General Assembly urging Member States to establish jurisdiction over their nationals who committed serious crimes as defined in their domestic criminal laws. UN 79 - ومضى يقول إن وفده يؤيد التدابير قصيرة الأمد التي اقترحتها الأمانة العامة بهدف معالجة الثغرة الاختصاصية الموجودة، وبصفة خاصة اعتماد الجمعية العامة قرارا يحث الدول الأعضاء على إقامة الولاية القضائية على رعاياها الذين يرتكبون جنايات خطيرة حسبما هي معرّفة في القوانين الجنائية المحلية.
    13. his delegation supported the use of a constant nine-year base period to lend greater stability to the scale of assessments. UN 13 - ومضى يقول إن وفده يؤيد استخدام فترة أساس دائمة مدتها تسع سنوات لإضفاء قدر أكبر من الاستقرار على جدول الأنصبة المقررة.
    48. his delegation supported the recommendation of the Committee on Contributions that future scales of assessments should be based on estimates of gross national product (GNP). UN 48 - ومضى يقول إن وفده يؤيد توصية لجنة الاشتراكات بأن جداول الأنصبة المقبلة ينبغي أن تستند إلى تقديرات الناتج القومي الإجمالي.
    18. his delegation supported the Secretary-General’s proposal that resources for new activities and events foreseen and mandated in the biennium 2000–2001 should be secured by means of compensating economies. UN ١٨ - ومضى يقول إن وفده يؤيد ما اقترحه اﻷمين العام بكفالة الموارد اللازمة للاضطلاع بالجديد من اﻷنشطة والمناسبات المتوقعة والمأذون بها في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ من خلال الوفورات التعويضية.
    49. his delegation supported the steps being taken to restructure the United Nations in the economic and social sectors, particularly with a view to strengthening its capacity with respect to research, policy analysis, operational activities and humanitarian assistance. UN ٤٩ - ومضى يقول إن وفده يؤيد الخطوات التي يجري اتخاذها ﻹعادة هيكلة اﻷمم المتحدة في القطاعات الاقتصادية والاجتماعية، ولا سيما في مجال تعزيز قدرتها فيما يتصل بالبحث وتحليل السياسات واﻷنشطة التنفيذية والمساعدة اﻹنسانية.
    his delegation supported the Commission's proposal to give priority to the issue of the nationality of natural persons, which had a human rights dimension; the issue of legal persons could be examined at a later stage. UN ٣٤ - ومضى يقول إن وفده يؤيد " اقتراح اللجنة منح اﻷولوية لموضوع جنسية اﻷشخاص الطبيعيين لما يتميز به من بعد في مجال حقوق اﻹنسان، ويمكن دراسة موضوع اﻷشخاص الاعتباريين في مرحلة لاحقة.
    55. his delegation supported the trend towards the non-inclusion of a dispute settlement clause in the " guide to practice " . UN ٥٥ - ومضى يقول إن وفده يؤيد الاتجاه إلى عدم إدراج بند يتعلق بتسوية المنازعات في " دليل الممارسات " .
    73. his delegation supported all the commitments made in the Final Documents adopted at the 1995 Review and Extension Conference and the 2000 Review Conference. UN 73 - ومضى يقول إن وفده يؤيد كل التزامات المقدمة في الوثيقة الختامية المعتمدة في مؤتمر استعراض وتمديد المعاهدة لعام 1995 ومؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    his delegation supported the inclusion of an item on coordination of activities in science and technology for development in the agenda of the third session of the Commission on Science and Technology for Development (E/1995/31, chap. I, sect. B). UN ٨٧ - ومضى يقول إن وفده يؤيد ادراج بند يتعلق بتنسيق اﻷنشطة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في جدول أعمال الدورة الثالثة للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية E/1995/31)، الفصل اﻷول، الفرع باء(.
    4. his delegation supported the Commission’s recommendations regarding the maintenance of the current comparator civil service as the only comparator, until further notice, and the adoption of measures to ensure security and protect the privileges and immunities of international staff members of the United Nations in the field. UN ٤ - ومضى يقول إن وفده يؤيد توصيات اللجنة بشأن اﻹبقاء على الخدمة المدنية المتخذة حاليا كأساس للمقارنة بوصفها أساس المقارنة الوحيد حتى إشعار آخر، وبشأن اتخاذ التدابير اللازمة لكفالة اﻷمن وحماية امتيازات موظفي اﻷمم المتحدة الدوليين في الميدان وحصاناتهم.
    21. his delegation supported a zero-tolerance policy for sexual exploitation and abuse and would cooperate fully in ensuring that agreed standards of conduct were implemented with a view to preserving the credibility of peacekeepers and the reputation of the troop-contributing countries. UN 21- ومضى يقول إن وفده يؤيد سياسة التسامح الصفري في حالات الاستغلال الجنسي والاعتداءات الجنسية ويتعاون بالكامل لضمان تنفيذ معايير السلوك المتفق عليها بقصد الحفاظ على مصداقية حفظة السلام وسمعة البلدان المساهمة بالقوات.
    61. his delegation endorsed the objective of special and differential treatment for the developing countries, especially low-income and least developed countries. UN 61- ومضى يقول إن وفده يؤيد هدف المعاملة الخاصة والتفضيلية للبلدان النامية، ولا سيما البلدان المنخفضة الدخل وأقل البلدان نمواً.
    20. his delegation endorsed the Advisory Committee's recommendation that the Secretariat should be held strictly accountable for the submission of documentation in accordance with the six-week rule. UN ٢٠ - ومضى يقول إن وفده يؤيد توصية اللجنة الاستشارية بأن تُساءَل اﻷمانة العامة مساءلة صارمة عن تقديم الوثائق وفقا لقاعدة اﻷسابيع الستة.
    Broadly speaking, his delegation endorsed the principles of international criminal law set forth in articles 5 to 7 and 11 to 15 of the draft Code. UN ٥٥ - ومضى يقول إن وفده يؤيد بشكل عام مبادئ القانون الجنائي الدولي الواردة في المواد من ٥ إلى ٧ ومن ١١ إلى ١٥ من مشروع القانون.
    52. his delegation was in favour of the reform and revitalization of the global system in the economic, social and related fields. UN ٥٢ - ومضى يقول إن وفده يؤيد إصلاح وإنعاش النظام العالمي في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والمجالات ذات الصلة.
    40. his delegation was in favour of the recommendation that the United Nations should not be given authority to borrow money, since commercial borrowing on the open market would require the payment of interest and that would only impose additional burdens on all Member States and increase the overall costs of the Organization. UN ٠٤ - ومضى يقول إن وفده يؤيد التوصية القاضية بعدم تخويل اﻷمم المتحدة اقتراض اﻷموال، نظرا ﻷن الاقتراض التجاري من السوق الحرة يقتضي سداد الفوائد وأن ذلك لن يؤدي إلا إلى فرض أعباء إضافية على الدول اﻷعضاء ويزيد التكاليف العامة للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد