ويكيبيديا

    "ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • fissile material cut-off treaty
        
    • and FMCT
        
    • the FMCT
        
    • an FMCT
        
    The fissile material cut-off treaty will not address those growing threats and challenges. UN ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية لن تتصدى لتلك التهديدات والتحديات المتصاعدة.
    Two cases stood out where further advancement was needed: the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and a fissile material cut-off treaty. UN وهناك صكان بارزان يحتاجان إلى مزيد من التقدم: معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Two cases stood out where further advancement was needed: the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and a fissile material cut-off treaty. UN وهناك صكان بارزان يحتاجان إلى مزيد من التقدم: معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    The three elements around which our discourse circles again and again are: nuclear disarmament, the prevention of an arms race in outer space, and FMCT. UN إن العناصر الثلاثة التي يدور حولها مسارنا مراراً وتكراراً هي: نزع السلاح النووي، ومنع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    the FMCT is a physical precondition to reaching our collective goal of a world free of nuclear weapons. UN ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية شرط مسبق ملموس لبلوغ هدفنا الجماعي المتمثل في إخلاء العالم من الأسلحة النووية.
    an FMCT is a critical and indispensable step in global nuclear disarmament efforts. UN ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية خطوة حاسمة وضرورية في الجهود العالمية لنزع السلاح النووي.
    Accordingly, the Conference on Disarmament should deal with at least three issues, namely, the prevention of an arms race in outer space, nuclear disarmament and a fissile material cut-off treaty in a balanced and comprehensive manner. UN وبناء عليه، ينبغي أن يتناول مؤتمر نزع السلاح بطريقة متوازنة وشاملة ثلاث قضايا على أقل تقدير، وهي منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، ونزع السلاح النووي، ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    A fissile material cut-off treaty is the next logical step towards nuclear disarmament. UN ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية هي الخطوة المنطقية التالية نحو نزع السلاح النووي.
    A fissile material cut-off treaty (FMCT) is one of the key building blocks of that environment. UN ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية إحدى اللبنات الأساسية لتلك البيئة.
    The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and a fissile material cut-off treaty: essential multilateral steps for nuclear disarmament UN معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية: الخطوات المتعددة الأطراف الأساسية لنزع السلاح النووي
    First of all, it goes without saying that we rather would like to devote our time in the Conference to negotiating instruments and a fissile material cut-off treaty (FMCT). UN بداية، غني عن القول إننا نفضل تخصيص وقتنا في المؤتمر للتفاوض بشأن صكوك جديدة في مجال نزع السلاح ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية ولكن،.
    The draft resolutions on the nonproliferation of nuclear weapons and other weapons of mass destruction, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and the fissile material cut-off treaty were adopted with the overwhelming support of Member States. UN وقد اعتُمدت مشاريع القرارات المتعلقة بمنع انتشار الأسلحة النووية وأسلحة الدمار الشامل الأخرى وبمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية بتأييد ساحق من الدول الأعضاء.
    It is disappointing that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and the proposed fissile material cut-off treaty are still stranded. UN ومن المحبط أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية المقترحة لا تزالان تراوحان مكانهما.
    Now we must apply this new way of working to the great challenges we face as we go forward, including negotiating the comprehensive test-ban treaty, and the fissile material cut-off treaty. UN وعلينا اﻵن أن نطبق أسلوب العمل الجديد هذا على التحديات الهائلة التي نواجهها ونحن نتقدم في سيرنا، ويشمل ذلك التفاوض على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    In conclusion, the Netherlands believes that the non-proliferation Treaty, the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and a fissile material cut-off treaty should not be seen as entirely separate agreements. UN وفي الختام، تعتقد هولندا أنه ينبغي ألا ينظر إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ومعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية باعتبارها اتفاقات منفصلة تماما.
    We have identified nuclear disarmament and FMCT as national priorities, although we recognize that moving these issues forward will require careful and deliberate thinking. UN وقد حددنا نزع السلاح النووي ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية بوصفهما أولويتين وطنيتين حتى وإن كنا نقر بأن التقدم على مستوى هاتين القضيتين سيتطلب تفكيرا دقيقا ومدروسا.
    Over many years, the Chinese delegation has positively supported the work of the Conference on Disarmament and is in favour of negotiations on nuclear disarmament, negative security assurances and FMCT. UN وطالما قدّم الوفد الصيني على مدى سنوات عديدة الدعم لعمل مؤتمر نزع السلاح وهو يؤيد إجراء مفاوضات بشأن نزع السلاح النووي وضمانات الأمن السلبية ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    They identified useful elements for further elaboration, such as the role of nuclear weapons in security policy, ways to strengthen transparency, the principle of irreversibility, and FMCT. UN لقد حددت هذه الدول عناصر مفيدة تحتاج إلى مزيد من التفصيل، مثل دور الأسلحة النووية في سياسة الأمن وطرق تعزيز الشفافية ومبدأ عدم الرجوع ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    the FMCT is such a step. UN ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية هو هذه الخطوة.
    the FMCT is an important measure for promoting nuclear nonproliferation and disarmament. UN ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية هي إجراء هام لتشجيع عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    The protection of such information is legitimate under both the NPT and an FMCT. UN وحماية هذه المعلومات مشروعة في إطار كل من معاهدة عدم الانتشار ومعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد