:: Biannual update of the country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards | UN | :: استكمال الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا كل ستة أشهر |
Monthly security and incidents reports Biannual update of the country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards | UN | استكمال الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا كل ستة أشهر |
minimum operating security standards and minimum operating residential security standards were established for all locations in Nairobi, Mombasa and Mogadishu | UN | تم إرساء معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة لجميع المواقع في نيروبي وممباسا ومقديشو |
(ii) Review and endorsement of security risk assessments, security plans, minimum operating security standards and minimum operating residential security standards; | UN | ' 2` استعراض وإقرار تقييمات المخاطر والخطط الأمنية ومعايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة؛ |
55. The Security and Safety Section continued to support the Tribunal and the Mechanism in ensuring the safety and security of their staff, premises, assets and operations through implementation of United Nations security management system policies, including minimum operating residential security standards and minimum operating security standards. | UN | 55 - وواصل قسم الأمن والسلامة تقديم الدعم للمحكمة والآلية بما يكفل السلامة والأمن للموظفين والمباني والأصول والعمليات من خلال تنفيذ سياسات نظام إدارة الأمن في الأمم المتحدة، بما في ذلك معايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة ومعايير العمل الأمنية الدنيا. |
Biannual update of country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards | UN | استكمال الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا كل ستة أشهر |
:: Biannual update of country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards | UN | استكمال الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا كل ستة أشهر |
Lack of compliance with minimum operating security standards (MOSS) and Minimum Operating Residential Security Standards (MORSS), lack of office security plan, theft | UN | عدم الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، وقصور خطط تأمين المكاتب، والسرقة |
:: Biannual update of the country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards | UN | استكمال الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا كل ستة أشهر |
Most regional offices had security protection in place, as per the 2009 minimum operating security standards and minimum operating residential security standards, to mitigate the above-mentioned threats. | UN | وكان لمعظم المكاتب الإقليمية حماية أمنية قائمة وفقا لمعايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، للتخفيف من حدة المخاطر المذكورة أعلاه. |
The above-mentioned regional offices were established before the revision of minimum operating security standards and minimum operating residential security standards. | UN | وقد أنشئت المكاتب الإقليمية المذكورة أعلاه قبل تنقيح معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة. |
In addition, the deteriorating security situation in those regions makes it critical that the offices be relocated to sites where minimum operating security standards and minimum operating residential security standards could be implemented. | UN | إضافة إلى ذلك، فإن تدهور الوضع الأمني في تلك المناطق يجعل من الحيوي نقل المكاتب إلى مواقع يمكن فيها تنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة. |
Ensuring compliance with the minimum operating security standards and the minimum operating residential security standards | UN | كفالة الالتزام بمعايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة |
Updating of the country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards | UN | تحديث الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا |
:: Update of the country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards | UN | :: تحديث الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا |
Biannual update of the country-specific security plan, security risk assessments and minimum operating security standards | UN | استكمال الخطة الأمنية القطرية، وتقييمات المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا كل ستة أشهر |
Through the revision of the security plan and the updating of the security risk assessment, the fire safety plan, the minimum operating security standards and the minimum operating residential security standards for the United Nations security management system in Cyprus | UN | عن طريق مراجعة الخطة الأمنية واستكمال تقييم المخاطر الأمنية، وخطة السلامة من الحرائق، ومعايير العمل الأمنية الدنيا، ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة لنظام إدارة أمن الأمم المتحدة في قبرص |
Out of 15 peacekeeping missions and 2 service centres, 15 completed the reviews of their security risk assessments, security plans, minimum operating security standards and security procedures. | UN | ومن أصل 15 بعثة من بعثات حفظ السلام ومركزين من مراكز الخدمات، أنجزت 15 بعثة أو مركزا استعراضات لتقييمات المخاطر الأمنية والخطط الأمنية ومعايير العمل الأمنية الدنيا والإجراءات الأمنية فيها. |
Through the revision of the security plan and the updating of the security risk assessment, the minimum operating security standards and the minimum operating residential security standards for the United Nations Security Management System in Cyprus | UN | عن طريق مراجعة الخطة الأمنية واستكمال تقييم المخاطر الأمنية، ومعايير العمل الأمنية الدنيا، ومعايير العمل الأمنية الدنيا لنظام إدارة الأمن للمرافق السكنية للأمم المتحدة في قبرص |
232. The Fuel Cell, headed by a Fuel Officer (P-3), will manage the Mission's fuel operations, including monitoring required stock levels, supervising the contractor and ensuring that quality control, health and environmental standards and minimum operating security standards compliance prerequisites are met. | UN | 232 - وتتولى خلية الوقود، التي يرأسها موظف معني بالوقود (ف-3)، إدارة عمليات الوقود بالبعثة، بما في ذلك رصد مستويات المخزون المطلوبة، والإشراف على المتعاقدين وكفالة استيفاء الشروط الأساسية للامتثال لمعايير مراقبة الجودة والصحة والبيئة ومعايير العمل الأمنية الدنيا. |