ويكيبيديا

    "ومعدات الشرطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • police equipment
        
    Furthermore, the trade in uniforms or police equipment is often a perfect vehicle for the delivery of arms. UN وعلاوة على ذلك، كثيرا ما تكون عمليات التجارة في البزات العسكرية ومعدات الشرطة وسيلة مثلى لتسليم الأسلحة.
    Bimonthly meetings held with UNDP and donors in Juba and Khartoum on support for police training, infrastructural developments, and police equipment. UN عقد اجتماعات نصف شهرية مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجهات المانحة في جوبا والخرطوم عن دعم تدريب الشرطة وعمليات تطوير البنية التحتية ومعدات الشرطة.
    " 13. Decides that all States shall prevent the sale or supply to Rwanda by their nationals or from their territories or using their flag vessels or aircraft of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary police equipment and spare parts; " 14. UN " ١٣ - يقرر أن تمنع جميع الدول بيع أو توريد السلاح والعتاد ذي الصلة بجميع أنواعه إلى رواندا، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر، والمركبات والمعدات العسكرية، ومعدات الشرطة شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة، من جانب مواطنيها أو من أراضيها أو باستخدام سفن أو طائرات ترفع علمها؛
    36. Targeted or " smart " sanctions, such as restrictions on arms, police equipment, mercenaries, finances and travel, are often seen as attractive alternatives to more forceful measures. UN 36 - وغالباً ما ينظر إلى الجزاءات المستهدفة أو " الذكية " ، من قبيل فرض القيود على توريد الأسلحة ومعدات الشرطة وعلى المرتزقة ومصادر التمويل والسفر، على أنها بدائل جذابة عن تدابير أكثر حزماً.
    The Committee was established pursuant to resolution 918 (1994) to ensure the effective implementation of the mandatory sanctions imposed by that resolution against the sale or supply to Rwanda of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary police equipment and spare parts. UN أنشئت هذه اللجنة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( لكفالة التنفيذ الفعال للجزاءات اﻹلزامية المفروضة بموجب ذلك القرار على رواندا فيما يتصل ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة المتصلة بها من جميع اﻷنواع، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر، والمركبات والمعدات العسكرية، ومعدات الشرطة شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة لها.
    13. Decides that all States shall prevent the sale or supply to Rwanda by their nationals or from their territories or using their flag vessels or aircraft of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary police equipment and spare parts; UN ١٣ - يقرر أن تمتنع جميع الدول عن بيع أو توريد اﻷسلحة والعتاد ذي الصلة بجميع أنواعه الى رواندا، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر، والمركبات والمعدات العسكرية، ومعدات الشرطة شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة، من جانب مواطنيها أو من أراضيها أو باستخدام سفن أو طائرات ترفع علمها؛
    6. Decides to prohibit any and all traffic from entering the territory or territorial sea of Haiti carrying petroleum or petroleum products, or arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, police equipment and spare parts for the aforementioned, in violation of paragraph 5 above; UN ٦ - يقرر أن يحظر على أي وعلى كل من وسائل النقل دخول أراضي هايتي أو بحرها الاقليمي حاملة نفطا أو منتجات نفطية أو أسلحة أو عتاد يتصل بها بجميع أشكاله، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية ومعدات الشرطة وقطع الغيار الخاصة بها انتهاكا للفقرة ٥ أعلاه؛
    6. Decides to prohibit any and all traffic from entering the territory or territorial sea of Haiti carrying petroleum or petroleum products, or arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, police equipment and spare parts for the aforementioned, in violation of paragraph 5 above; UN ٦ - يقرر أن يحظر على أي وعلى كل من وسائل النقل دخول أراضي هايتي أو بحرها الاقليمي حاملة نفطا أو منتجات نفطية أو أسلحة أو عتاد يتصل بها بجميع أشكاله، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية ومعدات الشرطة وقطع الغيار الخاصة بها انتهاكا للفقرة ٥ أعلاه؛
    Under the Ordinance military equipment and police equipment as well as petroleum and petroleum products may not be exported from Sweden if their destination is Haiti (section 1). UN ويحظر بموجب القانون تصدير المعدات العسكرية ومعدات الشرطة إضافة الى النفط والمنتجات النفطية من السويد اذا كانت وجهتها النهائية هي هايتي )المادة ١(.
    6. Decides to prohibit any and all traffic from entering the territory or territorial sea of Haiti carrying petroleum or petroleum products, or arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, police equipment and spare parts for the aforementioned, in violation of paragraph 5 above; UN ٦ - يقرر أن يحظر على أي وعلى كل من وسائل النقل دخول أراضي هايتي أو بحرها الاقليمي حاملة نفطا أو منتجات نفطية أو أسلحة أو عتاد يتصل بها بجميع أشكاله، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية ومعدات الشرطة وقطع الغيار الخاصة بها انتهاكا للفقرة ٥ أعلاه؛
    " 6. Decides to prohibit any and all traffic from entering the territory or territorial sea of Haiti carrying petroleum or petroleum products, or arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, police equipment and spare parts for the aforementioned, in violation of paragraph 5 above; UN " ٦ - يقرر أن يحظر على كل وسائل النقل دون استثناء دخول أراضي هايتي أو بحرها الاقليمي حاملة نفطا أو منتجات نفطية أو أسلحة أو عتاد يتصل بها بجميع أشكاله، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية ومعدات الشرطة وقطع الغيار الخاصة بها انتهاكا للفقرة ٥ أعلاه؛
    13. Decides that all States shall prevent the sale or supply to Rwanda by their nationals or from their territories or using their flag vessels or aircraft of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary police equipment and spare parts; UN ١٣ - يقرر أن تمتنع جميع الدول عن بيع أو توريد اﻷسلحة والعتاد ذي الصلة بجميع أنواعه الى رواندا، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر، والمركبات والمعدات العسكرية، ومعدات الشرطة شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة، من جانب مواطنيها أو من أراضيها أو باستخدام سفن أو طائرات ترفع علمها؛
    12. The overall cost of the HNP reform, including the sectors of training, transportation, infrastructure, non-lethal police equipment, weapons and ammunition and communications is about US$ 700 million. UN 12 - وتصل التكلفة الإجمالية لتنفيذ إصلاح الشرطة الوطنية الهايتية، بما في ذلك عناصر الإعلام، والنقل، والهياكل الأساسية، ومعدات الشرطة غير المميتة، والأسلحة والذخائر، والاتصالات، إلى حوالي 700 مليون دولار.
    94-19907 (E) 030594 030594 /... English Page and ammunition, military vehicles and equipment, police equipment and spare parts and components. UN القراريـن ٨٤١ )١٩٩٣( و ٨٧٣ )١٩٩٣( بشـأن إمدادات النفـط أو المنتجات النفطية أو اﻷسلحة أو مـا يتصل بها من جميع أنواع العتاد والمركبات، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر والمعدات العسكرية ومعدات الشرطة وقطع الغيار الخاصة بها.
    The Committee established pursuant to resolution 918 (1994) is mandated to ensure the effective implementation of the mandatory measures imposed by that resolution relating to the sale or supply to Rwanda of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary police equipment and spare parts. UN أنشئت هذه اللجنة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( لكفالة التنفيذ الفعال للجزاءات اﻹلزامية المفروضة بموجب ذلك القرار على رواندا فيما يتصل ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة المتصلة بها من جميع اﻷنواع، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر، والمركبات والمعدات العسكرية، ومعدات الشرطة شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة لها.
    The Committee established pursuant to resolution 918 (1994) is mandated to ensure the effective implementation of the mandatory measures imposed by that resolution relating to the sale or supply to Rwanda of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary police equipment and spare parts. UN كُلفت اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بضمان التنفيذ الفعلي للتدابير اﻹلزامية المفروضة بموجب ذلك القرار المتعلق ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة المتصلة بها، بكل أنواعها، الى رواندا، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية ومعدات الشرطة شبه العسكرية وقطع غيارها.
    1. By its resolution 918 (1994) of 17 May 1994, the Security Council, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, imposed mandatory sanctions against Rwanda, relating to the sale or supply to Rwanda of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary police equipment and spare parts. UN ١ - في القرار ٩١٨ )١٩٩٤( الذي اتخذه مجلس اﻷمن في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤، تصرف المجلس بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، وفرض على رواندا جزاءات إلزامية، تتصل ببيع أو توريد اﻷسلحة والعتاد بجميع أنواعه الى رواندا، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر، والمركبات والمعدات العسكرية، ومعدات الشرطة شبه العسكرية وقطع الغيار اللازمة.
    " (a) Prohibit any provision to Libya by their nationals or from their territory of arms and related material of all types, including the sale or transfer of weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary police equipment and spare parts for the aforementioned, as well as the provision of any types of equipment, supplies and grants of licensing arrangements, for the manufacture or maintenance of the aforementioned; UN " )أ( حظر القيام من جانب مواطنيها أو انطلاقا من إقليمها بتزويد ليبيا بأي نوع من أنواع اﻷسلحة والمواد المتعلقة بها، بما في ذلك بيع أو نقل اﻷسلحة والذخائر، والمركبات والمعدات العسكرية، ومعدات الشرطة شبه العسكرية، وقطع الغيار لما سبق ذكره، وكذلك توفير أي نوع من أنواع المعدات واللوازم ومنح ترتيبات الترخيص لصنع أو صيانة ما سبق ذكره؛
    The Committee established pursuant to resolution 918 (1994) is mandated by the Security Council to ensure the effective implementation of the mandatory measures imposed by that resolution relating to the sale or supply to Rwanda of arms and related matériel of all types, including weapons and ammunition, military vehicles and equipment, paramilitary police equipment and spare parts. UN لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عمـلا بالقــــرار ٩١٨ )١٩٩٤( بشـــأن رواندا كلف مجلس اﻷمن اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٩١٨ )١٩٩٤( بضمان التنفيذ الفعﱠال للتدابير اﻹلزامية المفروضة بموجب ذلك القرار فيما يتعلق ببيع أو توريد اﻷسلحة واﻷعتدة المتصلة بها بكل أنواعها، إلى رواندا، بما في ذلك اﻷسلحة والذخائر والمركبات والمعدات العسكرية ومعدات الشرطة شبه العسكرية وقطع غيارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد