ويكيبيديا

    "ومعدلات الفائدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and interest rates
        
    • rate and interest
        
    • and interest rate
        
    The Treasury invests in different securities, with varying due dates and interest rates. UN وتستثمر الخزانة في أوراق مالية مختلفة، تتباين فيها تواريخ الاستحقاق ومعدلات الفائدة.
    Therefore, it is not practical to indicate due dates and interest rates relating to the investment pools. UN لذا تصبح الإشارة إلى تواريخ الاستحقاق ومعدلات الفائدة المتصلة بصناديق الاستثمار مسألة غير عملية.
    South Africa rose 50 per cent in United States dollars terms in 1999 as inflation and interest rates fell and the financial services sector was restructured. UN وارتفعت جنوب أفريقيا بنسبة 50 في المائة بدولارات الولايات المتحدة في سنة 1999، إذ هبط التضخم ومعدلات الفائدة وأعيدت هيكلة قطاع الخدمات المالية.
    Third, an external environment must be created that was conducive to development, promoting stable commodity prices, exchange rates and interest rates. UN ويجب في المقام الثالث إتاحة بيئة خارجية مؤاتية للتنمية وتعزيز استقرار أسعار السلع اﻷساسية وأسعار الصرف ومعدلات الفائدة.
    C. Currency exchange rate and interest 155 - 157 44 UN جيم- أسعار الصرف ومعدلات الفائدة 155-157 40
    Indicators relate to budgets, taxation, monetary growth and interest rates. UN وتتصل مؤشرات هذا الدليل بالميزانيات والضرائب والنمو النقدي ومعدلات الفائدة.
    The Treasury invests in different securities, with varying due dates and interest rates. UN وتستثمر الخزانة في أوراق مالية مختلفة، تتباين فيها تواريخ الاستحقاق ومعدلات الفائدة.
    Hence, it is not practical to indicate due dates and interest rates relating to the investment pools. UN لذا تصبح الإشارة إلى تواريخ الاستحقاق ومعدلات الفائدة المتصلة بصناديق الاستثمار مسألة غير عملية.
    The Treasury invests in different securities, with varying due dates and interest rates. UN وتقوم الخزانة بالاستثمار في أوراق مالية مختلفة، تتباين فيها تواريخ استحقاق ومعدلات الفائدة.
    In that connection, she requested additional information on loans, the collateral needed to obtain them and interest rates. UN وفي هذا الصدد، طلبت المزيد من المعلومات عن القروض والضمانات اللازمة للحصول عليها ومعدلات الفائدة.
    The treasury invests in different securities, with varying due dates and interest rates. UN وتستثمر الخزانة في أوراق مالية مختلفة، تتباين فيها تواريخ الاستحقاق ومعدلات الفائدة.
    Therefore, it is not practical to indicate due dates and interest rates relating to the investment pools. UN لذا تصبح الإشارة إلى تواريخ الاستحقاق ومعدلات الفائدة المتصلة بصناديق الاستثمار مسألة غير عملية.
    The Treasury invests in different securities, with varying due dates and interest rates. UN وتستثمر الخزانة في أوراق مالية مختلفة، تتباين فيها تواريخ الاستحقاق ومعدلات الفائدة.
    Therefore, it is not practical to indicate due dates and interest rates relating to the investment pools. UN لذا تصبح الإشارة إلى تواريخ الاستحقاق ومعدلات الفائدة المتصلة بصناديق الاستثمار مسألة غير عملية.
    On the one hand, the significant differences in economic growth and interest rates between emerging and developed economies will push more capital towards emerging economies. UN فمن ناحية، ستؤدي الاختلافات الكبيرة في النمو الاقتصادي ومعدلات الفائدة بين الاقتصادات الناشئة والاقتصادات المتقدمة إلى دفع مزيد من رؤوس الأموال في اتجاه الاقتصادات الناشئة.
    The risks associated with changes in exchange rates and interest rates were known as market risks as they referred to the uncertainty of the market price of credit or foreign currency. UN وقال إن المخاطر المرتبطة بتغير أسعار صرف العملات ومعدلات الفائدة معروفة بوصفها من مخاطر السوق، لأنها تشير إلى ما يكتنف أسعار سوق الائتمان أو العملات الأجنبية من عدم استقرار.
    27. All valuation techniques require the use of inputs, for example, prices, cash flows, income, expenses and interest rates. UN 27- وجميع طرائق التقييم تقتضي استخدام مدخلات، مثل الأسعار والتدفقات النقدية والإيرادات والنفقات ومعدلات الفائدة.
    5 Debt service only covers debt payments and interest rates. * Preliminary data. UN (5) تشمل خدمة الدين مدفوعات الدين ومعدلات الفائدة لا غير.
    10. Overall, the Canadian economy performed solidly, with sustained economic growth, low and stable inflation and interest rates, and improved resilience to economic shocks. UN 10- كان أداء الاقتصاد الكندي، عموماً، أداءً قوياً اقترن باستدامة النمو الاقتصادي وبانخفاض واستقرار التضخم ومعدلات الفائدة وتحسين القدرة على مقاومة الصدمات الاقتصادية.
    For this category of claims, the compensation period was determined on a case by case basis. (See paragraph 142.)C. Currency exchange rate and interest UN وبالنسبة لهذه الفئة من المطالبات، تم تحديد فترة التعويض على أساس كل حالة على حدة. (انظر الفقرة 142). جيم- أسعار الصرف ومعدلات الفائدة
    Neither does it consider the debilitating influence of external factors such as oil price shocks, volatile and generally declining real prices of commodities, and interest rate hikes on external debt. UN كما أنها لا تراعي الأثر السلبي للعوامل الخارجية مثل صدمات أسعار النفط وتقلب وانخفاض الأسعار الحقيقية للسلع الأساسية، ومعدلات الفائدة المرتفعة على الديون الخارجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد