ويكيبيديا

    "ومعلومات عن مدى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and information on the
        
    • information on the extent to which
        
    • and information on whether
        
    (ii) A map of the physical and geological characteristics, such as seabed topography, bathymetry and bottom currents and information on the reliability of such data; UN ' 2` خريطة للخصائص الفيزيائية والجيولوجية، مثل طبوغرافيا قاع البحر والقياسات العميقة والتيارات التحتية، ومعلومات عن مدى موثوقية تلك البيانات؛
    (ii) A map of the physical and geological characteristics, such as seabed topography, bathymetry and bottom currents and information on the reliability of such data; UN ' 2` خريطة للخصائص الفيزيائية والجيولوجية، مثل طبوغرافيا قاع البحر والقياسات العميقة والتيارات التحتية، ومعلومات عن مدى موثوقية تلك البيانات؛
    (ii) A map of the physical and geological characteristics, such as seabed topography, bathymetry and bottom currents and information on the reliability of such data; UN `2 ' خريطة للخصائص الفيزيائية والجيولوجية، مثل طبوغرافيا قاع البحر والقياسات العميقة والتيارات التحتية، ومعلومات عن مدى موثوقية تلك البيانات؛
    information on the extent to which the State provides development cooperation or assistance to other States which is linked to the promotion of human rights in that country. UN ومعلومات عن مدى قيام الدولة بمد يد التعاون أو المساعدة إلى دول أخرى في مجال التنمية على نحو يرتبط بتعزيز حقوق الإنسان في ذلك البلد.
    (ii) a map of the physical and geological characteristics, such as seabed topography, bathymetry and bottom currents and information on the reliability of such data; UN `2 ' خريطة للخصائص الفيزيائية والجيولوجية، مثل طبوغرافيا قاع البحر والقياسات العميقة والتيارات التحتية، ومعلومات عن مدى موثوقية تلك البيانات؛
    (ii) a map of the physical and geological characteristics, such as seabed topography, bathymetry and bottom currents and information on the reliability of such data; UN ' ٢ ' خريطة للخصائص الفيزيائية والجيولوجية، مثل طبوغرافيا قاع البحر والقياسات العميقة والتيارات التحتية، ومعلومات عن مدى موثوقية تلك البيانات؛
    Compilation of the recommendations adopted at the Review Conference in 2006 and information on the extent to which the recommendations have been implemented by States and regional fisheries management organizations and arrangements UN تجميع للتوصيات المعتمدة في المؤتمر الاستعراضي المعقود في عام 2006 ومعلومات عن مدى تنفيذ التوصيات من قِبل الدول والمنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك
    The Committee further requests the State party to include in its next report sex-disaggregated data and information on the exploitation of prostitution. UN وتطلب اللجنة كذلك في الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها القادم بيانات ومعلومات عن مدى استغلال المرأة في البغاء، تُصنف حسب نوع الجنس.
    (ii) A map of the physical and geological characteristics, such as seabed topography, bathymetry and information on the reliability of such data; UN ' 2` خريطة للخصائص الفيزيائية والجيولوجية، مثل طبوغرافيا قاع البحر والقياسات العميقة ، ومعلومات عن مدى موثوقية تلك البيانات؛
    (ii) A map of the physical and geological characteristics, such as seabed topography, bathymetry and bottom currents and information on the reliability of such data; UN ' 2` خريطة للخصائص الفيزيائية والجيولوجية، مثل طبوغرافيا قاع البحر والقياسات العميقة والتيارات التحتية، ومعلومات عن مدى موثوقية تلك البيانات؛
    (ii) A map of the physical and geological characteristics, such as seabed topography, bathymetry and information on the reliability of such data; UN ' 2` خريطة للخصائص الفيزيائية والجيولوجية، مثل طبوغرافيا قاع البحر والقياسات العميقة ، ومعلومات عن مدى موثوقية تلك البيانات؛
    Please provide updated statistical data on trends in unemployment over the past five years, by sex and age groups, and information on the extent of unemployment among various minority groups, ethnic communities and foreigners residing in Syria. UN يرجى تقديم بيانات إحصائية مأونة بشأن اتجاهات البطالة على مدى السنوات الخمس الماضية، بحسب الجنس، والفئة العمرية، ومعلومات عن مدى البطالة في أوساط مختلف فئات الأقليات، والفئات الإثنية والأجانب المقيمين في سوريا.
    b. A map of the physical and geological characteristics, such as seabed topography, bathymetry and bottom currents and information on the reliability of such data; UN ب - خريطة للخصائص الفيزيائية والجيولوجية، مثل طبوغرافيا قاع البحر والقياسات العميقة وتيارات الأعماق ومعلومات عن مدى موثوقية تلك البيانات؛
    b. A map of the physical and geological characteristics, such as seabed topography, bathymetry and bottom currents and information on the reliability of such data; UN ب - خريطة للخصائص الفيزيائية والجيولوجية، مثل طبوغرافيا قاع البحر والقياسات العميقة وتيارات الأعماق ومعلومات عن مدى موثوقية تلك البيانات؛
    The Committee regrets the lack of data and information on the incidence of various forms of violence against women and girls, as well as the lack of studies and surveys on the extent of violence and its root causes. UN وتأسف اللجنة لعدم وجود بيانات ومعلومات عن مدى شيوع مختلف أشكال العنف ضد المرأة والفتاة وعدم إجراء دراسات و/أو دراسات استقصائية عن انتشار العنف وأسبابه الجذرية.
    b. A map of the physical and geological characteristics, such as seabed topography, bathymetry and bottom currents and information on the reliability of such data; UN ب - خريطة للخصائص الفيزيائية والجيولوجية، مثل طبوغرافيا قاع البحر والقياسات العميقة وتيارات الأعماق ومعلومات عن مدى موثوقية تلك البيانات؛
    c. A map of the physical and geological characteristics, such as seabed topography, bathymetry and bottom currents and information on the reliability of such data; UN (ج) خريطة للخصائص الفيزيائية والجيولوجية، من قبيل التضاريس الطبيعية لقاع البحر والقياسات العميقة وتيارات الأعماق ومعلومات عن مدى موثوقية تلك البيانات؛
    information on the extent to which the State provides development cooperation or assistance to other States which is linked to the promotion of human rights in that country. UN ومعلومات عن مدى قيام الدولة بمد يد التعاون أو المساعدة إلى دول أخرى في مجال التنمية على نحو يرتبط بتعزيز حقوق الإنسان في ذلك البلد.
    information on the extent to which the State provides development cooperation or assistance to other States which supports the promotion of human rights in those countries. UN ومعلومات عن مدى قيام الدولة بإتاحة التعاون أو المساعدة في مجال التنمية للدول الأخرى لدعم تعزيز حقوق الإنسان في تلك البلدان.
    information on the extent to which the State provides development cooperation or assistance to other States which supports the promotion of human rights in those countries. UN ومعلومات عن مدى قيام الدولة بإتاحة التعاون أو المساعدة في مجال التنمية للدول الأخرى لدعم تعزيز حقوق الإنسان في تلك البلدان.
    74 countries, including contact details for initial enquiries, key offices involved in the recovery of foreign stolen assets, different types of requests required to initiate assistance, types of assistance available, evidence needed to open criminal investigations or initiate civil action regarding stolen or embezzled assets and information on whether States have the authority to enforce foreign forfeiture judgments. UN 74 بلدا بما في ذلك بيانات الاتصال فيما يخص التحريات الأولية، والمكاتب الرئيسية المعنية باسترداد الموجودات الأجنبية المسروقة، ومختلف أنواع الطلبات اللازمة للشروع في المساعدة، وأنواع المساعدة المتاحة، والأدلة الضرورية لبدء تحقيقات جنائية أو رفع دعوى مدنية فيما يتعلق بالموجودات المسروقة أو المختلسة، ومعلومات عن مدى تمتّع البلدان بسلطة إنفاذ أحكام المصادرة الأجنبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد