After the deadline for receipt of comments, the DOE shall make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the project activity should be validated; | UN | بت الكيان التشغيلي المعين في ما إذا كان ينبغي التصديق على نشاط المشروع على أساس المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة بعد انقضاء آخر تاريخ محدد لتلقي التعليقات؛ |
After the deadline for receipt of comments, the DOE shall make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the project activity should be validated; | UN | يبت الكيان التشغيلي المعين بعد انقضاء التاريخ المحدد لتلقي التعليقات في ما إذا كان ينبغي المصادقة على نشاط المشروع على أساس المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة ؛ |
After the deadline for receipt of comments, the DOE shall make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the project activity should be validated; | UN | سيبت الكيان التشغيلي المعين بعد انقضاء التاريخ المحدد لتلقي التعليقات في ما إذا كان ينبغي المصادقة على نشاط المشروع على أساس المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة ؛ |
2. Requests the secretariat, in consultation with the secretariat of the Global Environment Facility and bearing in mind comments made at the eleventh session of the Intergovernmental Negotiating Committee, to prepare draft arrangements for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its first session and adoption by the Conference of the Parties at its second session. | UN | ٢ - يطلب إلى اﻷمانة أن تقوم، بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية ومع مراعاة التعليقات المبداة في الدورة الحادية عشرة للجنة، بإعداد مشروع ترتيبات لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها اﻷولى. وليعتمده مؤتمر اﻷطراف خلال دورته الثانية. |
Plans to develop, based on experience gained with the first reports submitted by Parties pursuant to Aricle 15 and taking into account comments received, an enhanced version of the electronic system for reporting in time for the second round of Article 15 Party reporting in 2010. | UN | وضع خطط، لعمل نسخة محسنة من النظام الإلكتروني لتقديم التقارير يستخدم بالتزامن مع الجولة الثانية من تقديم الأطراف لتقارير 2010 بموجب المادة 15 وذلك استناداً إلى الخبرات التي استفيدت من التقارير الأولى التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 15 ومع مراعاة التعليقات التي وردت. |
After the deadline for receipt of comments, the DOE shall make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the project activity should be validated; | UN | سيبت الكيان التشغيلي المعين بعد انقضاء التاريخ المحدد لتلقي التعليقات في ما إذا كان ينبغي المصادقة على نشاط المشروع على أساس المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة ؛ |
After the deadline for receipt of comments, make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the project activity should be validated; | UN | (د) أن يبت، بعد انتهاء المهلة المقررة لاستلام التعليقات، وبناء على المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة، فيما إذا كان ينبغي التصديق على نشاط المشروع أم لا؛ |
++ After the deadline for receipt of comments, make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the project activity should be validated; | UN | (د) ++ البت في ما إذا كان ينبغي التصديق على نشاط المشروع على أساس المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة بعد انقضاء آخر تاريخ محدد لتلقي التعليقات؛ |
After the deadline for receipt of comments, make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the project activity should be validated; | UN | (د) أن يبت في ما إذا كان ينبغي التصديق على نشاط المشروع على أساس المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة بعد انقضاء آخر تاريخ محدد لتلقي التعليقات؛ |
After the deadline for receipt of comments, make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the project activity should be validated; | UN | (د) وأن يبت، بعد انتهاء المهلة المقررة لاستلام التعليقات، وبناء على المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة، فيما إذا كان ينبغي المصادقة على نشاط المشروع أم لا؛ |
The former document summarized and analysed the phenomenon of fragmentation on the basis of the studies prepared by the various members of the Study Group and taking into account the comments made by members of the Study Group (A/CN.4/L.682 and Corr.1). | UN | وقد تم في الوثيقة الأولى تلخيص وتحليل ظاهرة التجزؤ على أساس الدراسات التي أعدها مختلف أعضاء فريق الدراسة ومع مراعاة التعليقات التي أبداها أعضاء الفريق (A/CN.4/L.682 وCorr.1). |
After the deadline for receipt of comments, make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the project activity should be validated; | UN | (د) أن يبت في ما إذا كان ينبغي المصادقة على نشاط المشروع على أساس المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة بعد انقضاء آخر موعد لتلقي التعليقات؛ |
After the deadline for receipt of comments, make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the project activity should be validated; | UN | (د) أن يبت في ما إذا كان ينبغي المصادقة على نشاط المشروع على أساس المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة بعد انقضاء آخر تاريخ محدد لتلقي التعليقات؛ |
After the deadline for receipt of comments, make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM should be validated; | UN | (ه) أن يبت، بعد انتهاء المهلة المقررة لاستلام التعليقات، وبناء على المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة، فيما إذا كان ينبغي أم لا المصادقة على نشاط المشروع الصغير للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية؛ |
After the deadline for receipt of comments, make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM should be validated; | UN | (ه) أن يبت، بعد انتهاء المهلة المقررة لاستلام التعليقات، وبناء على المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة، فيما إذا كان ينبغي أم لا المصادقة على نشاط المشروع الصغير للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية؛ |
After the deadline for receipt of comments, make a determination as to whether, on the basis of the information provided and taking into account the comments received, the proposed small-scale afforestation or reforestation project activity under the CDM should be validated; | UN | (ه) أن يبت، بعد انتهاء المهلة المقررة لاستلام التعليقات، وبناء على المعلومات المقدمة ومع مراعاة التعليقات الواردة، فيما إذا كان ينبغي أم لا التصديق على نشاط المشروع الصغير للتحريج وإعادة التحريج في إطار الآلية؛ |
The SBI will consider at its first session draft arrangements between the COP and the Global Environment Facility (GEF) prepared by the secretariat in consultation with the secretariat of the GEF and bearing in mind comments made at the eleventh session of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change. | UN | ٩١- ستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها اﻷولى في مشروع الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف ومرفق البيئة العالمية الذي أعدته اﻷمانة بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية ومع مراعاة التعليقات التي أُبديت في الدورة الحادية عشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ. |
By its decision 10/CP.1, the COP requested the secretariat in consultation with the secretariat of the Global Environment Facility and bearing in mind comments made at the eleventh session of the Intergovernmental Negotiating Committee, to prepare draft arrangements for consideration by the Subsidiary Body for Implementation at its first session and adoption by the Conference of the Parties at its second session. | UN | وطلب مؤتمر اﻷطراف، بموجب مقرره ٠١/م أ-١، الى اﻷمانة أن تقوم، بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية ومع مراعاة التعليقات المبداة في الدورة الحادية عشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية، بإعداد مشروع ترتيبات لتنظر فيه الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها اﻷولى، وليعتمده مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية. |
At its first session, the SBI will consider draft arrangements between the COP and the Global Environment Facility (GEF) prepared by the secretariat in consultation with the secretariat of the GEF and bearing in mind comments made at the eleventh session of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change. | UN | ٠٢- ستنظر الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها اﻷولى في مشروع الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف ومرفق البيئة العالمية الذي أعدته اﻷمانة بالتشاور مع أمانة مرفق البيئة العالمية ومع مراعاة التعليقات التي أُبديت في الدورة الحادية عشرة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ. |
taking into account comments received by 28 February 2015 and the outcome of the face-to-face meeting, the Secretariat has prepared revised draft technical guidelines, which are set out in the annex to document UNEP/CHW.12/INF/7. | UN | 43 - ومع مراعاة التعليقات المتلقاة بحلول 28 شباط/فبراير 2015، ونتيجة للاجتماع المتسلسل، أعدت الأمانة مشاريع منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية، الواردة في مرفق الوثيقة UNEP/CHW.12/INF/7. |
taking into account its comments in paragraphs 15 and 19 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: | UN | ومع مراعاة التعليقات التي أوردتها اللجنة الاستشارية في الفقرتين 15 و 19 أعلاه، فإن اللجنة توصي الجمعية العامة بما يلي: |