Advice was provided to three legal officers of Forbranga Court and to the Saraf Umra locality and Police commissioners, through two meetings | UN | أسديت المشورة إلى ثلاثة موظفين قانونيين في محكمة فوربرنقا وإلى محلية سرف عمرة ومفوضي الشرطة، وذلك في اجتماعين |
The training of county superintendents and district commissioners was not carried out by UNMIL. | UN | لم يكن تدريب ولاة المقاطعات ومفوضي المناطق على يد البعثة. |
Some delegates noted the importance of involving securities regulators, insurance commissioners, investors and financial analysts when discussing reform of the regulatory framework. | UN | وأشار بعض المندوبين إلى أهمية إشراك الجهات الناظمة للسندات ومفوضي لجان التأمين والمستثمرين والمحللين الماليين لدى مناقشة إصلاح الإطار التنظيمي. |
Member States had also undertaken various national initiatives, including an executive seminar of Ministers of National Security and commissioners of Police on regional anti-crime strategies, held in Kingston in 1999. | UN | كذلك اضطلعت الدول الأعضاء بمبادرات وطنية مختلفة، منها حلقة دراسية تنفيذية لوزراء الأمن الوطني ومفوضي الشرطة بشأن الإستراتيجيات الإقليمية لمناهضة الجريمة، عقدت في كينغستون في عام 1999. |
The Committee had also urged the enhancement of efforts to improve the selection, recruitment and preparation of senior military commanders, civilian police commissioners and chief administrative officers. | UN | وحثت اللجنة أيضا على تعزيز الجهود لتحسين اختيار كبار القادة العسكريين، ومفوضي الشرطة المدنية وكبار الموظفين اﻹداريين. |
It had stressed the importance of carefully selecting and preparing senior military commanders, police commissioners and key staff personnel before their deployment to a peacekeeping operation. | UN | كما أكدت على أهمية توخي الحرص في اختيار وإعداد كبار القادة العسكريين ومفوضي الشرطة والموظفين الأساسيين قبل إيفادهم إلى أي عملية لحفظ السلام. |
The same training sessions were conducted for tribunal de grande instance and prosecution magistrates, police commissioners and prison directors. | UN | وعقدت دورات تدريبية مماثلة لقضاة المحاكم الابتدائية وقضاة الادعاء، ومفوضي الشرطة، ومدراء السجون. |
32. The RSS has formed close links with military Chiefs and commissioners of Police in all Member States of the Eastern Caribbean. | UN | 32 - وكوَّن نظام الأمن الإقليمي روابط وثيقة مع الضباط العسكريين ومفوضي الشرطة في جميع الدول الأعضاء في الغرب الكاريبي. |
Moreover, UNMISS facilitated regular joint missions with members of the National Legislative Assembly and county commissioners in which information was shared to enhance knowledge of state and county authorities and their constituents | UN | وعلاوة على ذلك، يسرت البعثة إرسال بعثات مشتركة منتظمة مع أعضاء الجمعية التشريعية الوطنية ومفوضي المحليات، جرى فيها تبادل المعلومات من أجل تعزيز المعارف لدى سلطات الولايات والمحليات وعناصرها |
In addition to joint training with the armed forces, the police attended police academies and schools for police inspectors and commissioners. | UN | وبالاضافة إلى التدريب المشترك مع القوات المسلحة، يتردد أفراد الشرطة على أكاديميات الشرطة ومدارس مفتشي ومفوضي الشرطة. |
In such circumstances, the Special Representative has authority over the force commanders, civilian police commissioners, resident coordinators and humanitarian coordinators. | UN | وفي هذه اﻷحوال، تكون للممثل الخاص سلطة على قادة القوات، ومفوضي الشرطة المدنية والمنسقين المقيمين، ومنسقي اﻷعمال اﻹنسانية. |
The Mission has regularly sought the intervention of judges and government commissioners to enforce respect for the law and protect human rights. | UN | فالبعثة تلتمس بانتظام تدخل القضاة ومفوضي الحكومة من أجل فرض احترام أحكام القانون وحماية حقوق اﻹنسان. |
Referring to an apparent rise in the crime rate, the Minister stated that discussions had already taken place between the responsible provincial ministers and commissioners of police. | UN | وأشار الوزير الى ارتفاع ظاهري في معدل الجريمة وقال إن ثمة مناقشات تجري بالفعل بين الوزراء المسؤولين في المقاطعات ومفوضي الشرطة. |
The Advisory Committee expects, however, that the proposed Office will not have an impact on existing command and control arrangements for uniformed personnel, and specifically on the responsibilities of the Force Commanders and Police commissioners in the field. | UN | إلا أن اللجنة الاستشارية تأمل ألا يكون للمكتب المقترح تأثير على ترتيبات القيادة والرقابة القائمة للأفراد النظاميين، وتحديدا على مسؤوليات قادة القوات ومفوضي الشرطة في الميدان. |
Meetings among chiefs, payam directors, county commissioners and members of Parliament were held to discuss how to resolve community discord, with facilitation provided by UNMISS | UN | عُقِدَت اجتماعات بين الزعماء ومديري القرى ومفوضي المحليات وأعضاء البرلمان لمناقشة سبل حل الخلافات الأهلية بتيسير من البعثة |
49. It will be critical for the Division to access information and analysis from the field, including from state governors and county commissioners, who are important political actors with significance at the national level. | UN | 49 - ومن الأهمية بمكان حصول الشعبة على المعلومات والتحليلات الواردة من الميدان، بما في ذلك من حكام الولايات ومفوضي المقاطعات الذين يشكلون عناصر سياسية فاعلة هامة على الصعيد الوطني. |
A set of priorities covering human security, basic services and employment was agreed in June, with a cross section of the Government including ministers, the Benadir administration and district commissioners. | UN | واتُفِق في حزيران/يونيه على مجموعة من الأولويات التي شملت الأمن البشري؛ والخدمات الأساسية وفرص العمل، مع شتى قطاعات الحكومة بما في ذلك الوزراء، وإدارة البنادر ومفوضي المناطق. |
Facilitated 8 meetings in Central Equatoria State with tribal chiefs, county commissioners and government officials on resolving tribal tensions over land | UN | يسرت عقد 8 اجتماعات في ولاية وسط الاستوائية مع زعماء القبائل ومفوضي المقاطعات والمسؤولين الحكوميين عن تسوية الخلافات القبلية بشأن الأراضي |
Regular consultations with the African Union Chairperson and African Union commissioners on efforts to resolve the conflict in Darfur and African Union/United Nations complementarity | UN | إجراء مشاورات بصفة منتظمة مع رئيس الاتحاد الأفريقي ومفوضي الاتحاد الأفريقي بشأن الجهود الرامية إلى تسوية الصراع في دارفور والتكامل بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة |
Security briefing for the Department of Peacekeeping Operations for 18 annual conferences for heads of mission, force commanders, police commissioners and chief administrative officer | UN | :: 18 مؤتمرا سنويا لتقديم إحاطات أمنية لإدارة عمليات حفظ السلام لرؤساء البعثات، وقادة القوات، ومفوضي الشرطة، وكبار الموظفين الإداريين |