ويكيبيديا

    "ومقاييس أداء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and performance measures
        
    With specific reference to section 28C, the Advisory Committee emphasizes the need for meaningful indicators of achievement and performance measures. UN وبالإشارة بوجه خاص إلى الباب 28 جيم، تشدد اللجنة على ضرورة وجود مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء ذات مغزى.
    UNIFIL formulates indicators of achievement and performance measures for the political and civil affairs components. UN تضع قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء لعنصري الشؤون السياسية والمدنية.
    With specific reference to section 28C, the Committee emphasizes the need for meaningful indicators of achievement and performance measures. UN وتؤكد اللجنة ضرورة وجود مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء مفيدة، مع الإشارة تحديدا إلى الباب 28 جيم.
    The absence of a completion strategy does not facilitate a process of developing related annual objectives, indicators, realistic targets and performance measures. UN وعدم وجود استراتيجية إنجاز لا يؤدي إلي تسهيل عملية وضع أهداف ومؤشرات ومرامي واقعية ومقاييس أداء سنوية.
    Add new indicators and performance measures as follows: UN إضافة مؤشرين جديدين ومقاييس أداء على النحو التالي:
    Add new indicators and performance measures as follows: UN إضافة مؤشرين جديدين ومقاييس أداء على النحو التالي:
    Another delegation welcomed the call by the Working Party to devise new indicators and performance measures before the end of the year. UN ورحب وفد آخر بدعوة الفرقة العاملة إلى استحداث مؤشرات ومقاييس أداء قبل نهاية العام.
    Those objectives are supported by specified expected accomplishments and performance measures. UN وتدعم هذه الأهداف إنجازات ومقاييس أداء متوقعة محددة.
    Another delegation welcomed the call by the Working Party to devise new indicators and performance measures before the end of the year. UN ورحب وفد آخر بدعوة الفرقة العاملة إلى استحداث مؤشرات ومقاييس أداء قبل نهاية العام.
    In an audit of UNIFIL, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) found that the mission needed to formulate indicators of achievement and performance measures for the political and civilian affairs components of its operations. UN في مراجعة أجريت على قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن البعثة تحتاج إلى وضع مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء لعنصري الشؤون السياسية والمدنية من عملياتها.
    27. In an audit of UNIFIL, OIOS found that the Mission needed to formulate indicators of achievement and performance measures for the political and civilian affairs components of its operations. UN 27 - وفي مراجعة أجريت على قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وجد المكتب ضرورة لأن تضع البعثة مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء لعنصري الشؤون السياسية والمدنية من عملياتها.
    Further to its comments in paragraph I.88 above, the Committee recommends that the Secretary-General be requested to refine his proposal to include well-defined indicators of achievement and performance measures. UN وتبعا لتعليقاتها الواردة في الفقرة أولا-88 أعلاه، توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام صقل مقترحه لكي يشمل مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء محددة جيدا.
    155. The Committee recommended that the General Assembly request the Secretary-General to ensure that senior managers' compacts present adequate programme objectives and performance measures in order to fulfil given mandates in accordance with relevant rules and regulations, and that the evaluation function receives due consideration in the performance appraisal of the senior managers. UN 155 - وأوصت اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل عرض اتفاقات كبار المديرين لأهداف ملائمة للبرامج ومقاييس أداء مناسبة من أجل الوفاء بالولايات المقررة طبقا للقواعد والنظم ذات الصلة، وحصول وظيفة التقييم على الاعتبار الواجب في تقييم أداء كبار المديرين.
    A new initiative for the preparation of the 2010-2011 and the 2012-2013 biennial programme plans involved close collaborations between interested delegations and the secretariat, during informal consultations and at the formal sessions of the Working Party, to develop new and improved indicators of achievement and performance measures. UN وقد قُدمت مبادرة جديدة فيما يتعلق بإعداد الخطط البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 و2012-2013 تنطوي على تعاون وثيق بين الوفود المهتمة والأمانة، أثناء المشاورات غير الرسمية وفي الجلسات الرسمية للفرقة العاملة، بغية وضع مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء جديدة ومطوَّرة.
    Concerning subprogramme 4, Interpretation, meeting and publishing services, General Assembly and conference management, New York, in paragraph 2.43, in particular, the Committee regretted the absence of indicators of achievement and performance measures relating to the timeliness of production and distribution of parliamentary documentation in the six official languages of the Organization. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 4، خدمات الترجمة الفورية والاجتماعات والنشر في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، نيويورك؛ الوارد في الفقرة 2-43، أعربت اللجنة عن أسفها، بصفة خاصة، لعدم وجود مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء تتعلق بإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية في مواعيدها، باللغات الرسمية الست للمنظمة.
    Concerning subprogramme 4, Interpretation, meeting and publishing services (para. 2.43), in particular, the Committee regretted the absence of indicators of achievement and performance measures relating to the timeliness of production and distribution of parliamentary documentation in the six official languages of the Organization. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 4، خدمات الترجمة الفورية والاجتماعات والنشر (الفقرة 2-43)، أعربت اللجنة عن أسفها، بصفة خاصة، لعدم وجود مؤشرات إنجاز ومقاييس أداء تتعلق بإنتاج وتوزيع وثائق الهيئات التداولية في مواعيدها، باللغات الرسمية الست للمنظمة.
    217. The view was expressed that the indicators of achievement were too general and abstract, without tangible targets, baseline and performance measures, did not have any links either to the 2002-2003 programme performance report or to the 2004-2005 programme budget and should be amended to be more precise and should be reconciled with the scope of expected accomplishments and strategies. UN 217- وأعرب عن رأي مفاده أن مؤشرات الإنجاز مفرطة في عموميتها وتجريدها وأنها تفتقر إلى أهداف وخط أساس ومقاييس أداء ملموسة، ولا تربطها أي صلة بتقرير الأداء البرنامجي لفترة 2002-2003 أو بالميزانية البرنامجية للفترة 2004-2005، وينبغي تعديلها لتكون أكثر دقة واتساقا مع نطاق الإنجازات المتوقعة والاستراتيجيات.
    3. Requests the secretariat to begin an informal process, involving representatives of member States, to come up with improved indicators of achievements and performance measures, taking into account outcomes from UNCTAD XII, as a basis for the next discussion of the Strategic Framework, and to provide to member States options of improved indicators and performance measures, and to report back to member States on progress made; UN 3- تطلب إلى الأمانة الشروع في عملية غير رسمية، يشارك فيها ممثلو الدول الأعضاء، قصد التوصل إلى وضع مؤشرات إنجازات ومقاييس أداء محسنة، آخذة في اعتبارها نتائج دورة الأونكتاد الثانية عشرة، كأساس لمناقشة الإطار الاستراتيجي المقبلة، وموافاة الدول الأعضاء بخيارات لمؤشرات الإنجازات ومقاييس الأداء المحسنة، وتقديم تقارير إلى الدول الأعضاء بشأن التقدم المحرز؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد