ويكيبيديا

    "ومقترحاتهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and proposals
        
    • and suggestions
        
    • and their proposals
        
    The suggestions and proposals made by the participants are summarized in paragraph 23 below. UN وقد أدرج موجز اقتراحات المشاركين ومقترحاتهم في الفقرة 23 أدناه.
    They also announced that they will put forward their own plans and proposals. UN كما أعلنوا أيضا أنهم سيقدمون خططهم ومقترحاتهم الخاصة.
    Their key conclusions and proposals include the following: UN وتضمنت استنتاجاتهم ومقترحاتهم الرئيسية ما يلي:
    At the end of each meeting, participants meet with his Majesty the King to listen to their proposals and suggestions. UN ويجتمع المشاركون، عقب كل لقاء، مع جلالة الملك الذي يستمع إلى آرائهم ومقترحاتهم.
    Their summarized ideas and suggestions on promoting employment and decent work follow, and we urge Governments to integrate the recommendations in the development of national action plans on employment. UN وفيما يلي موجز لأفكارهم ومقترحاتهم بشأن الترويج لفرص العمل والعمل اللائق، ونحن نحث الحكومات على إدراج التوصيات في عملية وضع خطط العمل الوطنية المتعلقة بفرص العمل.
    In recalling the wider context in which we now find ourselves, we observe that, during an initial phase, all the members of the Conference had ample opportunity to put forward their positions — and their proposals — as regards the future work of the Conference. UN وفي معرض اﻹشارة إلى السياق اﻷعمّ الذي نجد أنفسنا فيه اﻵن، نلاحظ أنه قد أتيحت فرصة وافية لجميع أعضاء المؤتمر، خلال مرحلة أولية، لطرح مواقفهم - ومقترحاتهم - فيما يتعلق بعمل المؤتمر في المستقبل.
    A Member State thought that such hearings could give candidates clear impressions of Member States' thoughts on their views and proposals. UN ورأت إحدى الدول الأعضاء أن جلسات الاستماع يمكن أن تعطي المرشحين انطباعات واضحة عن أفكار الدول الأعضاء بشأن آرائهم ومقترحاتهم.
    The preparation of the new regulations has also benefited from the views and proposals of legal experts. UN وقد استفادت عملية إعداد الأنظمة الجديدة أيضا من آراء الخبراء القانونيين ومقترحاتهم.
    A. Comments and proposals of the members of the Working Group 104 25 UN ألف- تعليقات أعضاء الفريق العامل ومقترحاتهم ١٠٤ ٢٥
    A. Comments and proposals of the members of the Working Group UN ألف - تعليقات أعضاء الفريق العامل ومقترحاتهم
    Members also presented their views and proposals for encouraging the flow of private human and financial resources to post-conflict countries. UN وكذلك قدّم الأعضاء وجهات نظرهم ومقترحاتهم لتشجيع تدفق الموارد البشرية والمالية من القطاع الخاص على البلدان التي تمرّ بمرحلة انتهاء النزاع فيها.
    In spring 2008, the Government will invite the stakeholders that submitted views and proposals as part of the process of elaborating the plan to a meeting for a mid-term implementation review. UN وفي ربيع 2008، ستدعو الحكومة أصحاب المصلحة الذين قدموا آرائهم ومقترحاتهم كجزء من عملية صياغة الخطة إلى اجتماع يُعقد من أجل استعراض التنفيذ عند منتصف المدة.
    The Procurement Division has established guidelines for an average procurement lead time in the Procurement Manual and will seek to ensure sufficient time for offerors to submit their bids and proposals. UN أدرجت شعبة المشتريات في دليل المشتريات مبادئ توجيهية بشأن فترة متوسطة مسبقة في مجال الشراء، وستسعى إلى تأمين الوقت الكافي لمقدمي العطاءات قبل تقديـــم عطاءاتهـــم ومقترحاتهم.
    The Procurement Division has established guidelines for an average procurement lead time in the Procurement Manual and will seek to ensure sufficient time for offerors to submit their bids and proposals. UN أدرجت شعبة المشتريات في دليل المشتريات مبادئ توجيهية بشأن فترة متوسطة مسبقة في مجال الشراء، وستسعى إلى تأمين الوقت الكافي لمقدمي العطاءات قبل تقديـــم عطاءاتهـــم ومقترحاتهم.
    The report also reviews activities and proposals by various stakeholders aimed at meeting the goals and targets adopted at the World Summit. UN كما يستعرض التقرير أنشطة مختلف أصحاب المصلحة ومقترحاتهم الرامية إلى تحقيق الأهداف والغايات التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي.
    We have received written proposals for amendments; several delegations have shared with us their views and suggestions during the discussions which we held with them. UN كما وردتنا اقتراحات مكتوبة خاصة بالتعديلات. وأعرب لنا العديد من الوفود عن آرائهم ومقترحاتهم أثناء مناقشاتنا معهم.
    It thanked participants for their constructive comments and suggestions. UN وشكرت المشاركين على تعليقاتهم ومقترحاتهم البناءة.
    Regarding the preparation of a handbook, it may be useful to consult implementing partners and take their views and suggestions into consideration. UN وفيما يتعلق بإعداد الكتيب، قد يكون من المفيد التشاور مع الشركاء المنفذين وأخذ آرائهم ومقترحاتهم بعين الاعتبار.
    Such participatory mechanisms will enable the Special Rapporteur to reach out to children and those working and living with them and to take their opinions and suggestions into account in a meaningful way in her recommendations to promote and defend children's rights. UN وستمكّن هذه الآليات التشاركية المقررة الخاصة من مد يد العون إلى الأطفال ومن يعملون ويعيشون معهم، وأن تأخذ آراءهم ومقترحاتهم في الحسبان بطريقة مجدية في توصياتها من أجل تعزيز حقوق الطفل والدفاع عنها.
    55. The Special Rapporteur awaits the comments and suggestions of the Commission's members and thanks them in advance. UN 55 - ويشكر المقرر الخاص أعضاء اللجنة مقدما على تعليقاتهم ومقترحاتهم التي ينتظر موافاته بها.
    17. An informal survey was launched among CLOUT National Correspondents and general CLOUT users in October-December 2010 aiming at collecting information on the functioning of the system and suggestions for its improvement. UN 17- استُهلّت دراسة استقصائية غير رسمية في تشرين الأول/أكتوبر - كانون الأول/ ديسمبر 2010 استهدفت المراسلين الوطنيين لنظام كلاوت ومستعمليه عموما لالتماس أرائهم بشأن طريقة عمل النظام ومقترحاتهم لتحسينه.
    237. However, full political participation by persons with disabilities has not yet been achieved due to a number of obstacles, including a lack of access to information on the political platforms of candidates and their proposals. UN 237- ومع ذلك، لم تتحقق المشاركة السياسية الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة بعد بسبب عدد من العقبات، بما في ذلك عدم الحصول على معلومات عن البرامج السياسية للمترشحين ومقترحاتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد