ويكيبيديا

    "ومقترحات المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and project proposals
        
    Based on this, recommended programmes and project proposals should be implemented. UN وبناء على هذا، ينبغي تنفيذ البرامج ومقترحات المشاريع الموصى بها.
    :: Increased value of a diversified portfolio of funded programme and project proposals. UN :: ازدياد قيمة حافظة البرامج ومقترحات المشاريع المموَّلة وتَنوُّعها.
    There is no mechanism to check UNDAFs and project proposals for SSC component; UN :: لا توجد آلية لفحص أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومقترحات المشاريع للتحقق من عنصر التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    Risk assessment should be part of the decision-making process; one measure to promote this is to require risk assessments to be attached to all important policy, strategy and project proposals presented to the senior management committee. UN وينبغي أن يكون تقييم المخاطر جزءاً من عملية صنع القرار؛ ومن التدابير اللازمة لذلك ربط تقييم المخاطر بجميع السياسات والاستراتيجيات ومقترحات المشاريع الهامة التي تعرض على لجنة الإدارة العليا.
    There is no mechanism to check UNDAFs and project proposals for SSC component; UN :: لا توجد آلية لفحص أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ومقترحات المشاريع للتحقق من عنصر التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    The proposed position will also be responsible for managing and controlling the mechanical and engineering assets and preparing workplans, schedules and project proposals. UN وسيكون شاغل الوظيفة المقترحة مسؤولا أيضا عن إدارة ومراقبة المعدات الميكانيكية والكهربائية وإعداد خطط العمل والجداول ومقترحات المشاريع.
    (ii) Advisory services to Governments and/or regional institutions in the identification and/or elaboration of technical cooperation programmes and project proposals to be implemented at the regional, national or interregional level; UN `2 ' تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات و/أو المؤسسات الإقليمية لتحديد و/أو وضع برامج للتعاون التقني ومقترحات المشاريع التي ستنفذ على الصعيد الإقليمي أو الوطني أو الأقاليمي؛
    (ii) Advisory services to Governments and/or regional institutions in the identification and/or elaboration of technical cooperation programmes and project proposals, to be implemented at the regional, national or interregional level; UN ' 2` تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات و/أو المؤسسات الإقليمية لتحديد و/أو وضع برامج للتعاون التقني ومقترحات المشاريع التي ستنفذ على الصعيد الإقليمي أو الوطني أو الأقاليمي؛
    Risk assessment should be part of the decision-making process; one measure to promote this is to require risk assessments to be attached to all important policy, strategy and project proposals presented to the senior management committee. UN وينبغي أن يكون تقييم المخاطر جزءاً من عملية صنع القرار؛ ومن التدابير اللازمة لذلك ربط تقييم المخاطر بجميع السياسات والاستراتيجيات ومقترحات المشاريع الهامة التي تعرض على لجنة الإدارة العليا.
    (ii) Advisory services to Governments and/or regional institutions in the identification and/or elaboration of technical cooperation programmes and project proposals, to be implemented at the regional, national or interregional level; UN ' 2` تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات و/أو المؤسسات الإقليمية لتحديد و/أو وضع برامج للتعاون التقني ومقترحات المشاريع التي ستنفذ على الصعد الإقليمي أو الوطني أو الأقاليمي؛
    (ii) Advisory services to Governments and/or regional institutions in the identification and/or elaboration of technical cooperation programmes and project proposals, to be implemented at the regional, national or interregional level; UN ' 2` تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات و/أو المؤسسات الإقليمية لتحديد و/أو وضع برامج للتعاون التقني ومقترحات المشاريع التي ستنفذ على الصعد الإقليمي أو الوطني أو الأقاليمي؛
    (ii) Provision of advisory services to Governments and/or regional institutions in the identification and/or elaboration of technical cooperation programmes and project proposals, to be implemented at the regional, national or interregional level; UN ' 2` تقديم الخدمات الاستشارية إلى الحكومات و/أو المؤسسات الإقليمية لتحديد و/أو وضع برامج للتعاون التقني ومقترحات المشاريع التي ستنفذ على الصعيد الإقليمي أو الوطني أو الأقاليمي؛
    (g) Review proposed draft laws, strategies and project proposals. UN (ز) مراجعة مشاريع القوانين المقترحة والاستراتيجيات ومقترحات المشاريع ذات العلاقة.
    Updated annual local, national and organizational plans and project proposals in UNMEE, MONUC and UNIFIL UN استكمال الخطط ومقترحات المشاريع السنوية المحلية والوطنية والتنظيمية في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
    SEnPA does not provide credit facilities but assists small businesses with counselling services such as producing business concepts, developing corporate identities, and completing application forms and project proposals for loans applications. UN ولا تقدم الوكالة تسهيلات ائتمانية ولكنها تساعد الأعمال التجارية الصغيرة بتقديم خدمات المشورة مثل توفير أفكار لمشاريع تجارية، وتوفر هويات للشركات، وتستكمل نماذج الطلبات ومقترحات المشاريع من أجل طلب قروض.
    31. ESCWA has focused its activities on supporting the economic and social sectors in the occupied territories as well as monitoring their developments through the provision of advisory services and technical assistance and the preparation of reports, analytical studies and project proposals regarding the rehabilitation of the Palestinian economy. UN ١٣ - تركﱢز اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا أنشطتها على دعم القطاعين الاقتصادي والاجتماعي في اﻷراضي المحتلة، فضلا عن مراقبة تطوراتها عن طريق تقديم الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية وإعداد التقارير، والدراسات التحليلية ومقترحات المشاريع بشأن إصلاح الاقتصاد الفلسطيني.
    Water for sustainable agricultural development is an " upstream activity " which focuses on water-sector and irrigation subsectoral reviews, irrigation policies and strategies, irrigation master planning and project proposals to address technology adaptation, environmental protection and national capacity-building. UN وبرنامج المياه من أجل التنمية الزراعية المستدامة هو " نشاط سابق للانتاج " يركز على قطاع المياه والاستعراضات القطاعية الفرعية للري، وسياسات الري واستراتيجياته، وخطط الري الرئيسية ومقترحات المشاريع لطرق مسائل تكييف التكنولوجيا، وحماية البيئة وبناء القدرات الوطنية.
    The extent to which GEF may be able to operationalize this view will depend on the degree to which developing country Stockholm Parties express such needs in their national implementation plans and project proposals, and on the flexibility with which GEF applies its incremental costs and global environmental benefits principles. UN ويتوقف مدى ما قد يستطيع المرفق أن يضفي به الطابع التشغيلي على تلك الرؤية على الدرجة التي تعرب بها الأطراف في اتفاقية استكهولم من البلدان النامية عن تلك الاحتياجات في خطط التنفيذ الوطنية ومقترحات المشاريع الخاصة بها، وعلى المرونة التي يطبق بها المرفق مبادئه بشأن التكاليف الزائدة والمنافع البيئية العالمية.
    (e) Crossing borders: remittances, gender and development (2005). This paper presents a preliminary framework that will strengthen the understanding of the interrelationships between migration, gender, remittances and development and also serve as an entry point for future research and project proposals. UN (هـ) عبور الحدود: نوع الجنس والتحويلات النقدية والتنمية (2005) - تعرض هذه الورقة إطارا أوليا من شأنه أن يعزز فهم العلاقات المتبادلة بين الهجرة ونوع الجنس والتحويلات النقدية والتنمية، كما تشكل أساسا للبحوث التي يمكن إجراؤها ومقترحات المشاريع التي يمكن تقديمها في المستقبل.
    Each project proposal contains a description of objectives, targeted beneficiaries, planned activities, expected outcomes, the name of the appealing agency, a list of implementing partners, the total budget and the expected shortfall for the coming years; the country overviews and project proposals are posted and regularly updated online at www.mineaction.org. UN ويتضمن كل مقترح بمشروع وصفاً للأهداف والمستفيدين المستهدفين والأنشطة المقررة والنتائج المتوقعة واسم الوكالة الطالبة وقائمة بالشركاء في التنفيذ والميزانية الإجمالية والعجز المتوقع للسنوات المقبلة؛ وتنشر اللمحات العامة القطرية ومقترحات المشاريع على الإنترنت ويجري تحديثها بصفة منتظمة في الموقع www.mineaction.org.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد