ويكيبيديا

    "ومقترنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and in conjunction with
        
    • and read in conjunction with
        
    • accompanied by
        
    • coupled with a
        
    • and together with
        
    They also claim a violation of this article read alone and in conjunction with article 2, paragraphs 1 and 3. UN كما أنهما تدعيان وجود انتهاك لهذه المادة منفردة ومقترنة بالفقرتين 1 و3 من المادة 2.
    They also claim a violation of this article read alone and in conjunction with article 2, paragraphs 1 and 3. UN كما أنهما تدعيان وجود انتهاك لهذه المادة منفردة ومقترنة بالفقرتين 1 و 3 من المادة 2.
    The authors allege a violation by Finland of article 14, paragraph 1; article 26; and article 27 read alone and in conjunction with article 1, of the Covenant. UN ويدَّعي أصحاب البلاغ أن فنلندا انتهكت الفقرة 1 من المادة 14؛ والمادة 26؛ والمادة 27 منفردة ومقترنة بالمادة 1 من العهد.
    7; 10 alone and read in conjunction with 2, paragraph 3 UN مواد العهد: المادة 7؛ والمادة 10 منفردة ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2
    Articles 17, 23 and 27, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN المواد 17 و23 و27 منفردة ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    Lastly, the Committee finds a violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant with regard to the author. UN وأخيراً، تخلص اللجنة إلى حدوث انتهاك للمادة 7 بمفردها ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد فيما يتعلق بصاحب البلاغ.
    Lastly, the Committee finds a violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant with regard to the author. UN وأخيراً، تخلص اللجنة إلى حدوث انتهاك للمادة 7 بمفردها ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد فيما يتعلق بصاحب البلاغ.
    Accordingly, the author's deportation, if implemented, would constitute a violation of articles 17 and 23, paragraph 1, alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN ولذلك، فإن ترحيل صاحب البلاغ إلى الصومال سيمثل، إذا ما نُفّذ، انتهاكاً للمادة 17 والفقرة 1 من المادة 23 بمفردها ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The author also considers herself to be the victim of a violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN وتعتبر صاحبة البلاغ أيضاً أنها وقعت هي كذلك ضحية لانتهاك المادة 7 مقروءة منفردة ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The author therefore considers that the State party has violated article 6, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN ومن ثم، تعتبر صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف انتهكت المادة 6 مقروءة منفردة ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The author and her daughters consider that they are victims of a violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN وتدعي صاحبة البلاغ وابنتاها أنهن وقعن ضحية لانتهاك المادة 7 مقروءة منفردة ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    Consequently, the author considers that the State party has violated article 6, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN ومن ثم، تعتبر صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف انتهكت المادة 6 مقروءة منفردة ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The author also considers herself to be the victim of a violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN وتعتبر صاحبة البلاغ أيضاً أنها وقعت هي كذلك ضحية لانتهاك المادة 7 مقروءة منفردة ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The author therefore considers that the State party has violated article 6, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN ومن ثم، تعتبر صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف انتهكت المادة 6 مقروءة منفردة ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The author and her daughters consider that they are victims of a violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN وتدعي صاحبة البلاغ وابنتهاها أنهن وقعن ضحية لانتهاك المادة 7 مقروءة منفردة ومقترنة بالفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    2, para. 3, alone and read in conjunction with 7; 2, para. 1, and 26 UN مواد العهد: الفقرة 3 من المادة 2، منفردة ومقترنة بالمادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 2، والمادة 26
    He therefore submits that he is a victim of a violation by the State party of article 2, paragraph 3, alone and read in conjunction with article 7. UN ولذلك يقول إنه ضحية انتهاك الدولة الطرف للفقرة 3 من المادة 2، وحدها ومقترنة بالمادة 7.
    Articles of the Covenant: 2, para. 3, alone and read in conjunction with 7; 2, para. 1, and 26 UN مواد العهد: الفقرة 3 من المادة 2، منفردة ومقترنة بالمادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 2، والمادة 26.
    He therefore submits that he is a victim of a violation by the State party of article 2, paragraph 3, alone and read in conjunction with article 7. UN ولذلك يقول إنه ضحية انتهاك الدولة الطرف للفقرة 3 من المادة 2، وحدها ومقترنة بالمادة 7.
    They further claim that no effective remedy is available to them, which amounts to a violation of article 7 alone and read in conjunction with article 2, paragraphs 1 and 3, of the Covenant. UN كما يزعم أصحاب البلاغ عدم إتاحة أي سبيل انتصاف أمامهم، وهو ما يمثل انتهاكاً للمادة 7 منفردة ومقترنة بالفقرتين 1 و3 من المادة 2 من العهد.
    Such accounts shall bear audit certificates from the external auditors of the organizations and shall be accompanied by their reports, if any, and copies of any relevant resolutions adopted by their legislative or governing bodies; and UN وتكون هذه الحسابات مشفوعة بشهادات مراجعة حسابات من مراجعي الحسابات الخارجيين للمؤسسات ومقترنة بتقاريرها، إن وجدت، وبنسخ من أي قرارات في هذا الشأن تكون قد صدرت عن هيئاتها التشريعية أو مجالس إدارتها؛
    These activities will continue to take place in a dynamic and complex political environment coupled with a volatile security situation. UN وسيتواصل الاضطلاع بتلك الأنشطة في بيئة سياسية دينامية ومعقدة ومقترنة بحالة أمنية متقلبة.
    3.1 The author claims that the legal requirement of the Lithuanian spelling of his name in official documents disregards an essential element of his identity and constitutes a breach of his rights under article 17, read alone and together with article 2, article 26 and article 27 of the Covenant. UN 3-1 يدعي صاحب البلاغ أن الاشتراطات القانونية لتهجئة اسمه باللغة الليتوانية في الوثائق الرسمية تتغاضى عن عنصر ضروري من عناصر هويته وتشكل انتهاكاً لحقوقه بموجب المادة 17، مقروءة بمفردها ومقترنة بالمواد 2 و26 و27

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد