The knowledge of parents and caregivers about child nutrition was weak and micronutrient deficiencies were prevalent among women and children. | UN | ولا يلم الوالدون ومقدمو الرعاية إلماماً كافياً بمسألة تغذية الأطفال ويعاني الأطفال والنساء من نقص في المغذيات الدقيقة. |
The Committee expects that this general comment will guide decisions by all those concerned with children, including parents and caregivers. | UN | وتتوقع اللجنة أن يسترشد جميع المعنيين بشؤون بالأطفال بهذا التعليق العام في قراراتهم، بمن فيهم الآباء ومقدمو الرعاية. |
Teachers and caregivers of disabled children shall have received special education training and be suitable for such work. | UN | ويتلقى مدرسو الأطفال العجزة ومقدمو الرعاية لهم تدريباً تربوياً خاصاً، ويجب أن يكونوا أشخاصاً مناسبين لهذا العمل. |
carers will not willingly substitute paid care of an inferior quality. | UN | ومقدمو الرعاية لن يلجأوا طوعا لبديل الرعاية المأجورة الرديئة النوعية. |
In addition, there is a shortage of human resources, including teachers at the secondary school and higher education levels and health care providers. | UN | وهناك أيضا نقص في الموارد البشرية، با في ذلك مدرسو الابتدائي والثانوي ومقدمو الرعاية الصحية. |
A wide range of different duty bearers need to be involved if children's right to health is to be fully realized and the central role played by parents and other caregivers needs to be better recognized. | UN | وينبغي إشراك طائفة واسعة من المسؤولين المختلفين إذا ما أريد إعمال حق الطفل في الصحة إعمالاً تاماً، وينبغي الاعتراف على نحو أفضل بالدور المركزي الذي يؤديه الآباء ومقدمو الرعاية في هذا الصدد. |
This may include, for example, supporting social protection policies so that parents and caregivers are able to fulfil their responsibilities towards their children; | UN | ويمكن أن يشمل ذلك، على سبيل المثال، دعم سياسات الحماية الاجتماعية لكي يتمكن الوالدان ومقدمو الرعاية من الوفاء بمسؤولياتهم تجاه أبنائهم؛ |
It was of utmost importance for policymakers to respect and promote that fundamental role of the family and for social institutions to respect and support the efforts of parents and caregivers. | UN | ومن الأمور البالغة الأهمية، بالنسبة لواضعي السياسات، احترام ذلك الدور الأساسي الذي تقوم به الأسرة وتعزيزه، وبالنسبة إلى المؤسسات الاجتماعية، احترام الجهود التي يبذلها الآباء ومقدمو الرعاية ودعمها. |
Violence, abuse and exploitation can easily take place in spaces that are not under adult supervision, and parents and caregivers may struggle to keep up with technological developments to monitor children's online activity, especially in countries where digital literacy is low. | UN | ويمكن أن يقع العنف والإيذاء والاستغلال بسهولة في أماكن لا تخضع لرقابة الكبار، وقد يجد الآباء ومقدمو الرعاية عناءً في مواكبة التطورات التكنولوجية لرصد أنشطة الأطفال على الإنترنت، ولا سيما في البلدان التي ينخفض فيها معدل الإلمام الرقمي. |
83. Parents and caregivers have an essential role in the upbringing of children, and States should support them in their responsibilities. | UN | 83- يضطلع الآباء ومقدمو الرعاية بدور أساسي في تنشئة الأطفال، وعلى الدول دعمهم في مسؤولياتهم تلك. |
Parents and caregivers also play a central role in promoting healthy child development, protecting children from harm due to accidents, dangerous games, injuries and violence, and mitigating the negative effects of risk behaviours. | UN | ويؤدي الآباء ومقدمو الرعاية أيضاً دوراً مركزياً في تعزيز النماء الصحي للطفل، وحماية الطفل من الأضرار جراء الحوادث والألعاب الخطيرة والإصابات والعنف، وتخفيف الآثار السلبية للسلوكيات الخطرة. |
Children's socialization processes, which are crucial for understanding and adjusting to the world in which they grow up, are deeply influenced by parents and caregivers. | UN | فالآباء ومقدمو الرعاية يؤثرون تأثيراً كبيراً في عمليات التنشئة الاجتماعية للأطفال التي تكتسي أهمية قصوى في تمكينهم من فهم العالم الذي ينشؤون فيه ويتكيفون معه. |
Separation from families and caregivers | UN | ألف - الانفصال عن الأسرة ومقدمو الرعاية |
A well-developed and accessible health system characterized by attention to all the principles of a human rights-based approach, through which children and caregivers have access to health information, services and commodities, is critical. | UN | ومن الأهمية بمكان إيجاد نظام صحي متطور جيداً ومفتوح الأبواب يتميّز بالاهتمام بجميع المبادئ التي يستند إليها النهج القائم على حقوق الإنسان، ويحصل الأطفال ومقدمو الرعاية عن طريقه على المعلومات والخدمات والسلع المتعلقة بالصحة. |
E. Parents and caregivers 83 - 84 16 | UN | هاء - الآباء ومقدمو الرعاية 83-84 22 |
(d) Guidelines for actions undertaken by persons working with and for children, including parents and caregivers. | UN | (د) المبادئ التوجيهية للإجراءات التي يتخذها الأشخاص العاملون مع الأطفال ولأجلهم، بمن فيهم الآباء ومقدمو الرعاية. |
Services provided to families and child carers | UN | الخدمات المقدمة للأسر ومقدمو الرعاية للطفل |
Long-term sickness, disabled people and carers | UN | المرض لفترة طويلة والأشخاص المعوقون ومقدمو الرعاية |
Persons with disabilities and carers were involved in organising an event on the European Day of Persons with Disabilities and in drawing up an internal guide on disability in 2012. | UN | وشارك أشخاص ذوو إعاقة ومقدمو الرعاية في تنظيم تظاهرة بمناسبة اليوم الأوروبي للأشخاص ذوي الإعاقة وفي إعداد دليل داخلي بشأن الإعاقة عام 2012. |
Family care providers who are in paid employment have high levels of absenteeism. | UN | ومقدمو الرعاية للأسر، ممن يضطلعون بعملهم مقابل أجر، يتسمون بمعدلات تغيّب مرتفعة. |
Children's socialization processes, which are crucial for understanding and adjusting to the world in which they grow up, are strongly influenced by their parents, extended family and other caregivers. | UN | ويؤثر آباء الأطفال والأسرة الممتدة ومقدمو الرعاية الآخرون تأثيراً كبيراً في عمليات التنشئة الاجتماعية للأطفال التي تكتسي أهمية قصوى في تمكينهم من فهم العالم الذي ينشؤون فيه ومن التكيف معه. |
Parents, caregivers and families played a crucial role in improving prospects for children and young people as well as caring for the elderly, and policies should support the valuable contribution that families were making to society. | UN | ونوّه إلى ما يقوم به الآباء ومقدمو الرعاية والأسر بدور حاسم في تحسين مقدرات الأطفال والصغار فضلا عن رعاية كبار السن، وأن السياسات لا بد أن تكون معزِّزة للإسهام القيِّم الذي تقدمه الأسر للمجتمع. |