ويكيبيديا

    "ومقديشيو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Mogadishu
        
    He was unable to visit south - central Somalia and Mogadishu for security reasons. UN ولم يتمكن من زيارة جنوب وسط الصومال ومقديشيو لأسباب أمنية.
    The Kamsuma bridge, which used to be the only all-weather link between Kismayo and Mogadishu, was blown up. UN وجرى نسف جسر كمسوما، الذي كان في المعتاد أداة الوصل الوحيدة في جميع اﻷحوال الجوية بين كسمايو ومقديشيو.
    Over 40,000 persons moved to Gedo, Lower Shabelle, Middle Juba and Mogadishu. UN وانتقل ما يزيد على ٠٠٠ ٤٠ شخص إلى غيدو، وشابيل السفلى، وجوبا الوسطى ومقديشيو.
    One of the groups has a network of people who operate in the geographic area that includes south-western Somalia: the Gedo region, the territory along the Somali-Ethiopian border, Kismaayo and Mogadishu. UN ولدى إحدى الجماعتين شبكة من الأشخاص تعمل في المنطقة الجغرافية التي تضم جنوب غرب الصومال، أي منطقة غيدو، والأراضي الواقعة على طول الحدود بين الصومال وإثيوبيا، وكيسمايو ومقديشيو.
    Once in Somalia, the illegal currency is finally delivered to Kismaayo and Mogadishu. UN وفور وصولها إلى الصومال، تُرسل العملة غير القانونية في نهاية المطاف إلى كيسمايو ومقديشيو عن طريق البر.
    Ethiopia is flooding arms, ammunition and landmines into the following regions of Somalia: Bay, Bakool, North-east, Hiiraan, Jowhar and Mogadishu. UN فالأسلحة والذخيرة والألغام الأرضية تتدفق من إثيوبيا على المناطق التالية: باي، وباكول، والمنطقة الشمالية الشرقية، وهايران، وجوهار، ومقديشيو.
    Internally displaced persons in Kismaayo and Mogadishu also continue to suffer from chronic malnutrition. UN وما زال المشردون في كيسمايو ومقديشيو أيضا يعانون من سوء التغذية المزمن.
    United Nations security restrictions prevented official visits to Baidoa and Mogadishu. UN وحالت القيود الأمنية للأمم المتحدة دون القيام بزيارات رسمية إلى بايدوا ومقديشيو.
    An additional group of five police advisers is deployed in Baidoa, Bossasso, Galkayo and Mogadishu. UN وهناك مجموعة إضافية من ٥ مستشارين للشرطة موزعة في بيضاوا وبوساسو وغالكايو ومقديشيو.
    :: Establishing 4 regional focal points on piracy; in " Somaliland " , " Puntland " , " Galmudug " and Mogadishu UN :: إنشاء 4 جهات اتصال إقليمية لتنسيق أنشطة مكافحة القرصنة؛ في ' ' صوماليلاند`` و ' ' بونتلاند`` و " غالمودغ " ومقديشيو
    35. In the Puntland registration database there are still 1,500 Darawiish who had followed Abullahi Yusuf to Jowhar and Mogadishu. UN 35 - ما زال يوجد في قاعدة بيانات تسجيل بونتلاند 500 1 من الدراويش ممن لحقوا بعبد الله يوسف إلى جوهر ومقديشيو.
    Ultimately, security permitting, it is envisaged that Nairobi will become an overall liaison office and that the programme will operate out of four sub-offices covering broad geographical areas within Somalia: Baidoa, Garowe, Hargeisa and Mogadishu. UN ومن المتوخى، إذا سمحت الظروف الأمنية بذلك، أن تغدو نيروبي آخر الأمر. مكتب الاتصال العام، وأن يعمل البرنامج من مكاتب فرعية أربعة تُغطي مناطق جغرافية عريضة داخل الصومال: بايدوا، وغاروي، وهرغيسة، ومقديشيو.
    The United Nations carried out capacity-building for nine women's organizations in Garoowe, Hargeysa and Mogadishu so as to enhance their ability to engage with and lobby law enforcement agencies on women's rights. UN ونفذت الأمم المتحدة مشروعا لبناء القدرات لـ 9 منظمات نسائية في جاروي وهرجيسا ومقديشيو من أجل تعزيز قدراتهن على المشاركة في وكالات إنفاذ القانون وكسب تأييدها فيما يتعلق بحقوق المرأة.
    Provision is made for the charter of a 1,000 gross ton vessel to be used for resupply shipments between Mombassa and Djibouti and Mogadishu. UN ١٤٤ - وفر اعتماد من أجل تأجير سفينة حمولتها ٠٠٠ ١ طن مسجدل قائم لاستعمالها في نقل شحنات اعادة التزويد بالامدادات بين مومباسا وجيبوتي ومقديشيو.
    Similarly, over 100 reintegration quick impact projects were implemented by UNHCR during 2002 in " Somaliland " , " Puntland " and Mogadishu and its environs. UN وبالمثل، نفذت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ما يزيد عن 100 من المشاريع ذات الأثر السريع لإعادة الإدماج خلال عام 2002 في " أرض الصومال " ، و " أرض البونت " ، ومقديشيو وضواحيها.
    2. Middle Shabeelle Region (Jowhar) and Mogadishu UN 2 - منطقة شابيلي الوسطى (جوهار) ومقديشيو
    Successful resettlement projects have been particularly in evidence in the Juba valley, where since October over 3,000 persons have returned from camps in Kenya, Kismayo and Mogadishu. UN وقد تجلت مشاريع اعادة التوطين الناجحة بوجه خاص في وادي جوبا، حيث عاد منذ تشرين اﻷول/أكتوبر أكثر من ٣ ٠٠٠ شخص من المعسكرات الموجودة في كينيا وكسمايو ومقديشيو.
    Provision is made for the charter of a 1,000 GRT vessel to be used for resupply shipments between Mombassa and Djibouti and Mogadishu. UN ١٤٧ - رصد اعتماد من أجل تأجير سفينة حمولتها ٠٠٠ ١ طن مسجل قائم لاستعمالها في نقل شحنات إعادة التزويد بالامدادات بين مومباسا وجيبوتي ومقديشيو.
    Provision is made for the charter of a 1,000 GRT vessel to be used for resupply shipments between Mombassa and Djibouti and Mogadishu. UN ٩٣ - أدرج اعتماد من أجل استئجار سفينة يبلغ مجموع حمولتها الطنية ٠٠٠ ١ طن، لاستعمالها في نقل شحنات إعادة اﻹمداد بين ممباسا وجيبوتي ومقديشيو.
    204. The Department of Field Support also facilitated connectivity at African Union headquarters, establishing an essential link with the AMISOM headquarters in Nairobi and Mogadishu. UN 203 - وسهلت إدارة الدعم الميداني أيضا قدرة مقر الاتحاد الأفريقي على الاتصال، حيث أقامت فيه وصلة رئيسية مع مقر بعثة المراقبين العسكريين التابعة للاتحاد الأفريقي في الصومال في كل من نيروبي ومقديشيو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد