ويكيبيديا

    "ومقررات مجلس اﻷمن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and decisions of the Security Council
        
    • Security Council decisions
        
    The resolutions of the Security Council, numbered in accordance with a system adopted in 1964, are published in yearly volumes of Resolutions and decisions of the Security Council. UN وتنشر قرارات مجلس اﻷمن، المرقمة وفقا لنظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن.
    17. Demands that the Government of South Africa pay compensation to Angola for damages caused, in accordance with the relevant resolutions and decisions of the Security Council; UN ١٧ - تطالب بأن تقوم حكومة جنوب افريقيا بدفع تعويضات ﻷنغولا عما لحق بها من أضرار، وذلك وفقا لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    " 5. Encourages both the Governments of South Africa and Angola to resolve bilaterally and to do their utmost regarding solutions to outstanding matters in accordance with the relevant resolutions and decisions of the Security Council; UN " ٥ - تشجع كلا من حكومتي جنوب افريقيا وأنغولا على أن تقوما، فيما بينهما، بتسوية المسائل المعلقة، وأن تبذلا قصاراهما فيما يتعلق بإيجاد حلول لها، وفقا لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    Indeed, the Serbs, flouting all the resolutions and decisions of the Security Council and defying the entire international community, have coldly and cruelly pursued their policy of occupation, “ethnic cleansing” and expulsion of Muslims. UN وفي الحقيقة إن الصرب، باستهانتهم بجميع قرارات ومقررات مجلس اﻷمن وتحديهم للمجتمع الدولي بأكمله، قد واصلوا ببرود وقسوة اتباع سياستهم في الاحتلال والتطهير العرقي وطرد المسلمين.
    The amount required could be affected by a number of factors, such as national legislation and Security Council decisions regarding peacekeeping missions. UN ويمكن أن يتأثر المبلغ المطلوب بعدد من العوامل، مثل التشريعات الوطنية ومقررات مجلس اﻷمن بشأن بعثات حفظ السلام.
    During that session, Commissioners reiterated the fundamental need for Iraq to comply with the resolutions and decisions of the Security Council and to cooperate fully with the Commission. UN وخلال الاجتماع، أكد أعضاء اللجنة مجددا على أن هناك ضرورة أساسية ﻷن يمتثل العراق لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن وأن يتعاون تعاونا تاما مع اللجنة.
    (d) The statement by the President of the Security Council of 22 February 1995;See Official Records of the Security Council, Fiftieth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1995, document S/PRST/1995/9. UN )٣( انظر الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٥، الوثيقة S/PRST/1995/9.
    The resolutions of the Security Council, numbered in accordance with a system adopted in 1964, are published in yearly volumes of Resolutions and decisions of the Security Council. UN وتصدر قرارات مجلس اﻷمن مرقمة حسب نظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية ﻟ " قرارات ومقررات مجلس اﻷمن " .
    The President of the Security Council then made a statement on behalf of the Council (for the text, see S/PRST/1999/19; to be issued in Official Records of the Security Council, Fifth-fourth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1999). UN ثم أدلى رئيس مجلس اﻷمن ببيان نيابة عن المجلس )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/19، الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٩(.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/1996/70 and adopted it unanimously as resolution 1043 (1996) (for the text, see S/RES/1043 (1996); to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-first Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1996). UN وشرع مجلس اﻷمن بعد ذلك في التصوت على مشروع القرار S/1996/70، واعتمده باﻹجماع وذلك بوصفه القرار ١٠٤٣ )١٩٩٦( )للاطلاع على النص، انظر القرار S/RES/1043 (1996)؛ الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الحادية والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٦(.
    39. The optical disk system and the increasing databases of documents on the United Nations Web page have had benefits both within the Organization and for Member States, improving accessibility to resolutions and decisions of the Security Council, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Trusteeship Council from 1946 onwards. UN ٣٩ - وقد حقق نظام اﻷقراص الضوئية وزيادة قواعد بيانات الوثائق على صفحة الاستقبال الخاصة باﻷمم المتحدة على الشبكة فوائد للمنظمة وللدول اﻷعضاء على السواء، وذلك بتحسين إمكانية الحصول على قرارات ومقررات مجلس اﻷمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية من عام ١٩٤٦ فصاعدا.
    39. The optical disk system and the increasing databases of documents on the United Nations Web page have had benefits both within the Organization and for Member States, improving accessibility to resolutions and decisions of the Security Council, the General Assembly, the Economic and Social Council and the Trusteeship Council from 1946 onwards. UN ٣٩ - وقد حقق نظام اﻷقراص الضوئية وزيادة قواعد بيانات الوثائق على صفحة الاستقبال الخاصة باﻷمم المتحدة على الشبكة فوائد للمنظمة وللدول اﻷعضاء على السواء، وذلك بتحسين إمكانية الحصول على قرارات ومقررات مجلس اﻷمن والجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية من عام ١٩٤٦ فصاعدا.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/1994/628, as orally revised in its provisional form, and adopted it unanimously as resolution 922 (1994) (for the full text, see S/RES/922 (1994); to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وبعد ذلك شرع المجلس في التصويت على مشروع القرار S/1994/628، بصيغته المنقحة شفويا، وبصورته المؤقتة، واعتمده باﻹجماع بوصفه القرار ٩٢٢ )١٩٩٤(، )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/RES/922 )١٩٩٤(؛ التي ستصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٤.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/53; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضائه، بإصدار بيان باسم المجلس، وبتلاوة نص ذلك البيان، )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/53 وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٤(.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/54; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أن المجلس أذن له، إثر المشاورات التي جرت بين أعضائه، بإصدار بيان باسم المجلس، وبتلاوة نص ذلك البيان، )للاطلاع على النص الكامل، انظر الوثيقة S/PRST/1994/54، وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن (١٩٩٤.
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text, see S/PRST/1994/56; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وذكر الرئيس أنه أذن له في أعقاب مشاورات المجلس، بإصدار بيان باسم المجلس وبتلاوة نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر الوثيقة S/PRST/1994/56، وسيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٤(.
    The President stated that, following consultations among members of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/7; to be issued in Official Records of the Security Council, Forty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1994). UN وأعلن الرئيس أنه أذن له، في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، بأن يدلي ببيان نيابة عن المجلس، ثم تلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر S/PRST/1994/7؛ وهو سيصدر في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة التاسعة واﻷربعون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٤(.
    The Security Council then proceeded to vote on draft resolution S/1994/11 and adopted it unanimously as resolution 893 (1994) (for the full text, see S/RES/893 (1994); to be issued in Official Records of the Security Council, Thirty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council 1994). UN ثم شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1994/11 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨٩٣ )١٩٩٤( )للاطلاع على النص الكامل، انظر (S/RES/893 (1994) الذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن السنة ٣٩ قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٤(.
    The President of the Security Council stated that, following consultations of the Security Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the full text, see S/PRST/1994/1; to be issued in Official Records of the Security Council, Thirty-ninth Year, Resolutions and decisions of the Security Council 1994). UN وذكر الرئيس أنه، في أعقاب المشاورات فيما بين أعضاء مجلس اﻷمن، أذن له أن يدلي ببيان باسم المجلس وتلا نص البيان )للاطلاع على النص الكامل، انظر (S/PRST/1994/1، يصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة ٣٩، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٤.
    Upon the resumption of the meeting, on the same date, the Security Council proceeded to vote on draft resolution S/1995/242 and adopted it unanimously as resolution 981 (1995) (for the text, see S/RES/981 (1995); to be issued in Official Records of the Security Council, Fiftieth Year, Resolutions and decisions of the Security Council, 1995). UN ولدى استئناف الجلسة في اليوم نفسه، شرع مجلس اﻷمن في التصويت على مشروع القرار S/1995/242 واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٩٨١ )١٩٩٥( )للاطلاع على النص انظر S/RES/981 (1995)، وسيصدر هذا النص في: الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ١٩٩٥.
    The Government of the Republic of Croatia has adhered to all of the relevant Security Council decisions and resolutions and was the first to agree to various peace initiatives by the Council and the international community. UN وقد التزمت حكومة جمهورية كرواتيا بجميع قرارات ومقررات مجلس اﻷمن ذات الصلة، وكانت أول من وافق على المبادرات السلمية المختلفة التي اتخذها المجلس والمجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد