The Assembly shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 27 Vice-Presidents and an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General, and Chairmen for the Main Committee established in accordance with rule 46. | UN | تنتخب الجمعية من بين ممثلي الدول المشتركة، أعضاء المكتب التالين: رئيسا و 27 نائبا للرئيس وكذلك نائبا واحدا للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف ومقررا عاما ورئيس اللجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46. |
Under rule 6 of the provisional rules of procedure, the Conference shall elect, in addition to the President, 27 Vice-Presidents and an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General and Chairpersons of the Main Committees established in accordance with rule 46. | UN | بموجب المادة ٦ من النظام الداخلي المؤقت، ينتخب المؤتمر، باﻹضافة إلى الرئيس، ٢٧ نائبا للرئيس ونائبا للرئيس بحكم المنصب من البلد المضيف، ومقررا عاما ورؤساء اللجان الرئيسية المنشأة وفقا للمادة ٤٦. |
Under rule 6 of the rules of procedure, the Conference shall elect, in addition to the President, 26 Vice-Presidents and a Rapporteur-General, as well as a Chairman of the Main Committee if established in accordance with rule 46. | UN | بموجب المادة 6 من النظام الداخلي، ينتخب المؤتمر، علاوة على الرئيس، 27 نائبا للرئيس ومقررا عاما ورئيسا للجنة الرئيسية متى أنشئت وفقا للمادة 46. |
The Congress shall elect from among the representatives of participating States a President, 24 Vice-Presidents and a Rapporteur-General, as well as a Chairman for each of the committees provided for in rule 45. | UN | يتعين على المؤتمر أن ينتخب من بين ممثلي الدول المشاركة رئيسا و ٤٢ نائبا للرئيس ومقررا عاما واحدا ، وكذلك رئيسا لكل لجنة من اللجان المنصوص عليها في المادة ٥٤ . |
The Assembly shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 27 Vice-Presidents and an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General, and Chairmen for the Main Committee and the Hearing Committee established in accordance with rule 46. | UN | تنتخب الجمعية من بين ممثلي الدول المشتركة، أعضاء المكتب التالين: رئيسا و 27 نائبا للرئيس وكذلك نائبا واحدا للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف ومقررا عاما ورئيس اللجنة الرئيسية ولجنة الاستماع المنشأتين وفقا للمادة 46. |
The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 27 Vice-Presidents and an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General, and a Chairman for each of the Main Committees established in accordance with rule 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة، أعضاء المكتب التالين: رئيسا، و٧٢ نائبا للرئيس وكذلك نائبا واحدا للرئيس بحكم الوظيفة من البلد المضيف، ومقررا عاما. ورئيسا لكل لجنة من اللجنتين الرئيسيتين المنشأتين وفقا للمادة ٦٤. |
The Conference shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 27 Vice-Presidents and an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General, and a Chairman for each of the Main Committees established in accordance with rule 46. | UN | ينتخب المؤتمر من بين ممثلي الدول المشتركة، أعضاء المكتب التالين: رئيسا، و٧٢ نائبا للرئيس وكذلك نائبا واحدا للرئيس بحكم الوظيفة من البلد المضيف، ومقررا عاما. ورئيسا لكل لجنة من اللجنتين الرئيسيتين المنشأتين وفقا للمادة ٦٤. |
Under rule 6 of the provisional rules of procedure, the Summit shall elect, in addition to the President, 25 Vice-Presidents, an ex officio Vice-President from the host country and a Rapporteur-General, as well as a Chairman for the Main Committee it established in accordance with rule 46. | UN | بموجب المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت، ينتخب مؤتمر القمة، إضافة إلى الرئيس، 25 نائبا للرئيس() ونائبا للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف ومقررا عاما وكذلك رئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46. |
(a) Rule 6 of the provisional rules of procedure provides that the Assembly shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 27 Vice-Presidents and an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General and a Chairman for the Main Committee. | UN | (أ) تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت على أن تنتخب الجمعية من بين ممثلي الدول المشاركة ما يلي من أعضاء: رئيسا، و 27 نائبا للرئيس ونائب رئيس بحكم منصبه من البلد المضيف، ومقررا عاما ورئيسا للجنة الرئيسية. |
2. Rule 6 of the provisional rules of procedure for the Assembly (A/CONF.197/2) provides that the Assembly shall elect from among the representatives of participating States the following officers: a President, 27 Vice-Presidents, an ex officio Vice-President from the host country, a Rapporteur-General and a Chairman for the Main Committee established in accordance with rule 46. | UN | 2 - تنص المادة 6 من النظام الداخلي المؤقت للجمعية (A/CONF.197/2) على أن تنتخب الجمعية من بين ممثلي الدول المشاركة أعضاء المكتب التالين: رئيسا، 27 نائبا للرئيس، ونائبا للرئيس بحكم منصبه من البلد المضيف، ومقررا عاما ورئيسا للجنة الرئيسية المنشأة وفقا للمادة 46. |