ويكيبيديا

    "ومقروءة بالاقتران" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and read in conjunction
        
    • and in conjunction
        
    6, paragraph 1, alone and read in conjunction with 2; 7, alone and read in conjunction with 2 UN مواد العهد: الفقرة 1 من المادة 6 منفردة ومقروءة بالاقتران مع المادة 2؛ والمادة 7 منفردة أو مقروءة بالاقتران مع المادة 2
    17, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 1; 26 and 27 UN مواد العهد: المادة 17 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2؛ والمادتان 26 و27
    Article 7, both alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, and of articles 9 and 14 of the Covenant. UN المادة 7 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2، والمادتان 9 و14 من العهد.
    6, 7, 9, 17 alone and read in conjunction with 2, para. 1 UN مواد العهد: المادة 6 والمادة 7 والمادة 9 والمادة 17 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2
    It also concluded that the suffering of the authors, as family members, constituted a violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN كما خلصت اللجنة إلى أن معاناة أصحاب البلاغين، كأفراد من الأسرة، شكلت انتهاكاً للمادة 7 منفردة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    Articles of the Covenant: 6, 7, 9, 17 alone and read in conjunction with 2, para. 1 UN مواد العهد: المادة 6 والمادة 7 والمادة 9 والمادة 17 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2
    Articles 17, 23 and 27, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN المواد 17 و23 و27، منفردة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    Articles of the Covenant: 6; 7; 9; 10 and 16, alone and read in conjunction with article 2, para. 3 UN مواد العهد: 6؛ 7؛ 9؛ 10؛ 16، منفردة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2
    Accordingly, the State party has violated and is continuing to violate his father's rights under articles 6; 7; 9 and 10, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN وبناء على ذلك تكون الدولة الطرف قد انتهكت - ولا تزال تنتهك - حقوق الوالد بموجب المواد 6؛ و7؛ و9؛ و10، منفردة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The author claims that his rights under articles 6, paragraph 1; 7; 9, paragraph 1; and 17 alone and read in conjunction with article 2, paragraph 1, of the Covenant will be violated if he was returned to China. UN ويدعي صاحب البلاغ أن حقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 9؛ والمادة 17 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2 من العهد ستُنتهك في حال إعادته إلى الصين.
    The author claims that his rights under articles 6, paragraph 1; 7; 9, paragraph 1; and 17 alone and read in conjunction with article 2, paragraph 1, of the Covenant will be violated if he was returned to China. UN ويدعي صاحب البلاغ أن حقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 6؛ والمادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 9؛ والمادة 17 بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2 من العهد ستُنتهك في حال إعادته إلى الصين.
    The demolition of the authors' shed and the prevention of the construction of a new home in a Roma settlement amounted to a violation of articles 17, 23 and 27, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN تدمير ملجأ صاحب البلاغ ومنع تشييد منزل جديد في مستوطنة للروما يمثل انتهاكاً للمواد 17 و23 و27 منفردة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    3.1 The author argues that his father was the victim of enforced disappearance and, therefore, of a violation of his rights under articles 6; 7; 9; 10 and 16, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN 3-1 يدفع صاحب البلاغ بأن والده كان ضحية للاختفاء القسري وبالتالي ضحية انتهاك حقوقه بموجب المواد 6؛ 7؛ 9؛ 10؛ 16، منفردة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    It also finds a violation by the State party of article 7, read alone and read in conjunction with article 2 (para. 3), in respect of the authors. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً انتهاك الدولة الطرف للمادة 7، بمفردها ومقروءة بالاقتران مع المادة 2 (الفقرة 3)، بحق صاحبتي البلاغ.
    On the basis of the information available to it, the Committee concludes that the torture inflicted on the author, his incommunicado detention, his prolonged isolation before and after his conviction, and the absence of a prompt, thorough and impartial investigation of the facts constitute a violation of article 7 of the Covenant, both alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN وتستخلص اللجنة، بناءً على المعلومات المتاحة لها، أن التعذيب الذي تعرض له صاحب البلاغ، واحتجازه في حبس انفرادي، وعزله لفترات طويلة قبل إدانته وبعدها، وعدم التحقيق بشكل فوري وشامل ونزيه في الوقائع يشكل انتهاكاً للمادة 7، منفصلة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The Committee further finds that the State party acted in violation of article 2, paragraph 3, read in conjunction with articles 6, paragraph 1; 7; 9; 10, paragraph 1; and 16 with regard to Idriss and Juma Aboufaied, and read in conjunction with article 12, paragraph 2, with regard to Idriss Aboufaied. UN كما ترى اللجنة أن الدولة الطرف انتهكت أحكام الفقرة 3 من المادة 2 مقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 6، والمادتين 7 و9، والفقرة 1 من المادة 10، والمادة 16 فيما يخص إدريس وجمعة أبو فايد، ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 2 من المادة 12 فيما يخص إدريس أبو فايد.
    On the basis of the information available to it, the Committee concludes that the torture inflicted on the authors and the absence of a prompt, thorough and impartial investigation of the facts constitute a violation of article 7, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN وتخلص اللجنة، بناء على المعلومات المتاحة لها، إلى أن التعذيب الذي تعرضت له صاحبات البلاغ وعدم التحقيق بشكل فوري وشامل ونزيه في الوقائع يشكلان انتهاكاً للمادة 7، منفصلة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    8.8 The Committee declares the communication admissible in so far as it appears to raise issues under articles 7 and 9, paragraph 1, alone and read in conjunction with article 2, paragraph 1, of the Covenant, and proceeds to its consideration on the merits. UN 8-8 وتعلن اللجنة أن البلاغ غير مقبول في حدود ما يثيره من مسائل بموجب المادة 7 والفقرة 1 من المادة 9، بمفردها ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 2 من العهد، وتشرع في النظر في الأسس الموضوعية.
    On the basis of the information available to it, the Committee concludes that the torture inflicted on the author, his incommunicado detention, his prolonged isolation before and after his conviction, and the absence of a prompt, thorough and impartial investigation of the facts constitute a violation of article 7 of the Covenant, both alone and read in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant. UN وتستخلص اللجنة، بناءً على المعلومات المتاحة لها، أن التعذيب الذي تعرض له صاحب البلاغ، واحتجازه في حبس انفرادي، وعزله لفترات طويلة قبل إدانته وبعدها، وعدم التحقيق بشكل فوري وشامل ونزيه في الوقائع يشكل انتهاكاً للمادة 7، منفصلة ومقروءة بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد.
    The Committee further found that the State party acted in violation of article 7, read alone and in conjunction with article 2, paragraph 3, of the Covenant with regard to the author, because of the suffering involved in the disappearance of his brother. UN وخلصت اللجنة كذلك إلى أن الدولة الطرف تصرفت في انتهاك للمادة 7 منفردة ومقروءة بالاقتران مع المادة 2، الفقرة 3، من العهد فيما يتصل بصاحب البلاغ بسبب المعاناة التي انطوى عليها اختفاء شقيقه.
    The Committee concluded that the denial of registration did not meet the requirements of article 22, paragraph 2, of the Covenant and, consequently, the author's rights under article 22, paragraph 1, alone and in conjunction with article 19, paragraph 2, of the Covenant, had been violated. UN وخلصت اللجنة من ثم إلى أن منع التسجيل لم يستوف اشتراطات الفقرة 2 من المادة 22 من العهد، وبالتالي، فإن حقوق صاحب البلاغ بموجب الفقرة 1 من المادة 22، منفردة ومقروءة بالاقتران بالفقرة 2 من المادة 19 من العهد قد انتهكت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد