ويكيبيديا

    "ومقطورة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and trailers
        
    • trailer
        
    • and towed
        
    Germany Loan of 395 vehicles and trailers 790 000 UN ألمانيا ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة
    Germany Loan of 395 vehicles and trailers 790 000 UN ألمانيا ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة
    Loan of 395 vehicles and trailers and 50 generators UN إعارة ٣٩٥ مركبة ومقطورة و ٥٠ مولﱢدا
    They were travelling along the road on a tractor and trailer when they were killed by small arms fire. UN وكان هؤلاء مسافرين على طول الطريق في جرار ومقطورة عندما قتلوا بنيران اﻷسلحة الصغيرة.
    In addition, 70 vehicles, 1 trailer and 10 cargo bed attachments have been transferred to UNOCI from other missions. UN وتم نقل 70 مركبة ومقطورة واحدة و 10 ملحقات شحن مسطحة من بعثات أخرى إلى بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Germany Loan of 395 vehicles and trailers UN ألمانيا إعارة ٣٩٥ مركبة ومقطورة ٠٠٠ ٠٩٧
    Loan of 395 vehicles and trailers UN ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة
    Loan of 395 vehicles and trailers UN 395 مركبة ومقطورة على سبيل الإعارة
    Loan of 395 vehicles and trailers UN ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة
    Loan of 390 vehicles and trailers, 58 APCs, 4 combat ambulances, 26 generators, 2 heavy- duty trailers, 1 automatic swing crane and 25 ambulance cars a/ UN ٣٩٠ مركبة ومقطورة و ٥٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا ومقطورتان لﻷعمال الشاقة ومرفاع دوار آلي و ٢٥ سيارة إسعاف على سبيل اﻹعارة
    Loan of 395 vehicles and trailers UN ٣٩٥ مركبة ومقطورة على سبيل اﻹعارة
    Loan of 390 vehicles and trailers, 48 armoured personnel carriers, 4 combat ambulances, 26 generators, 2 heavy-duty trailers, 1 automatic swing crane and 25 ambulance cars UN ٣٩٠ مركبة ومقطورة و ٤٨ ناقلة أفراد مدرعة، و ٤ عربات إسعاف ميدانية، و ٢٦ مولدا كهربائيا، ومقطورتان لﻷعمال الشاقة، ومرفاع دوار آلي، و ٢٥ سيارة اسعاف على سبيل اﻹعارة
    238. The Assets Management Unit is responsible for assigning and monitoring a fleet of over 2,189 vehicles and trailers, throughout the Mission area, liaising with transport assistants in Mission offices and the Contingent-owned Equipment Unit, and addressing all matters pertaining to the vehicle establishment. UN 238 - ووحدة إدارة الأصول مسؤولة عن تحديد مهام أسطول به أكثر من 189 2 مركبة ومقطورة ورصدها في جميع أنحاء منطقة البعثة، بالاتصال بمساعدي النقل في مكاتب البعثة ووحدة المعدات المملوكة للوحدات ومعالجة جميع المسائل المتعلقة بأسطول المركبات.
    17. The requirement for reimbursement of major equipment (a total of 189 vehicles and trailers) to one contingent amounts to $1,202,800. UN ١٧ - تبلغ الاحتياجات اللازمة لسداد المبالغ المستحقة مقابل المعدات الرئيسية )ما مجموعه ١٨٩ مركبة ومقطورة( المملوكة لوحدة واحدة ٨٠٠ ٢٠٢ ١ دولار.
    Miscellaneous services. The unbudgeted requirements of $62,700 relate to the requirement for the rental of 15 tractors and trailers for the movement of heavy artillery weapons surrendered by the demobilized soldiers from Malange and Uige to Lobito. UN ٨٧ - خدمات متنوعة - تتصل الاحتياجات غير المدرجة في الميزانية والتي تبلغ ٧٠٠ ٦٢ دولار بالحاجة إلى استئجار ١٥ جرارا ومقطورة لنقل أسلحة المدفعية الثقيلة التي سلﱠمها الجنود المسرحون من مالانغي ويوجي إلى لوبيتو.
    125. The above staffing is required to efficiently manage the mixed fleet of United Nations-owned vehicles and engineering equipment (approximately 1,350 vehicles and trailers) which would be utilized by both civilian and military members of the Mission. UN 125 - وملاك الموظفين السابق مطلوب لإدارة الأسطول المختلط المكون من المركبات المملوكة للأمم المتحدة والمعدات الهندسية بطريقة تتسم بالكفاءة (نحو 350 1 مركبة ومقطورة) والتي سيستخدمها أعضاء البعثة من المدنيين والعسكريين.
    You stole your mother's car and trailer, and you set a $5 million fire? Open Subtitles لقد سرقت سيارة والدتك ومقطورة وقمت بتعيين النار 5 ملايين دولار؟
    KVM attended the scene of a shooting incident in which 5 Albanian civilians were killed by gunfire, including a woman and 2 children whilst travelling on a tractor and trailer. UN حضرت بعثة التحقق في كوسوفا موقعا حدث فيه إطلاق نار قتل فيه ٥ من اﻷلبان المدنيين بنيران البنادق، ومنهم امرأة وطفلان فيما كانوا راكبين جرارة ومقطورة.
    One technique involves the use of a dual loading bay and an empty trailer. UN 66- وتشمل إحدى التقنيات استخدام رصيف تحميل مزدوج ومقطورة فارغة.
    Stop every rv, truck, and trailer. Open Subtitles اوقفوا كل عربة مقطورة شاحنة, ومقطورة
    Self-propelled and towed artillery pieces and mortars (including coastal defence, 100 mm calibre and above). CATEGORIES NUMBER OF ITEMS UN 3 - قطع مدفعية ومدافع هاون ذاتية الدفع ومقطورة (بما فيها المخصصة للدفاع الساحلي، عيار 100 ملم فما فوق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد