However, the staff retention measures proposed by the Tribunal would cost comparatively little and would result in overall cost savings and efficiency gains. | UN | ولكن تدابير استبقاء الموظفين التي اقترحتها المحكمة كان من شأنها أن تُكلِّف القليل نسبيا وأن تحقق وفورات كبيرة في التكلفة ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة. |
They hoped to see the Administrator's business action plan deliver fundamental and tangible changes as well as efficiency gains for UNDP. | UN | وأعربت عن أملها في أن تحقق خطة عمل مديرة البرنامج لسير الأعمال تغييرات أساسية وملموسة ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة للبرنامج الإنمائي. |
The Advisory Committee requests that information on any concrete improvements and efficiency gains be provided in the context of the next budget submission. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية تقديم معلومات بشأن أي تحسينات ملموسة ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة في سياق مشروع الميزانية المقبل. |
The Mission's proposed budget reflects management improvements and efficiency gains for the 2011/12 period. | UN | تعكس الميزانية المقترحة للبعثة تحسينات في الإدارة ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة للفترة 2011/2012. |
They hoped to see the Administrator's business action plan deliver fundamental and tangible changes as well as efficiency gains for UNDP. | UN | وأعربت عن أملها في أن تحقق خطة عمل مديرة البرنامج لسير الأعمال تغييرات أساسية وملموسة ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة للبرنامج الإنمائي. |
The Advisory Committee requests that information on any concrete improvements and efficiency gains be provided in the context of the next budget submission. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية تقديم معلومات بشأن أي تحسينات ملموسة ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة في سياق مشروع الميزانية المقبل. |
25. It is now widely recognized that replacing trade and transport-related paper documents with electronic communications may generate significant savings and efficiency gains in international trade. | UN | 25- من المسلّم به الآن على نطاق واسع أن الاستعاضة عن المستندات الورقية المتصلة بالتجارة والنقل بالخطابات الإلكترونية قد تسفر في التجارة الدولية عن وفورات كبيرة ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة. |
He commended OIOS for having identified some $49 million in recommended savings and efficiency gains and urged the Secretary-General to take action to realize the savings not yet recovered. | UN | وأشاد بمكتب خدمات الرقابة الداخلية لقيامه بتحديد وجود نحو 49 مليون دولار في شكل وفورات موصى بها ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة وحث الأمين العام على اتخاذ إجراءات لتحقيق الوفورات التي لم يتم استردادها بعد. |
Stakeholders should take a staged approach, first striving to achieve the utmost progress without major structural transformations and showing quick wins, efficiency gains and savings. | UN | وينبغي للأطراف المعنية أن تتخذ نَهجا ذا مراحل، تعمد بموجبه أولا إلى تحقيق أقصى ما في طاقتها من التقدم بدون إجراء تحويلات بنيوية كبيرة وعلى نحو يُظهر تحقيق نجاحات سريعة ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة ووفورات في التكاليف. |
The 2012/13 budget for MONUSCO reflects management improvement and efficiency gains of $44.1 million (see para. 65). | UN | وتعبّر ميزانية البعثة للفترة 2012-2013 عن تحسينات إدارية ومكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة تبلغ 44.1 مليون دولار. (انظر الفقرة 65) |