Both the Noblemaire and Flemming principles define the basis for how salaries and emoluments for internationally and locally recruited staff are paid. | UN | فمبدأ نوبلمبر وفلمنغ كلاهما يحددان أساسا لكيفية أداء أجور ومكافآت الموظفين المعينين دوليا ومحليا. |
Salaries and emoluments of Cambodian judges and other Cambodian personnel shall be defrayed by the Royal Government of Cambodia. | UN | تدفع حكومة كمبوديا الملكية مرتبات ومكافآت القضاة الكمبوديين وغيرهم من الموظفين الكمبوديين. |
Salaries and emoluments of Cambodian judges and other Cambodian personnel shall be defrayed by the Royal Government of Cambodia. | UN | تدفع حكومة كمبوديا الملكية مرتبات ومكافآت القضاة الكمبوديين وغيرهم من الموظفين الكمبوديين. |
However, the proper incentives and rewards need to be in place to ensure that others engage as well. | UN | ومع ذلك، يجب أن توجد حوافز ومكافآت مناسبة لضمان مشاركة آخرين. |
This money was used for the salary and bonuses of Congolese soldiers in the battlefield. | UN | وكانت هذه الأموال تستخدم في سداد مرتبات ومكافآت للجنود الكونغولين الموجودين على أرض المعركة. |
Supervision of Directorates of Labour Relations, Career Systems, Recruitment and Selection and Work Analysis and remuneration. | UN | والإشراف على مديريات علاقات العمل، والنظم المهنية، والتعيين والاختيار وتحليل العمل والأجور ومكافآت العمل. |
However, these savings will be insufficient to cover back wages and compensation for State officials and agents. | UN | ومع ذلك فإن هذه النتائج لم تكن كافية لسداد المتأخرات في مرتبات ومكافآت موظفي الدولة والعاملين بها. |
The anticipated expenditure in 2014 will cover the salary and emoluments of the officer for two months as well as installation costs. | UN | وسيغطي الإنفاق المتوقع في عام 2014 مرتب ومكافآت الموظف لمدة شهرين وكذلك تكاليف الاستقرار. |
The proposed budgets for 2015 and 2016 represent full years' salary and emoluments. | UN | وتمثِّل الميزانيتان المقترحتان لعامي 2015 و2016 مرتب ومكافآت السنتين كاملتين. |
The anticipated expenditure in 2014 will cover the salary and emoluments of the officer for two months as well as installation costs. | UN | وسيغطي الإنفاق المتوقع في عام 2014 مرتب ومكافآت الموظف لمدة شهرين وكذلك تكاليف الاستقرار. |
The proposed budgets for 2015 and 2016 represent full years' salary and emoluments. | UN | وتمثِّل الميزانيتان المقترحتان لعامي 2015 و2016 مرتب ومكافآت السنتين كاملتين. |
Currently, staff members who are permanent residents in a country other than their country of nationality are usually reimbursed for payment of national taxes on their United Nations salary and emoluments. | UN | وفي الوقت الراهن، تُردّ عادة مبالغ سداد الضرائب الوطنية المفروضة على مرتبات ومكافآت موظفي الأمم المتحدة المقيمين إقامة دائمة في بلد غير بلد جنسيتهم. |
In this connection, the Committee notes that article 15 of the above-mentioned agreement between the Government and the United Nations provides that all salaries and emoluments of Cambodian judges and other Cambodian personnel shall be defrayed by the Government. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن المادة 15 من الاتفاق المذكور أعلاه والمبرم بين الحكومة والأمم المتحدة تنص على أن تدفع الحكومة جميع مرتبات ومكافآت القضاة الكمبوديين وسائر الموظفين الكمبوديين. |
Strategic human resources that focus on changing the organizational culture need to link appraisal to specific tangible consequences and rewards. | UN | والموارد البشرية الاستراتيجية التي تركز على تغيير ثقافة المنظمة يتعين أن تربط التقييم بنتائج ومكافآت ملموسة ومحددة. |
Strategic human resources that focus on changing the organizational culture need to link appraisal to specific tangible consequences and rewards. | UN | والموارد البشرية الاستراتيجية التي تركز على تغيير ثقافة المنظمة يتعين أن تربط التقييم بنتائج ومكافآت ملموسة ومحددة. |
Strategic human resources that focus on changing the organizational culture need to link appraisal to specific tangible consequences and rewards. | UN | وعلى الموارد البشرية الاستراتيجية التي تركز على تغيير الثقافة التنظيمية أن تربط التقييم بنتائج ومكافآت ملموسة ومحددة. |
The Assembly approved, and urged the Secretary-General to adopt a step-by-step approach to, the introduction of a system of performance awards and bonuses. | UN | ووافقت الجمعية العامة على اتباع نهج تدريجي في إدخال نظام لجوائز ومكافآت اﻷداء وحثت اﻷمين العام على اعتماد هذا النهج. |
(ii) Performance awards and bonuses should not be payable to more than 30 per cent of the workforce. | UN | ' ٢ ' ينبغي ألا تدفع منح ومكافآت اﻷداء إلى ما يزيد على ٣٠ في المائة من القوة العاملة. |
5. Working hours, periodic holidays with pay and remuneration | UN | 5- ساعات العمل، والإجازات الاعتيادية مدفوعة الأجر، ومكافآت |
It would be inconceivable for the salaries, allowances and compensation of judges re-elected to continue exercising their functions to be subject to a decrease after re-election. | UN | ومن غير المتصور أن تخضع مرتبات ومكافآت وتعويضات القضاة، الذين يعاد انتخابهم لمواصلة ممارسة مهامهم، للإنقاص بعد إعادة الانتخاب. |
Recalling section I.C of its resolution 51/216 and its request to the Commission to provide general comments on the concept of performance awards or bonuses to the General Assembly at its fifty-second session, | UN | وإذ تشير إلى الجزء اﻷول - جيم من قرارها ٥١/٢١٦ وطلبها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم تعليقات عامة على مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، |
Sweet salary, fat bonus, no questions asked. | Open Subtitles | راتب مُجزي ، ومكافآت ضخمة مع عدم طرح أى أسئلة |
The Group commended the Director-General's efforts to introduce a modern management system and agreed on the need for attention to career development, the dispensing of merits and awards and salary levels based on the contributions of individuals and teams. | UN | وأعرب عن إشادة المجموعة بجهود المدير العام للأخذ بنظام حديث للإدارة وعن موافقتها على ضرورة الاهتمام بالتطوير الوظيفي وتقديم امتيازات ومكافآت ومستويات مرتبات تعتمد على مساهمات الأفراد والأفرقة. |
5. Working hours, periodic holidays with pay and remuneration for public holidays | UN | 5 - ساعات العمل، والإجازات الاعتيادية مدفوعة الأجر، ومكافآت العطل الرسمية |