ويكيبيديا

    "ومكتب الأمم المتحدة المتكامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the United Nations Integrated Office
        
    • and UNIOGBIS
        
    • UNIOSIL
        
    • and BINUCA
        
    • and the United Nations Integrated Peacebuilding Office
        
    • and UNIPSIL
        
    • and BINUB
        
    Burundi and the United Nations Integrated Office in Burundi UN بوروندي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    Logistics support for the company would be provided by both UNMIL and the United Nations Integrated Office in Sierra Leone. UN وستوفر البعثة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون الدعم اللوجيستي للسرية.
    Additionally, 5 courses were provided to 42 participants from the United Nations Integrated Office in Burundi and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic to train security staff. UN بالإضافة إلى ذلك، نُظمت 5 دورات لصالح 42 مشاركا من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، من أجل تدريب موظفي الأمن.
    The transitional authorities requested support from the National Electoral Commission, ECOMIB and UNIOGBIS to facilitate the training of the police and military officers operating under the joint command. UN وطلبت السلطات الانتقالية الدعم من المفوضية الوطنية للانتخابات وبعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل من أجل تيسير تدريب أفراد الشرطة والجيش الذين يعملون في ظل القيادة المشتركة.
    The Mission is continuing joint operations with UNOCI and UNIOSIL. UN وتواصل البعثة القيام بعملياتها المشتركة مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    The Committee notes that further deployment of the United Nations guard force is being considered for UNSOM and BINUCA. UN وتلاحظ اللجنة أنه يجري النظر في مواصلة نشر قوة الحراسة التابعة للأمم المتحدة لكل من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Two other missions -- the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS) and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) -- were being discontinued. UN وأنهيت بعثتان أخريان هما مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    Another speaker cited the programme's strong linkages to peacebuilding, the priority given to girls' development and the focus on collaboration with United Nations agencies and the United Nations Integrated Office. UN وأشار متحدث آخر إلى روابط البرنامج القوية ببناء السلام، والأولوية الموجهة لنمو الفتيات، والتركيز على التعاون مع وكالات الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة المتكامل.
    The Great Lakes section consists of two missions, namely, MONUC and the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB). UN وسيشمل قسم البحيرات الكبرى بعثتين، هما بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    The Economic Community of Central African States, the United Nations Integrated Office in Burundi and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo participated as observers. UN واشترك في الاجتماع، بصفة مراقب، الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Once those more narrowly focused priorities were defined, the World Bank, the United Nations Integrated Office and others should work with the Government of Burundi to implement and monitor implementation of them. UN وأضاف أنه بمجرد تحديد هذه الأولويات المركزة تركيزا جيدا، ينبغي للبنك الدولي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل وغيرها، أن تتعاون مع حكومة بوروندي لتنفيذ هذه الأولويات ورصد هذا التنفيذ.
    MONUC has held a series of consultations and meetings with the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB) to determine the scope and requirements for common support facilities in Entebbe. UN وقد عقدت البعثة سلسلة من المشاورات والاجتماعات مع بعثة الأمم المتحدة في السودان ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي بغرض تحديد نطاق واحتياجات مرافق الدعم المشتركة في عنتيبي.
    Once those more narrowly focused priorities were defined, the World Bank, the United Nations Integrated Office and others should work with the Government of Burundi to implement and monitor implementation of them. UN وأضاف أنه بمجرد تحديد هذه الأولويات المركزة تركيزا جيدا، ينبغي للبنك الدولي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل وغيرها، أن تتعاون مع حكومة بوروندي لتنفيذ هذه الأولويات ورصد هذا التنفيذ.
    The Operation's recruitment team also targeted international staff from downsizing missions, including the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), the United Nations Mission in Nepal (UNMIN), the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN واستهدف فريق استقدام الموظفين بالعملية أيضا الموظفين الدوليين من البعثات التي هي في مرحلة التقليص، بما فيها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة في نيبال، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    UNMIL, UNOCI and the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) initiated the United Nations West Africa Administration Conference to hold periodic meetings of support components in order to identify efficiencies from regional cooperation. UN وقامت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون بإنشاء مؤتمر الأمم المتحدة للإدارة في غرب أفريقيا، لعقد اجتماعات دورية لعناصر الدعم بهدف تحديد مواطن الكفاءة المستمدة من التعاون الإقليمي.
    13. The Committee invited the Economic Community of Central African States (ECCAS), the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB) and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) to attend the meeting as observers. UN 13 - ودعت اللجنة كل من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المشاركة في هذا الاجتماع بصفة مراقب.
    These projects are being implemented by the national authorities in collaboration with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR), the United Nations Population Fund (UNFPA), UNDP and the United Nations Integrated Office in Burundi (BINUB). UN وتنفذ السلطات الوطنية هذه المشاريع بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، ومفوضية الأمم المتحدة للاجئين، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.
    Such reviews have taken place during the past year in the context of several missions, including UNMIL, MONUC, the United Nations Integrated Office in Sierra Leone, BINUB and MINUSTAH. UN وقد جرت تلك الاستعراضات خلال السنوات الماضية في سياق عدة بعثات منها بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    On 1 April, UNICEF and UNIOGBIS provided support to the Ministry of the Interior to conduct a " training of trainers " course for 20 police and border guards on combating child trafficking, including protection and assistance to children who are victims of sexual violence and children in conflict with the law. UN وفي 1 نيسان/أبريل، قدم كل من منظمة اليونيسيف ومكتب الأمم المتحدة المتكامل الدعم إلى وزارة الداخلية لتنظيم دورة " تدريب للمدربين " استفاد منها 20 من أفراد الشرطة وحرس الحدود بشأن مكافحة الاتجار بالأطفال، بما في ذلك توفير الحماية والمساعدة للأطفال من ضحايا العنف الجنسي وللأطفال الجانحين.
    He commended the efforts of all those involved in its elaboration, in particular the newly elected Government, civil society organizations, the Peacebuilding Support Office and UNIOSIL. UN وأثنى على الجهود التي بذلتها كافة الأطراف المشاركة في وضعه، لا سيما الحكومة المنتخبة حديثاً، ومنظمات المجتمع المدني، ومكتب دعم بناء السلام، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    The Government should work with the international community and BINUCA to ensure that the security sector reform strategy focused on developing a well-trained, ethnically balanced military force that respected human rights. UN وقال إن الحكومة ينبغي أن تعمل مع المجتمع الدولي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لضمان أن تركز استراتيجية إصلاح القطاع الأمني على إعداد قوة عسكرية جيدة التدريب ومتوازنة إثنياً تحترم حقوق الإنسان.
    UNOWA and the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL) have already institutionalized these dialogues. UN وأضفى مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون بالفعل طابعاً مؤسسياً على هذه الحوارات.
    Finally, let me express my gratitude to both the Government of Sierra Leone and UNIPSIL. UN أخيرا، اسمحوا لي أن أعرب عن امتناني لكل من حكومة سيراليون ومكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون.
    Preparatory work for the development of a national good governance programme has been initiated, with assistance from the World Bank and BINUB. UN وبوشرت الأعمال التحضيرية لإعداد برنامج وطني للحكم الرشيد بمساعدة البنك الدولي ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد