Through him, I address my words of appreciation to the whole Secretariat, and the United Nations Office for Disarmament Affairs in particular. | UN | ومن خلاله، أوجه كلماتي للإعراب عن التقدير للأمانة العامة بأكملها ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على وجه الخصوص. |
The Steering Committee members comprise representatives of donor States to this Programme and the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA). | UN | ويتألف أعضاء اللجنة التوجيهية من ممثلي الدول المانحة لهذا البرنامج ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
The Steering Committee members comprise representatives of donor States to this Programme and the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA). | UN | وتتألف عضوية اللجنة التوجيهية من البلدان المانحة لهذا البرنامج ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
Jordan, Norway, United States, European Union and the Office for Disarmament Affairs | UN | الأردن والنرويج والولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح |
5. The representatives of the European Union, United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and the United Nations Office of Disarmament Affairs (UNODA) participated in the work of the meeting. | UN | 5- وشارك في أعمال الاجتماع ممثلون عن الاتحاد الأوروبي ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
The event included a panel of representatives from the Ministry of Foreign Affairs of Japan, the Centre for the Promotion of Disarmament and Non-Proliferation, and the United Nations Office for Disarmament Affairs and its Regional Centre. | UN | وضمت هذه المناسبة فريقا من ممثلي وزارة خارجية اليابان، ومركز الترويج لنزع السلاح وعدم الانتشار، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ومركزه الإقليمي. |
The Steering Committee members comprise representatives of donor States to this Programme and the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA). | UN | ويتألف أعضاء اللجنة التوجيهية من ممثلي الدول المانحة لهذا البرنامج ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
The Steering Committee members comprise representatives of donor States to this Programme and the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA). | UN | وتتألف عضوية اللجنة التوجيهية من البلدان المانحة لهذا البرنامج ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
We would like to express our appreciation for the efforts of the Secretary-General and the United Nations Office for Disarmament Affairs. | UN | ونود أن نعرب عن تقديرنا لجهود الأمين العام ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
The Steering Committee members comprise representatives of donor States to this Programme and the United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA). | UN | وتتألف عضوية اللجنة التوجيهية من البلدان المانحة لهذا البرنامج ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
I take this opportunity also to thank Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and the United Nations Office for Disarmament Affairs for their strenuous efforts in support of the work of the Committee. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر أيضا السيد سيرجيو دوارتي، المفوض السامي لشؤون نزع السلاح، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على الجهود المضنية التي بذلوها في دعم عمل اللجنة. |
The organizations included IAEA, the World Meteorological Organization, the United Nations Development Programme, the World Health Organization and the United Nations Office for Disarmament Affairs. | UN | وكانت من بين هذه المنظمات الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |
I should also like to thank Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and the United Nations Office for Disarmament Affairs for their untiring efforts to support the work of the Committee. | UN | كما أود أن أشكر السيد سيرغيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على جهودهما الدؤوبة دعماً لعمل هذه اللجنة. |
I would also like to thank Mr. Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and the United Nations Office for Disarmament Affairs for their strenuous efforts in support of the work of the Committee. | UN | وأود أيضا أن أشكر السيد دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على جهودهما الدؤوبة دعما لعمل اللجنة. |
I should also like to thank Mr. Sergio Duarte, the High Representative for Disarmament Affairs, and the United Nations Office for Disarmament Affairs, for their strenuous efforts in support of the work of the Committee. | UN | كما أود أن أشكر السيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح على جهودهما المضنية في دعم عمل اللجنة. |
Botswana, Andorra, Norway, United States and the Office for Disarmament Affairs | UN | بوتسوانا وأندورا والنرويج والولايات المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح |
In this regard, I note that there will be a side event on cluster munitions on Wednesday, 21 October, over the lunch hour, in this room, at which the United Nations Development Programme, the Office for Disarmament Affairs, and the ICRC will make presentations. | UN | وفي هذا الصدد، أنوه إلى أنه سيكون هناك اجتماع جانبي بشأن الذخائر العنقودية يوم الأربعاء، 21 تشرين الأول/أكتوبر ويُعقد خلال ساعة الغداء، في هذه القاعة، حيث سيقدم عروضا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ولجنة الصليب الأحمر الدولية. |
65. Most recently, in May-June 2010, the Department and the Office for Disarmament Affairs organized a major joint exhibition entitled " Stop Nuclear Arms! " in conjunction with the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference. | UN | 65 - وفي مرحلة أحدث، قامت الإدارة ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2010 بتنظيم معرض رئيسي مشترك بعنوان " أوقفوا الأسلحة النووية " وجاء بالاقتران مع انعقاد مؤتمر عام 2010 لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية. |
6. The representatives of the United Nations Development Programme (UNDP), United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), United Nations Office of Disarmament Affairs (UNODA) and United Nations Mine Action Service (UNMAS) participated in the work of the meeting. | UN | 6- وشارك في أعمال الاجتماع ممثلون عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة. |
The meeting included the CCW Implementation Support Unit, United Nations Office for Disarmament Affairs and United Nations Mine Action Service. | UN | وضم الاجتماع وحدة دعم التنفيذ التابعة للاتفاقية، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Australia and UNODA participated in the meeting. | UN | وشاركت أستراليا ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح في الاجتماع. |
8. The representatives of the United Nations Mine Action Service (UNMAS) and United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA) took part in the work of the Group. | UN | 8- وشارك في أعمال الفريق ممثلو دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام التابعة للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح. |