ويكيبيديا

    "ومكتب الشرطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Police Office
        
    Interpol and the European Police Office (Europol) have also been provided with technical information on the identification of stolen and missing radioactive materials. UN وتم أيضا تزويد الانتربول ومكتب الشرطة الأوروبي بمعلومات تقنية بشأن التعرف على المواد المشعة المسروقة أو المفقودة.
    It includes all competent Ministries of the Federation, the Länder, the Federal Criminal Police Office and non-governmental organisations. UN ويشمل ذلك جميع وزراء الاتحاد ووزراء الأقاليم المختصين، ومكتب الشرطة الجنائية الاتحادي، والمنظمات غير الحكومية.
    The collaboration between the Europol and BKA (Federal Criminal Police Office) has been from the start a composite of efficiency, professionality and certain Open Subtitles والتعاون بين الشرطة الأوروبية ومكتب الشرطة الجنائية الاتحادية كان نتاجاً من الكفاءة والحرفية وما والاها
    As investigations continue, EULEX will monitor progress and liaise with the International Criminal Police Organization and the European Police Office, where relevant. UN ومع استمرار التحقيقات، ستعمل البعثة على رصد التقدم والاتصال بالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الشرطة الأوروبي عند الاقتضاء.
    UNODC has also initiated a new partnership with the European Union's judicial cooperation unit Eurojust and the European Police Office (Europol), which participated in both specialized training sessions on counter-terrorism for criminal justice officials. UN وأقام المكتب كذلك شراكة جديدة مع وحدة التعاون القضائي في الاتحاد الأوروبي التي يطلق عليها يوروجست ومكتب الشرطة الأوروبي، اللذين شاركا في الحلقتين التدريبيتين المتخصصتين اللتين نظمتا لموظفي العدالة الجنائية بشأن مكافحة الإرهاب.
    The Agreement between the Kingdom of Norway and the European Police Office (Europol) entered into force 24 December 2001. UN بدأ نفاذ الاتفاق المبرم بين مملكة النرويج ومكتب الشرطة الأوروبي في 24 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    During her visit, she met with high-level representatives of the Ministry of Foreign Affairs, the Ministry of Justice, the Ministry of Family Affairs and Equality between Men and Women, the Office of Social Welfare, the National Police and the Foreign Police Office. UN وفي أثناء زيارتها، التقت بممثلين رفيعي المستوى من وزارة الخارجية ووزارة العدل ووزارة شؤون الأسرة والمساواة بين الرجل والمرأة، ومكتب الشؤون الاجتماعية ومكتب الشرطة الوطنية وشرطة الأجانب.
    UNODC will work with international partners such as the Council of Europe, the European Police Office, INTERPOL and the World Customs Organization to provide informed support to the efforts of national authorities to act against those responsible for this trade. UN وسيعمل المكتب مع شركاء دوليين مثل مجلس أوروبا ومكتب الشرطة الأوروبي والإنتربول والمنظمة العالمية للجمارك من أجل دعم مستنير للجهود التي تبذلها السلطات الوطنية للتصدي للمسؤولين عن هذا النوع من التجارة.
    In 2008, 13 new psychoactive substances were reported to the early warning system of the European Union operated by the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction and the European Police Office. UN ففي عام 2008 أُبلغ إلى نظام الإنذار المبكر التابع للاتحاد الأوروبي والذي يديره المرصد الأوروبي للمخدرات وإدمانها ومكتب الشرطة الأوروبي عن 13 مادة مؤثرة على العقل جديدة.
    Partnership is also being sought with actors such as Frontex and the European Police Office, and an interdivisional task force has been created in UNODC to coordinate action on issues regarding smuggling of migrants. UN ويجري أيضاً التماس الشراكة مع جهات فاعلة مثل الوكالة الأوروبية لإدارة التعاون العملياتي على الحدود الخارجية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي ومكتب الشرطة الأوروبي، كما أُنشئت داخل المكتب فرقة عمل مشتركة بين الشُّعب لتنسيق الإجراءات بشأن القضايا المتعلقة بتهريب المهاجرين.
    At the European level, Finland participates, inter alia, in the work of the Terrorism Working Group (TWG) of the EU Council, the European Police Office (Europol) and the Counter Terrorist Group (CTG), which is a cooperation platform between the Security Services in Europe. UN وعلى الصعيد الأوروبي، تشارك فنلندا، في جملة أمور، في عمل الفريق العامل لمكافحة الإرهاب التابع لمجلس الاتحاد الأوروبي، ومكتب الشرطة الأوروبي، وفريق مكافحة الإرهاب، الذي يشكل محفلا للتعاون بين إدارات الأمن في أوروبا.
    52. Cooperation among law enforcement agencies should be increased and relations with international law enforcement agencies, such as Interpol and the European Police Office (Europol), should be strengthened. UN 52- ينبغي زيادة التعاون فيما بين أجهزة إنفاذ القانون وتدعيم العلاقات مع أجهزة إنفاذ القانون الدولية، كالمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومكتب الشرطة الأوروبي (يوروبول).
    A crucial focus of these legislative projects consists of granting the necessary legal powers to security authorities such as the Federal Office for the Protection of the Constitution (Bundesamt für Verfassungsschutz), the Military Counterintelligence Service (Militärischer Abschirmdienst), the Federal Intelligence Service, the Federal Criminal Police Office and the Federal Border Police (Bundesgrenzschutz). UN وتتمثل بؤرة التركيز الحيوية لهذه المشروعات التشريعية في منح ما يلزم من سلطات قانونية للهيئات الأمنية مثل المكتب الاتحادي لحماية الدستور، والدائرة العسكرية لمكافحة التجسس، ودائرة الاستخبارات الاتحادية، ومكتب الشرطة الجنائية الاتحادية، وشرطة الحدود الاتحادية.
    Since offences connected with trafficking in persons fall in the category of transnational organized crime, the Ministry is taking steps to establish active cooperation between Ukraine's own law-enforcement agencies and the corresponding agencies of other countries and international organizations, in particular the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the European Police Office and the Council of Europe. UN ونظرا لأن الجرائم المتعلقة بالاتجار في الأشخاص تدخل ضمن فئة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، تتخذ الوزارة خطوات لإقامة تعاون فعال بين وكالات إنفاذ القوانين في أوكرانيا ونظيرتها من الوكالات في البلدان الأخرى والمنظمات الدولية، لا سيما منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومكتب الشرطة الأوروبي ومجلس أوروبا.
    The Commission also maintains contact with the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the International Criminal Tribunal for Rwanda, the International Criminal Court, the European Union, the European Police Office and the International Criminal Police Organization for expert advice and other assistance in the investigation. UN وللجنة أيضا علاقات بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والمحكمة الجنائية الدولية والاتحاد الأوروبي ومكتب الشرطة الأوروبي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، من أجل الاستعانة بمشورة الخبراء وجوانب المساعدة الأخرى في التحقيق.
    The project involves national institutional partners (mainly ministries of the interior) from 10 European Union countries and the European Police Office, with the Institute being entrusted with coordination and secretariat functions. UN ويشتمل هذا المشروع على مؤسسات شريكة وطنية (وزارات الداخلية بشكل رئيسي) من عشرة بلدان من بلدان الاتحاد الأوروبي ومكتب الشرطة الأوروبي، في حين أُنيطت بالمعهد وظيفتا التنسيق والأمانة.
    5. The cooperation project devised by the specialized counselling services and the Federal Criminal Police Office, on the recommendation of the working group to combat trafficking in women, was implemented in many Länder and viewed in Europe as a successful cooperation effort. UN 5 - ومضت قائلة إن مشروع التعاون الذي وضعته دوائر استشارية متخصصة ومكتب الشرطة الجنائية الاتحادية، بناء على توصية الفريق العامل على مكافحة الاتجار بالنساء، نُفذ في كثير من الولايات ويعتبر في أوربا بمثابة جهد تعاوني ناجح.
    Convinced further of the importance of forensic data for law enforcement and criminal intelligence purposes and the benefits of closer integration of forensic networks and associations with their forensic and law enforcement counterparts at the regional level, such as the European Network of Forensic Science Institutes and the European Police Office, UN واقتناعا منها كذلك بأهمية بيانات التحليل الجنائي لأغراض إنفاذ القانون ولأغراض الاستخبارات الجنائية وبفوائد زيادة تكامل الشبكات والرابطات المعنية بالتحليل الجنائي مع نظرائها في مجال إنفاذ القانون والتحليل الجنائي على المستوى الإقليمي، مثل الشبكة الأوروبية لمعاهد الطب الشرعي ومكتب الشرطة الأوروبي،
    Independent authorities had been created, such as the Commissioner for Humanitarian Issues, and existing mechanisms such as the Commissioner for Children's Rights, the Anti-Discrimination Body, the National Machinery of Women's Rights and the Police Office for Combating Discrimination had further promoted their scope and actions. UN وأنشأت هيئات مستقلة، مثل المفوضة المعنية بالقضايا الإنسانية، ووسعت نطاق وإجراءات الآليات القائمة مثل مفوضة حقوق الطفل، والهيئة المعنية بمكافحة التمييز، والآلية الوطنية المعنية بحقوق المرأة، ومكتب الشرطة المعني بمكافحة التمييز.
    Through cooperation with the North Atlantic Treaty Organization (NATO) Member States, the European Police Office (Europol) and the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and within the framework of the Schengen Agreement, Iceland seeks to strengthen the security of its international borders and to prevent those guilty of incitement to commit a terrorist act from entering Icelandic territory. UN تسعى أيسلندا من خلال التعاون مع الدول الأعضاء في حلف شمال الأطلسي، ومكتب الشرطة الأوروبي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، وذلك في إطار اتفاق شنغن، لتعزيز أمن حدودها الدولية ومنع المدانين بالتحريض على ارتكاب عمل إرهابي من دخول أراضي أيسلندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد