62. The proposal to establish integrated operational teams within the regional divisions and the Office of Operations seemed reasonable. | UN | 62 - وقال إن مقترح إنشاء أفرقة تنفيذية متكاملة على صعيد الشعب الإقليمية ومكتب العمليات يبدو معقولا. |
Third, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations would review the recommendation with support from the Office of Military Affairs, the Police Division and the Office of Operations before deciding whether the performance of the unit warrants the premium. | UN | وثالثا، يقوم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام باستعراض التوصية بدعم من مكتب الشؤون العسكرية، وشعبة الشرطة، ومكتب العمليات قبل أن يقرر ما إذا كان أداء الوحدة يستحق العلاوة. |
the Office of Operations is responsible for enhancing corporate accountability, including by issuing new delegations of authority and undertaking essential compliance, oversight and reporting activities. | UN | ومكتب العمليات هو المسؤول عن تعزيز المساءلة المؤسسية، بما في ذلك عن طريق إصدار قرارات جديدة لتفويض السلطة والقيام بما يلزم من أنشطة التحقق من الامتثال والرقابة والإبلاغ. |
the Office for Operations is responsible for establishing standard business practices across the areas of strategic planning and monitoring, partnership selection and management, financial and human resource management, resource mobilization and information and communications technology support. | UN | ومكتب العمليات مسؤول عن وضع أساليب الأعمال الموحّدة عبر مجالات التخطيط الاستراتيجي والرصد واختيار الشراكات والإدارة، وإدارة الموارد المالية والبشرية وتعبئة الموارد ودعم تكنولوجيا المعلومات والاتصال. |
7. It had also been concluded, following the review, that there was no overlap between regional divisions of the Department of Political Affairs and the Department of Peacekeeping Operations Office of Operations, and that the division of labour between the two Departments was clear. | UN | ٧ - وأضاف قائلا إنه تم التوصل كذلك، في أعقاب الاستعراض، إلى استنتاج مفاده أنه ليس هناك أي تداخل بين الشعب اﻹقليمية التابعة ﻹدارة الشؤون السياسة ومكتب العمليات التابع ﻹدارة عمليات حفظ السلام، وأن توزيع العمل بين اﻹدارتين أمر واضح. |
Training was also provided in February 2008 for administrative staff in the office of the Under-Secretary-General and Office of Operations | UN | وتم في شباط/فبراير 2008 أيضا توفير التدريب للموظفين الإداريين في مكتب وكيل الأمين العام ومكتب العمليات |
The Assistant Secretary-General also assists the Under-Secretary-General in the formulation and implementation of policies and procedures pertaining to the substantive work of the Department in general and to the Office of Operations in particular. | UN | ويقدم اﻷمين العام المساعد أيضا المساعدة إلى وكيل اﻷمين العام في صوغ وتنفيذ السياسات واﻹجراءات الخاصة بالعمل الفني الذي تضطلع به اﻹدارة إجمالا ومكتب العمليات بصفة خاصة. |
The Assessment Team performs its role in coordination with the Situation Centre, the focal point for security within the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, and the Office of Operations. | UN | ويؤدي فريق التقييم دوره بالتنسيق مع مركز العمليات، ومركز التنسيق لشؤون الأمن في إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، ومكتب العمليات. |
Also, the Department should strengthen the coordination between the Peacekeeping Best Practices Section and the Office of Operations for monitoring the implementation of disarmament, demobilization and reintegration programme plans in all peacekeeping missions. | UN | وينبغي للإدارة أيضا أن تعزز التنسيق بين القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام ومكتب العمليات لرصد تنفيذ خطط برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جميع بعثات حفظ السلام. |
84. At Headquarters, meanwhile, the regional divisions of the Department of Political Affairs and the Office of Operations of the Department of Peacekeeping Operations lacked communication and coordination. | UN | 84 - وفي الوقت نفسه، ينعدم الاتصال والتنسيق في المقر بين الشُعب الإقليمية التابعة لإدارة الشؤون السياسية ومكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام. |
The Office pointed out the inherent risk of duplication and overlap regarding the functions of the regional divisions of the Department of Political Affairs and the Office of Operations of the Department of Peacekeeping Operations, particularly in countries where there are both peacekeeping missions and special political missions or special envoys of the Secretary-General. | UN | وقد أشار المكتب إلى خطر الازدواجية والتداخل الكامن فيما يتعلق باختصاصات الشُعب الإقليمية في إدارة الشؤون السياسية ومكتب العمليات بإدارة عمليات حفظ السلام، لا سيما في البلدان التي توجد فيها بعثات لحفظ السلام وبعثات سياسية خاصة أو مبعوثون خاصون للأمين العام. |
The Office pointed out the inherent risk of duplication and overlap regarding the functions of the regional divisions of the Department of Political Affairs and the Office of Operations of the Department of Peacekeeping Operations, particularly in countries where there are both peacekeeping missions and special political missions or special envoys of the Secretary-General. | UN | وقد أشار المكتب إلى الخطر الكامن المتمثل في الازدواجية والتداخل فيما يتعلق باختصاصات الشعب الإقليمية التابعة لإدارة الشؤون السياسية ومكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام، لا سيما في البلدان التي توجد فيها بعثات لحفظ السلام وبعثات سياسية خاصة أو مبعوثون خاصون للأمين العام. |
Personnel have been or are being recruited, on a temporary basis, for the Office of Rule of Law and Security Institutions, the Office of Operations, the Best Practices Section, the Logistics Support Division, and the Field Personnel Division, to coordinate and develop specialized training based on identified strategic organizational priorities. | UN | وعليه، جرى أو يجري استقدام الموظفين على أساس مؤقت في مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية ومكتب العمليات والقسم المعني بأفضل الممارسات وشعبة الدعم اللوجستي وشعبة الموظفين الميدانيين، لتنسيق التدريب المتخصص وتطويره استنادا إلى أولويات تنظيمية استراتيجية محددة. |
The Office of the Under-Secretary-General and the Office of Operations of the Department of Peacekeeping Operations provided correspondence training to 117 staff in May 2008. | UN | وفّر مكتب وكيل الأمين العام ومكتب العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام دورات تدريبية في مجال المراسلات لـ 117 موظفا في أيار/مايو 2008. |
In addition, the estimate reflects requirements for the travel of staff from Headquarters, including planning and coordination visits of staff from the Department of Peacekeeping Operations, the Military Division, the Office of Operations and the Logistics Support Division, as well as additional travel between Lebanon and Israel. | UN | إضافة إلى ذلك، يغطي التقدير الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين من مقر الأمم المتحدة، بما في ذلك الزيارات الخاصة بالتخطيط والتنسيق التي يقوم بها موظفون من إدارة عمليات حفظ السلام وشعبة الشؤون العسكرية، ومكتب العمليات وشعبة الدعم اللوجستي، فضلا عن السفر في مهام إضافية بين لبنان وإسرائيل. |
285. The management team that performed the review comprised representatives of the Peacekeeping Financing Division, the Office of Operations and the Office of Mission Support. | UN | 285 - وكان فريق الإدارة الذي أجرى الاستعراض مكونا من ممثلين من شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ومكتب العمليات ومكتب دعم البعثات. |
130. The Section is also responsible for integrating the mission planning activities of the Service and Personnel Management and Support Service, and for coordinating the input of the Field Administration and Logistics Division into contingency plans prepared by the Mission Planning Service and the Office of Operations. | UN | ١٣٠- والقسم مسؤول أيضا عن دمج أنشطة تخطيط البعثات للشعبة ودائرة إدارة شؤون اﻷفراد والدعم، ولتنسيق مدخلات شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية في خطط الطوارئ التي تقوم بإعدادها دائرة تخطيط البعثات ومكتب العمليات. |
12. The Department is organized into five organizational units: the Office of the Under-Secretary-General, headed by the Under-Secretary-General, the Office of Operations, the Office of Rule of Law and Security Institutions and the Office of Military Affairs, each headed by an Assistant Secretary-General, and the Policy, Evaluation and Training Division, headed by a Director. | UN | 12 - وقد نُظمت الإدارة في 5 وحدات تنظيمية: مكتب وكيل الأمين العام ويرأسه وكيل الأمين العام؛ ومكتب العمليات ومكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية ومكتب الشؤون العسكرية ويرأس كل منها موظف برتبة أمين عام مساعد؛ وشعبة السياسات والتقييم والتدريب ويرأسها موظف برتبة مدير. |
the Office for Operations and Corporate Services is also responsible for the strategic management of UNEP financial, human and information technology resources and is increasingly emphasizing its alignment with programmatic needs. | UN | 71 - ومكتب العمليات والخدمات المؤسسية مسؤول أيضاً عن الإدارة الاستراتيجية لموارد تكنولوجيا المعلومات والموارد المالية والبشرية لبرنامج البيئة، يؤكد باطراد توافقه مع الاحتياجات البرامجية. |
5. With regard to the staffing of the Department of Peace-keeping Operations, over the past year the Office of Planning and Support had been strengthened, especially in the area of mission planning, field administration and logistics, and training, and the Military Adviser's Office and Office of Operations had also been modestly enhanced. | UN | ٥ - وأضاف قائلا إنه فيما يتعلق بتوفير موظفين ﻹدارة عمليات حفظ السلام، جرى خلال العام الماضي تدعيم مكتب التخطيط والدعم، خاصة في مجالات تخطيط البعثات، واﻹدارة الميدانية واﻹمدادات، والتدريب، كما عزز مكتب المستشار العسكري ومكتب العمليات بصورة متواضعة. |
199. DPKO's Office of Operations is responsible for pulling together an overall concept of operations for new peacekeeping missions. | UN | 199 - ومكتب العمليات بإدارة عمليات حفظ السلام مسؤول عن تنسيق مفهوم شامل لعمليات بعثات حفظ السلام الجديدة. |