ويكيبيديا

    "ومكتب المبعوث الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Office of the Special Envoy
        
    • the Office of the Special Envoy of
        
    • and Office of the Special Envoy
        
    • the Office of the Special Envoy for
        
    • and UNOSEK
        
    • Office of the Special Envoy and
        
    United Nations Mission for Ebola Emergency Response and the Office of the Special Envoy on Ebola UN بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا
    United Nations Mission for Ebola Emergency Response and the Office of the Special Envoy on Ebola UN بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا
    United Nations Mission for Ebola Emergency Response and the Office of the Special Envoy on Ebola UN بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا
    United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General on Ebola UN بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام المعني بفيروس إيبولا
    :: Formulation of the 2015 budgets of UNSOM and of the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region, and implementation and monitoring of the 2014 budgets UN :: وضع ميزانية البعثة ومكتب المبعوث الخاص لعام 2015، وتنفيذ ورصد ميزانيتيهما لعام 2014
    Report of the Secretary-General on the United Nations Mission for Ebola Emergency Response and the Office of the Special Envoy on Ebola UN تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا
    MONUSCO and the Office of the Special Envoy for the Great Lakes Region are supporting such non-military initiatives. UN ويدعم كل من البعثة ومكتب المبعوث الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى هذه المبادرات غير العسكرية.
    1.2.1 UNSOM and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region receive administrative support to successfully implement their mandates UN 1-2-1 تلقِّي بعثة الأمم المتحدة ومكتب المبعوث الخاص الدعم الإداري اللازم لتنفيذ ولايتيهما بنجاح
    :: Processing of a minimum of 100 travel expense claims and 50 vendor payments per month in the implementation of financial support to UNSOM and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region UN :: تجهيز عدد أقله 100 مطالبة من مطالبات نفقات السفر و 50 من المدفوعات للموردين شهريا، في إطار تنفيذ الدعم المالي المقدم إلى البعثة ومكتب المبعوث الخاص
    :: Provision of procurement support to enable UNSOM and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region to obtain goods and services through the management of contracts and implementation of the quarterly procurement plans of UNSOM and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region UN :: تقديم الدعم في مجال المشتريات لتمكين البعثة ومكتب المبعوث الخاص من الحصول على السلع والخدمات من خلال إدارة العقود وتنفيذ خططهما الفصلية للمشتريات
    1. United Nations Mission for Ebola Emergency Response and the Office of the Special Envoy for Ebola UN 1 - بعثة الأمم المتحدة للاستجابة الطارئة للإيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بالإيبولا
    50. Efforts to ensure close cooperation between MONUSCO and the Office of the Special Envoy for the Great Lakes Region should continue. UN ٥٠ - وينبغي أن تستمر الجهود الرامية إلى كفالة التعاون الوثيق بين البعثة ومكتب المبعوث الخاص لمنطقة البحيرات الكبرى.
    The present report contains the proposed resource requirements for 2012 for the Office of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States on the Syrian Crisis and the Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan. UN يتضمن هذا التقرير الاحتياجات المقترحة من الموارد لعام 2012 لمكتب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة والجامعة العربية المعني بالأزمة السورية ومكتب المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان.
    It is important that the mission continue its strong cooperation with the other United Nations operations in the Sudan and South Sudan, including the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), UNMISS and the Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan. UN ومن المهم أن تواصل البعثة تعاونها القوي مع عمليات الأمم المتحدة الأخرى في السودان وجنوب السودان، بما في ذلك العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، ومكتب المبعوث الخاص للأمم المتحدة للسودان وجنوب السودان.
    The Department of Political Affairs and the Office of the Special Envoy of the Secretary-General for the Great Lakes Region have been cooperating with the secretariat of the International Conference on the Great Lakes Region. UN وتتعاون إدارة الشؤون السياسية ومكتب المبعوث الخاص للأمين العام إلى منطقة البحيرات الكبرى مع أمانة المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    Estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council: Office of the Joint Special Envoy of the United Nations and the League of Arab States on the Syrian Crisis and Office of the Special Envoy for the Sudan and South Sudan UN التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى المأذون بها من الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: مكتب المبعوث الخاص المشترك للأمم المتحدة والجامعة العربية المعني بالأزمة السورية ومكتب المبعوث الخاص إلى السودان وجنوب السودان
    United Nations Mission for Ebola Emergency Response, including the Office of the Special Envoy for Ebola UN بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا ومكتب المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا
    As such, there will be close cooperation between NATO and UNOSEK. UN وبهذه الصفة فسيكون هناك تعاون وثيق بين الناتو ومكتب المبعوث الخاص.
    The establishment of a position of a Deputy Director would enable the Director of Mission Support to focus on the strategy, planning, policymaking and coordination with the host Government, the Office of the Special Envoy and the United Nations country team, in addition to providing support to the military, police and substantive components. UN ومن شأن إنشاء منصب نائب المدير تمكين مدير دعم البعثة من التركيز على الاستراتيجية والتخطيط ورسم السياسات والتنسيق مع الحكومة المضيفة ومكتب المبعوث الخاص وفريق الأمم المتحدة القطري، بالإضافة إلى تقديم الدعم إلى العناصر العسكرية والشرطية الفنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد