ويكيبيديا

    "ومكتب الممثل الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Office of the Special Representative
        
    • Office of the Special Representative of
        
    The first step would be the unification of the administrative components of UNSMA and the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وتتمثل الخطوة الأولى في توحيد العناصر الإدارية لبعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان ومكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    I will encourage the active participation of UNICEF and the Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict in these assessment missions. UN وسوف أحث على أن تشارك اليونيسيف ومكتب الممثل الخاص المعني بالأطفال والصراعات المسلحة في عمليات التقييم هذه.
    The project document is being shared with the United Nations Children’s Fund and the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN وتشارك منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومكتب الممثل الخاص لﻷمين العام للطفولة والنزاعات المسلحة في إعداد وثيقة المشروع.
    Clarification was also sought on the working relationship between UNICEF and the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN وطلب توضيح أيضا عن علاقة العمل بين اليونيسيف ومكتب الممثل الخاص لﻷمين العام المعني باﻷطفال في النزاعات المسلحة.
    The partnership between the Economic Community of West African States and the Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa has also been strengthened. UN كما تم تعزيز الشراكة بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا.
    Nigeria endorses the memorandum of understanding and programme of work between ECOWAS and the Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa. UN إن نيجيريا تساند مذكرة التفاهم وبرنامج العمل بين ايكواس ومكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا.
    the Office of the Special Representative of the Secretary-General is well placed to provide support to the Gender Adviser in this area through its good offices and leverage in its interaction with national leadership. UN ومكتب الممثل الخاص للأمين العام في وضع يسمح له بتقديم الدعم إلى المستشار المعني بالمسائل الجنسانية في هذا المجال من خلال مساعيه الحميدة ونفوذه المستمد من تفاعله مع القيادة الوطنية.
    Consequently, the staffing component for the proposed new office will comprise three international staff and three national staff redeployed from the Rule of Law Liaison Office and the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN وبالتالي فإن ملاك موظفي المكتب الجديد المقترح سيتضمن 3 موظفين دوليين و 3 موظفين وطنيين يُنقلون من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون ومكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    Regular informal meetings were held on an ad hoc basis between her Office, the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children and UNICEF child protection. UN ويجري عقد اجتماعات غير رسمية منتظمة، حسب الاقتضاء، بين مكتبها ومكتب الممثل الخاص للأمين العام بشأن العنف الموجَّه ضد الأطفال وجهود حماية الأطفال التي تقدمها اليونيسيف.
    OHCHR is working on this initiative with UN-Women, the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict and with civil society. UN وتعكف المفوضية على العمل على تنفيذ هذه المبادرة مع هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف الجنسي في النزاعات ومع المجتمع المدني.
    The campaign, Zero Under 18, has been conducted in cooperation with UNICEF, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Violence against Children, and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN وجرت الحملة، صفر تحت سن 18 سنة، بالتعاون مع اليونيسيف، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Provision of security services for Sukhumi headquarters, sector headquarters in Zugdidi and Gali and the Office of the Special Representative of the Secretary-General in Tbilisi 24 hours a day, 7 days a week UN تقديم الخدمات الأمنية للمقر في سوخومي، وللمقرين القطاعيين في زوغديدي وغالي، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام في تبليسي، على مدار ساعات اليوم طوال أيام الأسبوع
    249. Concerns were raised about the relationship between UNICEF and the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN 249- وأعرب عن القلق تجاه العلاقة القائمة بين اليونيسيف ومكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح.
    The Department of Peacekeeping Operations, the Office of the Special Representative for Children and Armed Conflict, and UNICEF, working in collaboration with other United Nations agencies, have finalized the terms of reference for Child Protection Advisers. UN وقد فرغت إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح، وبالتضافر مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى، من وضع صلاحيات مستشاري حماية الطفل في صورتها النهائية.
    At the same time, they have been supporting the Office of the Humanitarian Coordinator and the Office of the Special Representative of the Secretary-General at the United Nations Canal Hotel offices. UN وكانوا في نفس الوقت يقدمون الدعم إلى مكتب تنسيق المساعدة الإنسانية ومكتب الممثل الخاص للأمين العام في مقر الأمم المتحدة في نزل القناة.
    In this regard, consultations were organized between the Centre and the Office of the Special Representative of the Secretary-General in January 2003. UN وفي هذا الصدد، عقدت مشاورات في كانون الثاني/يناير 2003 بين المركز ومكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    We endorse the memorandum of understanding and the programme of work between ECOWAS and the Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa. UN إننا نؤيد مذكرة التفاهم وبرنامج العمل بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا.
    1. The Secretary-General and the Office of the Special Representative for Burundi UN ١ - اﻷمين العام ومكتب الممثل الخاص في بوروندي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد