ويكيبيديا

    "ومكتب خدمات المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and UNOPS
        
    • Office for Project Services
        
    • and OPS
        
    • United Nations Office for Projects Services
        
    A number of delegations commended UNFPA, UNDP and UNOPS on their efforts to develop a common fraud prevention plan. UN وأثنى عدد من الوفود على الصندوق والبرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع لجهودها في وضع خطة مشتركة لمنع الغش.
    He underscored that the expanded MCC would play an effective role in the relationship between UNDP and UNOPS. UN وأكد على أن لجنة تنسيق الإدارة الموسعة سيكون لها دورها الفعال في العلاقة بين البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع.
    In 2014 UNAMI and UNOPS commenced implementation of a second tranche of support funded by the European Union. UN وفي عام 2014، بدأت البعثة ومكتب خدمات المشاريع تنفيذ الشطر الثاني من الدعم المموَّل من الاتحاد الأوروبي.
    UNAMI and UNOPS will seek donor support from relevant embassies in Baghdad to co-finance this project. UN وستطلب البعثة ومكتب خدمات المشاريع الدعم من الجهات المانحة من السفارات المعنية في بغداد للمشاركة في تمويل هذا المشروع.
    However, the Board notes that UNDP and UNOPS have established a process to resolve the differences with the involvement of independent experts. UN بيد أن المجلس يلاحظ أن البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع قد قاما بإنشاء عملية لتسوية الفروق بمشاركة خبراء مستقلين.
    Joint UNDP, UNFPA and UNOPS informal consultation on human resources policies UN مشاورات غير رسمية مشتركة بين البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع بشأن سياسات الموارد البشرية
    He added that in order to eliminate them, a negotiated settlement must be reached between UNDP and UNOPS. UN وأضاف أنه يجب التفاوض على تسوية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع لإلغائها.
    UNFPA would participate actively with UNDP and UNOPS colleagues in a consultative process on full disclosure. UN وأوضح أن الصندوق سيشارك بنشاط مع الزملاء في البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع في عملية تشاورية بشأن الكشف الكامل.
    He added that in order to eliminate them, a negotiated settlement must be reached between UNDP and UNOPS. UN وأضاف أنه يجب التفاوض على تسوية بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع لإلغائها.
    UNFPA would participate actively with UNDP and UNOPS colleagues in a consultative process on full disclosure. UN وأوضح أن الصندوق سيشارك بنشاط مع الزملاء في البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع في عملية تشاورية بشأن الكشف الكامل.
    Support was expressed for the work of UNDP, UNFPA and UNOPS. UN وتطرق إلى الإعراب عن الدعم لأعمال البرنامج الإنمائي والصندوق ومكتب خدمات المشاريع.
    EXECUTIVE BOARD OF UNDP, UNFPA and UNOPS FIRST REGULAR SESSION 2014 UN المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب خدمات المشاريع
    RECOMMENDATIONS OF THE BOARD OF AUDITORS Reports of UNDP, UNFPA and UNOPS on the status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for 2012 UN :: تقارير البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع عن حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات عن عام 2012
    Support was expressed for the work of UNDP, UNFPA and UNOPS. UN وتطرق إلى الإعراب عن الدعم لأعمال البرنامج الإنمائي والصندوق ومكتب خدمات المشاريع.
    During its consideration of these matters, the Committee met with representatives of UNDP and UNOPS, who provided additional information and complementary documentation for the review of the Committee. UN والتقت اللجنة، خلال نظرها في هذه اﻷمور، مع ممثلي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومكتب خدمات المشاريع التابــع لﻷمم المتحدة، حيث قدمـوا معلومات إضافيـة ووثائق تكميلية لاستعراضها من جانب اللجنة.
    For example, the United Nations, UNHCR and UNOPS have not conducted a thorough assessment of their fraud risks. UN والمثال على ذلك أن مؤسسات كالأمم المتحدة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومكتب خدمات المشاريع لم تجر أي تقييم واف لمخاطر الغش لديها.
    In this respect, the Board provides the examples of the Secretariat, UNHCR and UNOPS as not having conducted a thorough assessment of their exposure to the risk of fraud. UN وفي هذا الصدد، يذكر المجلس أمثلة الأمانة العامة للأمم المتحدة ومفوضية شؤون اللاجئين ومكتب خدمات المشاريع ككيانات لم تضطلع بتقييم واف لتعرضها لمخاطر الغش.
    He thanked UNDP, UNFPA and UNOPS staff and the Resident Coordinator office staff for organizing a comprehensive and well prepared programme. UN ووجّه الشكر إلى موظفي البرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع وإلى موظفي مكتب المنسّق المقيم على تنظيم برنامج شامل وجيد الإعداد.
    Procurement from Afghanistan consisted mainly of construction, demining and security services executed with national contractors by UNDP and UNOPS. UN وتتألف المشتريات من أفغانستان أساسا من خدمات البناء وإزالة الألغام والخدمات الأمنية التي يقوم بها البرنامج الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع بواسطة متعاقدين وطنيين.
    The Electoral Assistance Division and the Office for Project Services are currently exploring options for a more streamlined working relationship. UN وتبحث حاليا شعبة المساعدة الانتخابية ومكتب خدمات المشاريع الخيارات الكفيلة بزيادة ترشيد علاقات العمل.
    None the less, UNDP and OPS intend to issue instructions in 1994. UN ومع ذلك يعتزم البرنامج اﻹنمائي ومكتب خدمات المشاريع إصدار تعليمات بهذا الصدد في عام ١٩٩٤.
    The other four organizations (UNU, UNEP, the United Nations Office for Projects Services and the United Nations Joint Staff Pension Fund) did not include this information in their report for the majority of the Board’s recommendations. UN أما المنظمات اﻷربع اﻷخرى )جامعة اﻷمم المتحدة وبرنامج البيئة ومكتب خدمات المشاريع والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة( فلم تورد هذه المعلومات في تقاريرها بالنسبة لمعظم توصيات المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد