ويكيبيديا

    "ومكتب مراجعة الحسابات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and the Office of Audit
        
    • Audit Office
        
    For 2012, UN-Women and the Office of Audit and Investigations envisage an increased level of services, resulting in an approved budget of $438,186. UN وبالنسبة لعام 2012، تتوخى الهيئة ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات زيادة مستوى الخدمات، وهو ما أفضى إلى اعتماد ميزانية بمبلغ 186 438 دولارا.
    The Board coordinated with the Internal Audit Office and the Office of Audit and Investigations in the planning of the audit in order to avoid duplication of effort. UN ونسق مجلس مراجعي الحسابات مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في التخطيط لمراجعة الحسابات من أجل تفادي الازدواجية في الجهود.
    The sharing of evaluation and audit plans between the Evaluation Office and the Office of Audit and Performance Review has led to improved liaison on country assessment. UN ولقد أدى تقاسم خطط التقييم ومراجعة الحسابات بين مكتب التقييم ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء إلى تحسين الاتصال بشأن التقييم القطري.
    The sharing of evaluation and audit plans between the Evaluation Office and the Office of Audit and Performance Review has led to improved liaison on country assessments. UN ولقد أدى تقاسم خطط التقييم ومراجعة الحسابات بين مكتب التقييم ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء إلى تحسين الاتصال بشأن عمليات التقييم القطرية.
    It has also involved the Bureau of Development Policy, the Bureau of Management, the regional bureaux, the Evaluation Office, the Operations Support Group and the Office of Audit and Performance Review to work on various designs to ensure that all parties are fully engaged. UN وهي تضم أيضا مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب الإدارة، والمكاتب الإقليمية، ومكتب التقييم، وفريق دعم العمليات، ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، لاختبار مختلف التصميمات بهدف ضمان مشاركة جميع الأطراف مشاركة تامة.
    It has also involved the Bureau of Development Policy, the Bureau of Management, the regional bureaux, the Evaluation Office, the Operations Support Group and the Office of Audit and Performance Review to work on various designs to ensure that all parties are fully engaged. UN وهي تضم أيضا مكتب السياسات الإنمائية، ومكتب الإدارة، والمكتب الإقليمي، ومكتب التقييم، وفريق دعم العمليات، ومكتب مراجعة الحسابات. واستعراض الأداء لاختبار مختلف التصميمات بهدف ضمان مشاركة جميع الأطراف مشاركة تامة.
    29. The memorandum of understanding between UNOPS and the Office of Audit and Performance Review did not specifically include the provision of investigation services. UN 29 - لم تنص تحديداً مذكرة التفاهم المبرمة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء على تقديم خدمات التحقيق.
    The revised list reflects current, new and emerging risks highlighted by the Board of Auditors and the Office of Audit and Investigations and responds to guidance provided by the Executive Board and the Audit Advisory Committee. UN وتعكس القائمة المنقحة المخاطر الحالية والجديدة والناشئة التي سلط الضوء عليها مجلس مراجعي الحسابات، ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، وهي تستجيب للتوجيه المقدم من المجلس التنفيذي واللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    505. The Board further recommends that the UNDP Russian Federation country office, in consultation with UNDP headquarters and the Office of Audit and Performance Review, continue with its efforts to review and implement corrective action to prevent the recurrence of the breakdown in controls which led to the fraudulent transactions. UN 505 - ويوصي المجلس كذلك المكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الاتحاد الروسي بأن يواصل، بالتشاور مع مقر البرنامج الإنمائي ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء، بذل جهوده في سبيل استعراض وتنفيذ الإجراءات التصحيحية الهادفة إلى منع تكرار الانهيار في الرقابة الـذي أدى إلى الغش في المعاملات.
    8. UNDP is committed to addressing all audit recommendations and in particular the key and recurring audit risks identified by the Board of Auditors and the Office of Audit of Investigations (OAI). UN 8 - يلتزم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمعالجة جميع توصيات مراجعي الحسابات، وبوجه خاص المخاطر الرئيسية والمتكررة المتعلقة بمراجعة الحسابات التي حددها مجلس مراجعي الحسابات ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات.
    Inadequate capacity of the internal audit function 84. The service-level agreement signed by UN-Women and the Office of Audit and Investigations on 5 December 2011 provided for a two-person dedicated audit function that had responsibility for auditing all activities of UN-Women. UN 84 - نص الاتفاق المتعلق بمستوى الخدمات الذي وقعته هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011 على تخصيص شخصين للاضطلاع بمهمة المراجعة تناط بهما المسؤولية عن مراجعة حسابات كل أنشطة الهيئة.
    The Ethics Office participated in monitoring the implementation of the anti-fraud policy, adopted in March 2011, with the Bureau of Management Directorate and the Office of Audit and Investigations. UN وقد شارك مكتب الأخلاقيات في مراقبة تنفيذ سياسة مكافحة الغش، التي اعتُمِدَت في آذار/مارس 2011، مع إدارة مكتب التنظيم ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات.
    In this regard, management performs annual reviews of progress in consultation with the Board of Auditors and the Office of Audit and Investigations (OAI) and this has resulted in the revised top nine audit-related management priorities for the biennium 2012-2013. UN وفي هذا الصدد، تجري الإدارة استعراضات سنوية للتقدم المحرز بالتشاور مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات، وأسفر هذا عن أولويات الإدارة التسع العليا المنقحة لمراجعة الحسابات لفترة السنتين 2012-2013.
    In that regard, UN-Women and the Office of Audit and Investigations signed a service level agreement on 5 December 2011, which envisages the establishment of a dedicated UN-Women Audit Unit within the Office and stipulates the objectives and scope of the services to be provided and the funding arrangements. UN وفي هذا الصدد، وقعت هيئة الأمم المتحدة للمرأة ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات اتفاقا على مستوى الخدمات في 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، ينص على إنشاء وحدة داخل المكتب مخصصة لمراجعة حسابات هيئة الأمم المتحدة للمرأة، ويحدد أهداف الخدمات التي ستقدم ونطاقها وترتيبات تمويلها.
    87. The Board was informed that, during 2012, UN-Women and the Office of Audit and Investigations had recognized that the capacity of the internal audit function had not kept pace with the growth of UN-Women and its audit and advisory services requirements. UN 87 - وأُبلغَ المجلس بأن الهيئة ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات أقرا، بأنه تعذَّر خلال عام 2012 على القدرات المكرسة لمهام المراجعة الداخلية للحسابات أن تواكب نمو الهيئة واحتياجاتها من مراجعة الحسابات والخدمات الاستشارية.
    In the light of the above, UNDP will be faced with the challenge of prioritizing its resources, while ensuring that the schedule for the implementation of the audit recommendations is aligned with corporate priorities and/or finding alternative compensatory controls to mitigate audit risks raised by the Board and the Office of Audit and Investigations. UN وفي ضوء ما ورد أعلاه، سيُوَاجَه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالتحدي المتمثل في تحديد أولويات لموارده، مع ضمان ضبط الجدول الزمني لتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات مع أولويات المنظمة، و/أو أن يجد ضوابط تعويضية بديلة للتخفيف من مخاطر مراجعة الحسابات التي أثارها المجلس ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات.
    As part of the UN-RIAS continuous dialogue with the United Nations Development Group, UN-RIAS, under the joint leadership of DOS and the Office of Audit and Investigations, provided revised guidance on audit and investigation of joint programmes and proposed amended clauses on the same for the relevant legal instruments. UN وفي إطار الحوار المستمر الذي يجريه ممثلو دوائر المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمؤسسات الأمم المتحدة مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، قدمت دوائر المراجعة الداخلية للحسابات بقيادة مشتركة من شعبة خدمات الرقابة ومكتب مراجعة الحسابات والتحقيق، توجيهات منقحة بشأن مراجعة حسابات البرامج المشتركة والتحقيق فيها، واقترحت إدخال تعديلات على بنود الوثيقة نفسها فيما يتعلق بالصكوك القانونية ذات الصلة بها.
    During the whole of 2007, the Office of Audit and Performance Review and the UNOPS Internal Audit Office continued to render a number of such services, which included providing comments on policies and procedures. UN وأثناء عام 2007 برمته، واصل مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ومكتب مراجعة الحسابات الداخلية التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تقديم عدد من الخدمات التي شملت تقديم تعليقات على السياسات والإجراءات.
    Presentations were given by the Technical Group of the Panel of Auditors, Joint Inspection Unit and the National Audit Office, United Kingdom - the latter in their capacity as External Auditor to the World Food Programme (WFP). UN وقُدمت عروض من الفريق الفني التابع لفريق مراجعي الحسابات ووحدة التفتيش المشتركة، ومكتب مراجعة الحسابات الوطني في المملكة المتحدة بصفته مراجع الحسابات الخارجي لبرنامج الأغذية العالمي.
    For example, ICT auditors within OAPR, OIOS, and the UNICEF internal Audit Office recently met to share experiences and discuss approaches in using electronic working papers. VI. Internal audit and related services UN فعلى سبيل المثال التقى مراجعو الحسابات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات بمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ومكتب خدمات الرقابة الداخلية ومكتب مراجعة الحسابات الداخلية بمنظمة الأمم المتحدة للطفولة مؤخرا لتبادل الخبرات ومناقشة النهج لاستخدام أوراق العمل الإلكترونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد