Annex I Countries visited and representatives of Governments and organizations interviewed | UN | البلدان التي تمت زيارتها وممثلو الحكومات والمنظمات الذين تمت مقابلتهم |
Annex II Countries visited and representatives of Governments and organizations interviewed | UN | البلدان التي تمت زيارتها وممثلو الحكومات والمنظمات الذين أجريت مقابلات معهم |
Pickups Countries visited and representatives of Governments, organizations and private entities interviewed | UN | البلدان التي تمت زيارتها وممثلو الحكومات والمنظمات وكيانات القطاع الخاص الذين أجريت مقابلات معهم |
It was acknowledged that heads of United Nations agencies, members of the Executive Boards and government representatives needed to appeal to the highest level of donor Governments to acquire adequate resources. | UN | وأقر بضرورة أن يوجه رؤساء وكالات اﻷمم المتحدة وأعضاء المجالس التنفيذية وممثلو الحكومات نداءاتهم إلى أعلى المستويات في الحكومات المانحة من أجل الحصول على موارد كافية. |
16. The Permanent Forum urges African Governments to take into account standing reports on the retention of traditional knowledge developed by indigenous peoples and government representatives during the Convention on Biological Diversity process. | UN | 16 - ويحث المنتدى الدائم الحكومات الأفريقية على مراعاة التقارير التي أعدها ممثلو الشعوب الأصلية وممثلو الحكومات بشأن المحافظة على المعارف التقليدية للشعوب الأصلية خلال عملية اتفاقية التنوع البيولوجي. |
These suggestions and recommendations, which are far from exhaustive, could be supplemented by those made by the other experts, the representatives of Governments and the non-governmental organizations. | UN | ويمكن أن تكمﱢل هذه الاقتراحات والتوصيات، التي هي ليست كافية على الاطلاق، بما سيقدمه الخبراء اﻵخرون وممثلو الحكومات والمنظمات غير الحكومية من اقتراحات وتوصيات. |
Annex VII Countries visited and representatives of Governments, organizations and private entities interviewed | UN | البلدان التي جرت زيارتها وممثلو الحكومات والمنظمات وكيانات القطاع الخاص الذين أجريت مقابلات معهم |
It was attended by the following heads of State and Representatives of Governments: | UN | وحضر القمة رؤساء الدول وممثلو الحكومات التالية أسماؤهم: |
Annex I Countries visited and representatives of Governments, organizations and other entities interviewed | UN | البلدان التي تمت زيارتها وممثلو الحكومات والمنظمات والكيانات الأخرى الذين أجريت معهم مقابلات |
It was attended by the following heads of State and representatives of Governments: | UN | وشارك في مؤتمر القمة رؤساء الدول وممثلو الحكومات التالية أسماؤهم: |
The Summit was attended by the following Heads of State and representatives of Governments: | UN | وحضر مؤتمر القمة رؤساء الدول وممثلو الحكومات التالية أسماؤهم: |
II. Countries visited and representatives of Governments and organizations interviewed | UN | الثاني - البلدان التي تمت زيارتها وممثلو الحكومات والمنظمات الذين أجريت مقابلات معهم |
4. The importance of joint responsibility in formulating and implementing forest policy was highlighted by stakeholders and representatives of Governments. | UN | 4 - وأبرز أصحاب المصلحة وممثلو الحكومات أهمية المسؤولية المشتركة على صعيد صياغة السياسات المتعلقة بالغابات وتنفيذها. |
Countries visited and representatives of Governments, organizations and private entities interviewed | UN | المرفق الثاني - البلــــدان الـتي تمت زيارتها وممثلو الحكومات والمنظمات والكيانات الخاصة الذين أجريت مقابلات معهم |
119. The Permanent Forum urges African Governments to take into account standing reports on the retention of traditional knowledge developed by indigenous peoples and government representatives during the Convention on Biological Diversity process. | UN | 119 - ويحث المنتدى الدائم الحكومات الأفريقية على مراعاة التقارير التي أعدها ممثلو الشعوب الأصلية وممثلو الحكومات بشأن المحافظة على المعارف التقليدية للشعوب الأصلية خلال عملية تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي. |
Business association leaders and government representatives agreed upon an appropriate policy agenda towards African-Asian cooperatives. B. Programme activities of the United Nations Industrial Development Organization | UN | وقد اتفق قادة الرابطات التجارية وممثلو الحكومات على خطة مناسبة تتعلق بالسياسات العامة المؤاتية لإيجاد تعاونيات أفريقية - آسيوية. |
In designing international directives to guide the action of States and try to unify the different approaches to the issue, specialists and government representatives took an important step to widen the legal framework in this field. | UN | وعند وضع التوجهيات الدولية الرامية إلى إرشاد الدول فيما يتخذه من إجراءات، ومحاولة توحيد النهج المختلفة تجاه هذه المسألة، اتخذ الأخصائيون وممثلو الحكومات خطوة مهمة لتوسيع الإطار القانوني في هذا المجال. |
In 2003, the ministers and government representatives participating in the ministerial segment of the forty-sixth session of the Commission on Narcotic Drugs adopted the Joint Ministerial Statement, in which they reiterated the importance of States parties fully implementing those conventions. | UN | وفي عام 2003، اعتمد الوزراء وممثلو الحكومات الذين شاركوا في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة المخدرات، البيان الوزاري المشترك الذي أكدّوا مجدداً أهمية قيام الدول الأطراف بتنفيذ تلك الاتفاقيات تنفيذا تاما. |
In the Statement, the ministers and government representatives participating in the high-level segment acknowledged the progress made by Member States, while underscoring that both the persistent and new challenges related to drug demand and supply reduction and to countering money-laundering and promoting judicial cooperation remained a common and shared responsibility. | UN | وفي هذا البيان، أقرَّ الوزراء وممثلو الحكومات المشاركون في الجزء الرفيع المستوى بالتقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء، وأكدوا على أن كلا من التحديات المستمرة والجديدة المتعلقة بخفض الطلب على المخدِّرات وعرضها، وبمكافحة غسل الأموال وتعزيز التعاون القضائي تظل مسؤولية عامة ومشتركة. |
On that occasion, Ministers of Justice and the Interior and government representatives held a special session (14 and 15 February 1994) to discuss the situation of UNAFRI. | UN | وفي تلك المناسبة، عقد وزراء العدل والداخلية وممثلو الحكومات دورة استثنائية )٤١ و ٥١ شباط/فبراير ٤٩٩١( لمناقشة حالة معهد اﻷمم المتحدة الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
the representatives of Governments and experts involved would do well to pay attention to the existing climate change funding architecture so that the shortcomings of other funding mechanisms are not repeated. | UN | وممثلو الحكومات والخبراء المعنيون سيفعلون خيراً إذا ما أولوا اهتماماً إلى هيكل التمويل الحالي للحد من تغير المناخ كي لا تتكرر أوجه القصور في آليات التمويل الأخرى. |
Ministers and other government representatives participating at the ministerial segment of the forty-sixth session of the Commission adopted the Joint Ministerial Statement and further measures to implement the action plans emanating from the twentieth special session of the General Assembly. | UN | وقد اعتمد الوزراء وممثلو الحكومات المشاركون في الجزء الوزاري من الدورة السادسة والأربعين للجنة البيان الوزاري المشترك والتدابير الإضافية لأجل تنفيذ خطط العمل المنبثقـــة عن الدورة الاستثنائيــة العشرين للجمعيـة العامــة. |