ويكيبيديا

    "وممثلي المنظمات الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and representatives of international organizations
        
    • the representatives of international organizations
        
    More than 40 leading researchers, policymakers and representatives of international organizations have been mobilized to participate in the process. UN وقد حُشِد أكثر من 40 من كبار الباحثين، وواضعي السياسات، وممثلي المنظمات الدولية للمشاركة في هذه العملية.
    The Office provided regular briefings for visiting and resident diplomats and researchers and representatives of international organizations. UN وقدم المكتب بصفة منتظمة جلسات إحاطة إعلامية للدبلوماسيين والباحثين وممثلي المنظمات الدولية الزائرين والمقيمين.
    Members of Permanent Missions and representatives of international organizations are invited to attend. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وممثلي المنظمات الدولية.
    Members of Permanent Missions and representatives of international organizations are invited to attend. UN والدعوة للحضور موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وممثلي المنظمات الدولية.
    The competent Syrian authorities, the Resident Coordinator and the representatives of international organizations are discussing ways to adopt a new mechanism to simplify procedures to facilitate humanitarian convoys and ensure their smooth passage through military checkpoints. UN تناقش الجهات المعنية في سورية مع المنسق المقيم وممثلي المنظمات الدولية سبل اعتماد آلية جديدة لتبسيط إجراءات تسيير القوافل الإنسانية وضمان عبورها بشكل سلسل عبر الحواجز العسكرية.
    Over 50 participants, including senior media officials from 11 East and South-East Asian States as well as disarmament experts from think tanks and representatives of international organizations took part. UN وشارك في الحلقة أكثر من 50 مشاركا، من بينهم كبار مسؤولي وسائل الإعلام من 11 دولة في شرق وجنوب شرق آسيا، فضلا عن خبراء نزع السلاح من مراكز البحوث وممثلي المنظمات الدولية.
    71. The office provided regular briefings for visiting and resident diplomats, researchers and representatives of international organizations. UN 71- وعقد المكتب اجتماعات إعلامية منتظمة للدبلوماسيين والباحثين وممثلي المنظمات الدولية المقيمين والزائرين.
    The mechanisms envisage regular meetings between officials responsible for security and public order and representatives of international organizations with the purpose of addressing security issues on the ground. UN وتتوخى عقد اجتماعات منتظمة بين المسؤولين عن الأمن والنظام وممثلي المنظمات الدولية بهدف معالجة المسائل الأمنية في الميدان.
    Palestinian liaison officials, representatives of the local Palestinian council and representatives of international organizations were notified as to the opening of that special humanitarian route. UN وقد أبلغنا موظفي الاتصال الفلسطينيين وممثلي المجلس الفلسطيني المحلي وممثلي المنظمات الدولية بفتح ذلك الطريق الخاص للعمل الإنساني.
    The expert group should include a small number of scholars and representatives of international organizations which have at their disposal the data required to compile the vulnerability index.] UN وينبغي أن يضم فريق الخبراء عددا صغيرا من العلماء وممثلي المنظمات الدولية تتوفر له البيانات اللازمة لتجميع اﻷرقام القياسية لمدى التأثر.[
    The selection was reviewed at a high-level regional forum in Puerto Vallarta, Mexico in 2009 which brought together policymakers, researchers, young experts and representatives of international organizations and non-governmental organizations from the region. UN وتم استعراض الممارسات المختارة في منتدى إقليمي رفيع المستوى انعقد في بويرتو فايارتا، المكسيك في عام 2009 وحضره جمع من واضعي السياسات والباحثين والخبراء الشباب وممثلي المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية من المنطقة.
    It was launched on 28 May 2009 in the presence of Government members who oversee, respectively, justice, health, youth, the advancement of women and families and basic education; members of the diplomatic corps; and representatives of international organizations and civil society. UN وقد انطلقت في 28 أيار/ مايو 2009 بحضور أعضاء الحكومة المكلفين بالعدل والصحة والشباب والنهوض بالمرأة والأسرة والتعليم الأساسي بالإضافة إلى أعضاء السلك الدبلوماسي وممثلي المنظمات الدولية والمجتمع المدني.
    HIV/AIDS issues are under the vigilant control of the Republic of Kazakhstan's National Coordinating Council for Health, which consists of the heads of the relevant State authorities and representatives of international organizations and non-governmental organizations. UN تخضع المسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للمراقبة اليقظة لمجلس التنسيق الوطني المعني بالصحة في جمهورية كازاخستان، ويتألف المجلس من رؤساء هيئات الدولة المعنية وممثلي المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    He convened a meeting of the Ambassadors and representatives of international organizations accredited to Guinea-Bissau, which resulted in the issuance of a strongly worded press statement declaring the solidarity of the international community with President Vieira, and warning the armed forces against any further acts that would destabilize the country. UN وعقد اجتماعا مع السفراء وممثلي المنظمات الدولية المعتمدة لدى غينيا - بيساو، أسفر عن إصدار بيان صحفي شديد اللهجة أعلن فيه تضامن المجتمع الدولي مع الرئيس فييرا وتضمن تحذيرا للقوات المسلحة من القيام بأي أعمال أخرى تزعزع استقرار البلد.
    During the event, and for the first time, ECCAS briefed the Ambassadors and representatives of international organizations on cooperation between ECCAS and the African Union, in particular with regard to the transition from the peace operation of the ECCAS-led Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic to MISCA. UN وخلال تلك المناسبة، قدمت الجماعة الاقتصادية، للمرة الأولى، إحاطة للسفراء وممثلي المنظمات الدولية عن تعاون الجماعة الاقتصادية مع الاتحاد الأفريقي، خصوصاً فيما يتعلق بالانتقال من عملية السلام التي تضطلع بها بعثة توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، بقيادة الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، إلى بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    We believe it is important to emphasize that the great potential of the Informal Consultative Process, with the equal participation of governmental experts and representatives of international organizations that deal with this subject, is making it possible to properly resolve complex problems involving cooperation on the world's oceans in order to identify long-term forms of interaction. UN ونعتقد أنه من الأهمية التشديد على أن القدرة الكبيرة الكامنة في العملية التشاورية غير الرسمية، مع المشاركة المتساوية للخبراء الحكوميين وممثلي المنظمات الدولية التي تتعامل مع هذا الموضوع، تجعل من الممكن التوصل إلى حلول سليمة للمشاكل المعقّدة المتعلقة بالتعاون في مجال محيطات العالم بغية تحديد أشكال التفاعل الطويلة الأمد.
    62. Ms. Samakova (Kazakhstan) again thanked the Committee, the United Nations Development Programme (UNDP) Office in Kazakhstan, the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the representatives of international organizations with whom her delegation had met in New York. UN 62 - السيدة ساماكوفا (كازاخستان): كررت الإعراب عن الشكر للجنة ومكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كازاخستان وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وممثلي المنظمات الدولية التي اجتمع بها وفد بلدها في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد