ويكيبيديا

    "وممثل واحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and one representative
        
    • one representative of
        
    • a representative of
        
    • and a representative
        
    In addition to the proposer of the motion, one representative shall be allowed to speak in favour of, and one representative against, the motion. UN وبالإضافة إلى مقدم الاقتراح، يُسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لممثل واحد مؤيد للاقتراح وممثل واحد معارض له.
    In addition to the proposer of the motion, one representative shall be allowed to speak in favour of, and one representative against, the motion. UN وإضافة إلى مقدم الاقتراح، لا يسمح بالكلام إلا لممثل واحد يؤيد الاقتراح وممثل واحد يعارضه.
    In addition to the proposer of the motion, one representative shall be allowed to speak in favour of, and one representative against, the motion. UN وإضافة لمقدم الاقتراح، لا يسمح بالكلام إلا لممثل واحد يؤيد الاقتراح وممثل واحد يعارضه.
    In addition to the proposer of the motion, one representative shall be allowed to speak in favour of, and one representative against, the motion. UN وإضافة لمقدم الاقتراح، لا يسمح بالكلام إلا لممثل واحد يؤيد الاقتراح وممثل واحد يعارضه.
    This Commission is composed by the Government member who oversees the area of rehabilitation and disability, by the chairman of National Institute for Rehabilitation and by one representative of NGOS of the sensorial, intellectual and motor disability areas. UN وتتألف اللجنة من عضو الحكومة الذي يشرف على مجال إعادة التأهيل والإعاقة، ورئيس المعهد الوطني للتأهيل، وممثل واحد للمنظمات غير الحكومية في مجالات الإعاقة الحسية والذهنية والحركية.
    This network, which is monitored by an executive team, including, in addition to the Director of Conference Services and the two Division Directors, selected managers and a representative of the staff, has produced some valuable results. UN وقد ظهرت نتائج قيمة بفضل هذه الشبكة، التي ترصدها فرقة تنفيذية تضم باﻹضافة إلى مدير خدمات المؤتمرات ومديري الشعبتين، مديرين مختارين وممثل واحد عن الموظفين.
    In addition to the proposer of the motion, one representative shall be allowed to speak in favour of, and one representative against, the motion. UN وبالإضافة إلى مقدم الاقتراح، يُسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لممثل واحد مؤيد للاقتراح وممثل واحد معارض له.
    In addition to the proposer of the motion, one representative shall be allowed to speak in favour of, and one representative against, the motion. UN وبالإضافة إلى مقدم الاقتراح، يُسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لممثل واحد مؤيد للاقتراح وممثل واحد معارض له.
    In addition to the proposer of the motion, one representative shall be allowed to speak in favour of, and one representative against, the motion. UN وبالإضافة إلى مقدم الاقتراح، يُسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لممثل واحد مؤيد للاقتراح وممثل واحد معارض له.
    In addition to the proposer of the motion, one representative shall be allowed to speak in favour of, and one representative against, the motion. UN وبالإضافة إلى مقدم الاقتراح، يُسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لممثل واحد مؤيد للاقتراح وممثل واحد معارض له.
    In addition to the proposer of the motion, one representative shall be allowed to speak in favour of, and one representative against, the motion. UN وبالإضافة إلى مقدم الاقتراح، يُسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لممثل واحد مؤيد للاقتراح وممثل واحد معارض له.
    In addition to the proposer of the motion, one representative shall be allowed to speak in favour of, and one representative against, the motion. UN وبالإضافة إلى مقدم الاقتراح، يُسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لممثل واحد مؤيد للاقتراح وممثل واحد معارض له.
    It is expected that each committee would comprise two representatives of local authorities, two representatives of beneficiaries and one representative of the national structure in charge of the reinsertion. UN ومن المتوقع أن تتألف اللجنة من ممثلين اثنين للسلطات المحلية وممثلين اثنين عن المستفيدين وممثل واحد للجهاز الوطني المسؤول عن إعادة الإلحاق.
    In addition to the proposer of the motion, one representative shall be allowed to speak in favour of, and one representative against, the motion, after which the motion shall immediately be put to the vote. UN وبالإضافة إلى مقدم الاقتراح، يُسمح بالكلام بشأن هذا الاقتراح لممثل واحد مؤيد للاقتراح وممثل واحد معارض له، ثم يطرح الاقتراح للتصويت فورا.
    Each committee comprises two representatives of local authorities, two representatives of beneficiaries and one representative of the national structure in charge of the reinsertion. UN وتتألف كل لجنة من ممثلين اثنين للسلطات المحلية وممثلين اثنين عن المستفيدين وممثل واحد للجهاز الوطني المسؤول عن إعادة الإلحاق.
    One representative from civil society and one representative from the business sector, selected by accredited participants among themselves, will also be able to intervene; UN وسيكون أيضا بإمكان ممثل واحد عن المجتمع المدني وممثل واحد عن قطاع الأعمال التجارية، يختارهما المشتركون المعتمدون، القيام بمداخلات؛
    One representative from civil society and one representative from the business sector, selected by accredited participants among themselves, will also be able to intervene; UN وسيكون أيضا بإمكان ممثل واحد عن المجتمع المدني وممثل واحد عن قطاع الأعمال التجارية، يختارهما من بينهم المشاركون المعتمدون، القيام بمداخلات؛
    On the basis of past practice in the INC/FCCC, it is expected that such statements will be made by representatives of intergovernmental organizations, as well as by one representative of environmental non-governmental organizations and one representative of non-governmental organizations representing the business community. UN وعملا بما جرت عليه العادة في لجنة التفاوض الحكومية الدولية، من المتوقع أن يدلي بهذه البيانات ممثلو المنظمات الحكومية الدولية، وممثل واحد عن المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة، وممثل واحد عن المنظمات غير الحكومية الممثلة لمجتمع رجال اﻷعمال.
    The current single chamber national-level parliament has 109 members comprising of one representative from each of the nineteen provinces and the National Capital District, and one representative from each of the 89 open constituencies. UN ويضم البرلمان الوطني الحالي الوحيد المجلس 109 أعضاء يتألفون من ممثل واحد لكل من المقاطعات التسع عشرة ومنطقة عاصمة البلد، وممثل واحد لكل من الدوائر الانتخابية المفتوحة الـ 89.
    To implement the agreement, a foundation was created by the company, whose board is composed of eight indigenous representatives, two representatives of the company and a representative of the staff of the mine. UN وتنفيذاً للاتفاق، أنشأت الشركة مؤسسة يتألف مجلسها من ثمانية ممثلين عن الشعوب الأصلية وممثلين اثنين عن الشركة وممثل واحد عن عمال المنجم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد