According to the OCA literature, there are costs and benefits associated with the formation of monetary unions. | UN | ووفقاً للأدبيات التي تتناول نظرية منطقة العملة المثلى، ينطوي تشكيل الاتحادات النقدية على تكاليف ومنافع. |
We believe that development cooperation should engender genuine interdependence, mutual interest and benefits in the context of global partnership. | UN | إننا نؤمن بـــأن التعاون اﻹنمائي يجب أن يولد تكافــلا حقيقيا ومصلحــة ومنافع متبادلــة في إطار مشاركة عالمية. |
It was in this forum last year that I emphasized that we must pay attention to the costs and benefits of our decisions. | UN | ولقد شددت في هذا المنتدى العام الماضي على وجوب إيلاء الاهتمام لتكاليف ومنافع قراراتنا. |
The importance of women's participation in social, economic and human development, and the benefits of their involvement are well documented. | UN | وإنّ أهمية مشاركة المرأة في التنمية الاجتماعية والاقتصادية والبشرية، ومنافع انخراطها فيها موثقان توثيقا جيدا. |
Methods used to assess costs and benefits of adaptation options | UN | باء - الطرائق المستخدمة لتقييم تكاليف ومنافع خيارات التكيف |
The main methodological issues involved in assessing costs and benefits of adaptation | UN | المسائل المنهجية الرئيسية التي ينطوي عليها تقييم تكاليف ومنافع التكيف |
Caution should be taken in expressing estimates of the costs and benefits of adaptation as single values. | UN | وينبغي توخي الحذر عند وضع تقديرات تكاليف ومنافع التكيف كقيم منفردة. |
How do different objectives and time frames of adaptation influence the selection, design and outcome of assessments of costs and benefits of adaptation options? | UN | كيف تؤثر الأهداف والأطر الزمنية المختلفة للتكيف في انتقاء وتصميم ونتائج عمليات تقييم تكاليف ومنافع خيارات التكيف؟ |
Generally, applying the programme approach involves national execution with associated costs and benefits. | UN | وعلى العموم، يشتمل تطبيق النهج البرنامجي على التنفيذ الوطني مع ما يرافقه من تكاليف ومنافع. |
Such analyses should also examine the potential cost and benefits of improved efficiency and sustainability at all levels of the forest industry; | UN | وينبغي أن تدرس هذه التحليلات أيضا إمكانيات تكاليف ومنافع تحسين الكفاءة والاستدامة على جميع مستويات صناعة الغابات؛ |
Globalization could create the conditions for sustainable growth, but the costs and benefits of globalization were distributed unevenly. | UN | ويمكن للعولمة أن تهيئ الظروف للنمو المستدام، ولكن تكاليف ومنافع العولمة غير موزعة بالتساوي. |
Forests in this track provide services and benefits that help to address some aspects of these issues. | UN | وفي هذا المسار، تقدم الغابات خدمات ومنافع تساعد على معالجة بعض جوانب هذه المسائل. |
The issue of the exercise of the rights and benefits of members of an expanded Council should not be used as an excuse to hinder a consensus on that aspect of reform. | UN | إن قضية ممارسة الأعضاء لحقوق ومنافع لمجلس موسّع ينبغي ألا تستعمل كذريعة لعرقلة توافق الآراء على ذلك الجانب من الإصلاح. |
The European Community underscored the need for research on the costs and benefits of adaptation and the costs of inaction. | UN | وأكد الاتحاد الأوروبي على الحاجة إلى البحوث بشأن تكاليف ومنافع التكيف وتكاليف القعود عن العمل. |
(iv) Costs and benefits of response measures and strategies; | UN | ' 4` تكاليف ومنافع تدابير واستراتيجيات الاستجابة؛ |
It has deprived the Cuban people of the opportunities and benefits derived from free trade and peaceful coexistence. | UN | فقد حرم الشعب الكوبي من فرص ومنافع التجارة الحرة والتعايش السلمي. |
Methodologies to measure the costs and benefits of investing in women's empowerment and gender equality | UN | منهجيات لقياس تكاليف ومنافع الاستثمار في تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين |
But in order for the sovereignty of peoples to be affirmed they must find the means to acquire the mechanisms, the means of control and the benefits of globalization. | UN | ولكن لكي تتأكد سيادة الشعوب، يجب أن تحصل على الوسائل اللازمة لامتلاك اﻵليات، ووسائل التحكم ومنافع العولمة. |
The world has not become more peaceful, nor has it made progress in spreading to everyone around the world the benefits of globalization and the information revolution. | UN | فالعالم لم يصبح بعد أكثر سلما ولم يحرز تقدما ملموسا في نشر فوائد العولمة ومنافع ثورة المعلومات على كل فرد في جميع أنحاء العالم. |
South Africa has begun to develop an institutional infrastructure in response to competition and the privatization of various services and utilities. | UN | وبدأت جنوب أفريقيا في إقامة هياكل أساسية مؤسسية استجابةً للمنافسة ولخصخصة خدمات ومنافع شتى. |
Chapter 4: Models of the impacts of drivers on biodiversity and nature's benefits to people, including ecosystem services | UN | الفصل 4: نماذج لتأثيرات العناصر المحركة على التنوع البيولوجي ومنافع الطبيعة للناس، بما في ذلك خدمات النُظم الإيكولوجية |
The principal provisions of this legal regulation provide benefits and extra benefits for citizens with severe disabilities. | UN | وتنص الأحكام الرئيسية من هذه اللائحة القانونية على منافع ومنافع إضافية للأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة. |
Cost and benefit analysis of simplification and harmonization agenda; | UN | :: تحديد تكاليف ومنافع برنامج التبسيط والمواءمة؛ |
the advantages of interregional trade, particularly in the South-South orbit, stemmed from the reciprocity involved and the fostering of different forms of cooperation. | UN | ومنافع التجارة الأقاليمية، وخاصة في نطاق بلدان الجنوب، ترجع إلى ما يكتنفها من معاملة بالمثل، وكذلك إلى تشجيعها لمختلف أشكال التعاون. |
The Advisory Committee is of the view that the Secretary-General has not provided sufficient information on the costs and benefits of the Kuwait Joint Support Office. | UN | ترى اللجنة الاستشارية أن الأمين العام لم يقدم معلومات كافية عن تكاليف ومنافع مكتب الدعم المشترك في الكويت. |
the benefits of a global financial reporting framework are numerous and include: | UN | ومنافع إطار الإبلاغ المالي العالمي عديدة وتشمل ما يلي: |
Offshoring policy should be based on the cost-benefit analysis of alternative sourcing options for the delivery of services and developed in alignment with the corporate strategies of the organizations. | UN | وينبغي أن تقوم سياسة نقل الأنشطة إلى الخارج على تحليل لتكاليف ومنافع الخيارات البديلة المتاحة للاستعانة بمصادر الخدمات، وأن توضع على نحو يتماشى مع الاستراتيجيات العامة للمنظمات. |