Since 1997, no steps have been taken to implement a technical assistance programme that was prepared and discussed with the European Union. | UN | فبرنامج المساعدة التقنية الذي تم إعداده ومناقشته مع الاتحاد الأوروبي لم يشهد منذ عام 1997 أية بوادر تنفيذية حتى الآن. |
Once we are in a position to adopt that decision, we can set out the structure for our work. It is in that context that the schedule was conceived and discussed among all of us. | UN | وعندما نكون في موقف يمكّننا من اعتماد ذلك المقرر سيكون بوسعنا إقامة الهيكل الذي سيندرج ضمنه عملنا، ولم يجر وضع أسس الجدول الزمني ومناقشته فيما بيننا جميعاً إلا ضمن ذلك السياق. |
The Working Group will continue to examine and discuss its role, status and mandate in 2009, and will reflect any resulting findings in its next report. | UN | وسيواصل الفريق العامل تدارسه ومناقشته لدوره ووضعه وولايته في عام 2009، وسيدرج أي نتائج مستخلصة في تقريره المقبل. |
The Working Group will continue to examine and discuss its role, status and mandate in 2010, and will reflect any resulting findings in its next report. | UN | وسيواصل الفريق العامل تدارسه ومناقشته لدوره ووضعه وولايته في عام 2010، وسيدرج أي نتائج مستخلصة في تقريره المقبل. |
Presentation and discussion of the report of the Independent Expert | UN | جيم- عرض تقرير الخبير المستقل ومناقشته 88 -102 23 |
Members of the Legislative Council made submissions for inclusion and a preliminary draft constitution has been submitted by Her Majesty's Government for consideration and discussion. | UN | وقدم أعضاء المجلس التشريعي مقترحات بهدف إدراجها، كما قدمت حكومة صاحبة الجلالة مشروع دستور أولي للنظر فيه ومناقشته. |
The draft report was presented and discussed during a joint meeting of the working group with representatives of NGOs. | UN | وتم عرض مشروع التقرير ومناقشته في اجتماع مشترك للفريق العامل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
Estimate 2010: consultation of the diaspora concluded in Belgium and the United Republic of Tanzania, and a report was drafted, distributed and discussed | UN | التقديرات لعام 2010: اختتام مشاورات الشتات في بلجيكا وجمهورية تنزانيا المتحدة وإعداد التقرير وتوزيعه ومناقشته |
The draft document was distributed and it was reviewed and discussed. | UN | ووزع مشروع الوثيقة وجرى استعراضه ومناقشته. |
The report is reviewed by, and discussed at, the Programme, Financial, and Administrative Committee sitting of the Governing Body. | UN | ويجري استعراض التقرير ومناقشته في اجتماع لجنة البرنامج والشؤون المالية والإدارية المنبثقة عن هيئة الإدارة. |
The report is reviewed by, and discussed at, the Programme, Financial, and Administrative Committee sitting of the Governing Body. | UN | ويجري استعراض التقرير ومناقشته في اجتماع لجنة البرنامج والشؤون المالية والإدارية المنبثقة عن هيئة الإدارة. |
I certainly would go along with your suggestion that you take it under advisement and discuss it with the people that are most concerned about the issue. | UN | إنني أوافق بالتأكيد على اقتراحكم النظر في اﻷمر بروية ومناقشته مع أكثر المعنيين بهذه المسألة. |
This document also indicates what we shall have to think through and discuss and how, if we are going to secure this long-awaited agreement. | UN | وتبين الوثيقة أيضاً ما سنضطر إلى التفكير فيه ومناقشته وسبل ذلك إن أردنا إبرام هذا الاتفاق الذي طال انتظاره. |
There were interventions made, and I posed the question as to whether we wanted to consider and discuss the amendment. | UN | وتم الإدلاء ببيانات، وطرحت السؤال عمـا إذا كنا نريــد النظر فــي التعديــل ومناقشته. |
The present agenda item will enable the Expert Mechanism and observers at its seventh session to examine and discuss the World Conference. | UN | وسيمكّن تناول هذا البند من جدول الأعمال آلية الخبراء والمراقبين في دورتها السابعة من النظر في موضوع المؤتمر العالمي ومناقشته. |
Recipients of previous Mother of the Year Awards were invited to the preview and discussion of the film. | UN | ودُعيت الحاصلات على جوائز الأم المثالية في الأعوام السابقة لحضور العرض المسبق للفيلم ومناقشته. |
To achieve that, the following approach is submitted to the Commission for consideration and discussion: | UN | وتحقيقا لذلك، يُعرض على اللجنة النهج التالي للنظر فيه ومناقشته: |
It was also recommended that ACS member States and associate members should send the CD-ROMs to their national agencies with responsibility in that area for analysis and discussion. | UN | وتمت التوصية أيضا بأن تقوم الدول الأعضاء في الرابطة والأعضاء المنتسبون إليها بإرسال أقراص مدمجة إلى وكالاتها الوطنية المسؤولة في هذا المجال لتحليل مضمونها ومناقشته. |
An alternative second draft was developed as a result and sent to IMF for further review and discussion. | UN | ومن ثم أُعِدَّ مشروع ثانٍ بديل وأُرسل إلى صندوق النقد الدولي لمواصلة استعراضه ومناقشته. |
Atlas partner agencies are currently analysing and discussing the report. | UN | وتقوم الوكالات الشريكة لنظام أطلس حاليا بتحليل التقرير ومناقشته. |
The preliminary report and its discussion in the Commission appeared to leave the topic at once both too narrow and too broad. | UN | ويبدو أن التقرير اﻷولي ومناقشته في اللجنة قد جعلا الموضوع ضيقا جدا وواسعا جدا في وقت واحد. |
The COP will be invited to consider this item through a plenary discussion on the basis of further elaboration by Kazakhstan of the scope and content of its proposal. Information for the Parties of the UN Framework Convention on Climate Change at the Fourteenth Conference of Parties | UN | وسيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في هذا البند ومناقشته في جلسة عامة على أساس زيادة توضيح كازاخستان لنطاق ومضمون مقترحها. |
Subsequent phases covered the modalities for preparing an initial draft, its discussion and revision by the Committee and its eventual adoption. | UN | والمرحلتان التاليتان تشملان الطرائق المتصلة بإعداد مشروع أولي ومناقشته وتنقيحه من قبل اللجنة، إلى جانب احتمال اعتماده. |
During the session of the Commission, it was decided to postpone a decision on this matter and to discuss it at a future ad hoc informal meeting of the Commission. | UN | وتقرر أثناء دورة اللجنة تأجيل المقرر بشأن هذه المسألة ومناقشته في جلسة غير رسمية مخصصة تعقدها اللجنة في المستقبل. |